Koriass - Drive - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Koriass - Drive




Drive
Drive
Mon premier ride, c'était un Fisher Price
My first ride was a Fisher Price
Là, ma Civic me traine sur des milliers de kilomètres
Now my Civic takes me thousands of miles
Partir en ride, ouvrir les fenêtres juste pour respirer de l'air
Going for a ride, opening the windows just to breathe the air
Seul dans la nuit pis j'kill the lights juste pour le thrill de le faire
Alone in the night and I kill the lights just for the thrill of it
Feeling high, c'est comme un hallucinogène
Feeling high, it's like a hallucinogen
Seul avec moi-même, c'est le seul moyen d'me clear le mind
Alone with myself, it's the only way to clear my mind
J'pourrais partir en mer, essayer de rider sur un tide
I could go out to sea, try to ride a tide
J'pourrais partir en l'air, j'aime mieux garder mes pieds sur terre
I could take to the air, I'd rather keep my feet on the ground
Drive slow homie, fais pas du drift l'hiver
Drive slow homie, don't drift in the winter
Au pire j'vais rapper through the wire dans un fil de fer
At worst I'll rap through the wire in a wire fence
Slide sur la black ice, crash d'un camion qui déneige
Slide on the black ice, crash into a snowplow
J'aime mieux hop avec McFly pour voir le prochain millénaire
I'd rather hop with McFly to see the next millennium
J'fais tout pour me sentir en vie while I'm still alive
I do everything to feel alive while I'm still alive
Depuis l'jour ma mère a enlevé les petites roues sur mon bicycle vert
Since the day my mother took the training wheels off my green bicycle
J'crisse mon camp pis j'drive quand j'feel à l'envers
I get the hell out and drive when I feel upside down
J'suis ben l'fils à mon père, un french kiss pis j'file à l'anglaise
I'm my father's son, a french kiss and I'm gone in English style
Si j'suis gone dans mon char avec une pile de 100 dollars
If I'm gone in my car with a stack of 100 dollar bills
Attends-moi pas ce soir parce que j'risque de rentrer tard
Don't wait for me tonight because I might be late
J'drive à 160, un 40 ounce dans l'entrejambe
I drive at 160, a 40 ounce in my crotch
Mais sache que j'tais dans l'tort si jamais j'rentrais dans le décor
But know that I was wrong if I ever crashed
J'vais peut-être prendre de l'âge avant le soir du grand départ
I may get old before the night of the big departure
Ou me faire shot down dans la tempe pendant que j'rob une banque
Or get shot down in the temple while I'm robbing a bank
J'drive à 160 dans une tempête en décembre
I drive at 160 in a December storm
Mais sache que j't'aime encore si jamais j'manque mon angle mort
But know that I still love you if I ever miss my blind spot
Nourri par les rêves de driver Bentley Merco
Fueled by dreams of driving Bentley Merco
j'get dough, mais j'ai ride le bus jusqu'à 27, j'étais dead broke
Now I get dough, but I rode the bus until I was 27, I was dead broke
Mon boy chauffe avec du XO dans un verre du McDo
My boy heats up with XO in a McDo cup
Moi j'ai les yeux gros comme des 2$ ben alerte sur le Redbull
Me, I have eyes as big as 2 $, wide awake on Redbull
Shades dans la face quand le soleil se couche
Shades on my face when the sun goes down
Enfant de l'asphalte qui a jamais fait de pouce
Child of the asphalt who never hitchhiked
J'ride pour aller chercher le bread juste pour l'amour de mes kids
I ride to get the bread just for the love of my kids
J'mets toujours les couches pour la petite bien avant le kush pour les spliffs
I always put on the diapers for the little one well before the kush for the spliffs
J'vais get le shit avec Freddie Gibbs dans mon tape
I'm gonna get the shit with Freddie Gibbs on my tape
J'traine le M38 comme si c'était les chiffres de mon plate
I drag the M38 like it's the numbers on my plate
Drive, Drive dans la ville j'me sens comme si j'faisais partie des greats
Drive, Drive in the city I feel like I'm one of the greats
Que tout l'monde dit mon name comme Fifty, Biggie, P. Diddy ou Drake
That everyone says my name like Fifty, Biggie, P. Diddy or Drake
J'sors de la ville and it's still the same
I leave the city and it's still the same
J'prends mon fix de gazoline dans une station-service d'la 20
I get my gasoline fix at a gas station on the 20
J'suis Paul Walker qui va hit le chêne sans feel the pain
I'm Paul Walker who's gonna hit the oak without feeling the pain
Mon brain dans la vitre, la main sur le stick, le pied sur le frein
My brain in the window, my hand on the stick, my foot on the brake
Si j'suis gone dans mon char avec une pile de 100 dollars
If I'm gone in my car with a stack of 100 dollar bills
Attends-moi pas ce soir parce que j'risque de rentrer tard
Don't wait for me tonight because I might be late
J'drive à 160, un 40 ounce dans l'entrejambe
I drive at 160, a 40 ounce in my crotch
Mais sache que j'tais dans l'tort si jamais j'rentrais dans le décor
But know that I was wrong if I ever crashed
J'vais peut-être prendre de l'âge avant le soir du grand départ
I may get old before the night of the big departure
Ou me faire shot down dans la tempe pendant que j'rob une banque
Or get shot down in the temple while I'm robbing a bank
J'drive à 160 dans une tempête en décembre
I drive at 160 in a December storm
Mais sache que j't'aime encore si jamais j'manque mon angle mort
But know that I still love you if I ever miss my blind spot





Writer(s): Philippe Brault, Dubois Emmanuel, Marc Vincent


Attention! Feel free to leave feedback.