Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ציפור
דרכה
לחופש
Ein
Vogel,
sein
Weg
zur
Freiheit
ציפור
דרכה
לאור
Ein
Vogel,
sein
Weg
zum
Licht
ציפור
בלב,
בנפש
Ein
Vogel
im
Herzen,
in
der
Seele
ציפור
רוצה
ציפור
Ein
Vogel
will
einen
Vogel
כנפיי
פתוחות
אז
בואי
Meine
Flügel
sind
offen,
also
komm
לוחשת
שיר
שלום
Ich
flüstere
ein
Lied
des
Friedens
שתי
ציפורים
בדרך
Zwei
Vögel
unterwegs
ומעופן
חלום
Und
ihr
Flug
ein
Traum
יש
צער,
ציפור
אומרת
Es
gibt
Kummer,
sagt
der
Vogel
יש
עוד
מרחק
וקור
Es
gibt
noch
Ferne
und
Kälte
בואי
ונעוף
את
הרגע
Komm,
lass
uns
diesen
Augenblick
fliegen
עד
יעלה
האור
Bis
das
Licht
aufgeht
החיים
שלנו
ציפור
Unser
Leben
ist
ein
Vogel
החיים
שלנו
מקור,
אווו
Unser
Leben
ist
eine
Quelle,
ohhh
החיים
שלנו
ציפור
Unser
Leben
ist
ein
Vogel
החיים
שלנו
מקור,
אווו
Unser
Leben
ist
eine
Quelle,
ohhh
רוחות
קסמים
בלי
קשר
Zauberwinde
ohne
Verbindung
טלפון
שבור
Ein
kaputtes
Telefon
דואים
על
השטיח
Schwebend
über
dem
Teppich
ומבקשים
חיבור
Und
bitten
um
Verbindung
מגע
בתוך
החושך
Berührung
in
der
Dunkelheit
הראש
רחוק
מכאן
Der
Kopf
ist
weit
weg
von
hier
שתי
ציפורים
בדרך
Zwei
Vögel
unterwegs
ומעופן
הזמן
Und
ihr
Flug
die
Zeit
יש
צער,
ציפור
אומרת
Es
gibt
Kummer,
sagt
der
Vogel
יש
עוד
מרחק
וקור
Es
gibt
noch
Ferne
und
Kälte
בואי
ונעוף
את
הרגע
Komm,
lass
uns
diesen
Augenblick
fliegen
עד
יעלה
האור
Bis
das
Licht
aufgeht
החיים
שלנו
ציפור
Unser
Leben
ist
ein
Vogel
החיים
שלנו
מקור,
אווו
Unser
Leben
ist
eine
Quelle,
ohhh
החיים
שלנו
ציפור
Unser
Leben
ist
ein
Vogel
החיים
שלנו
מקור,
אווו
Unser
Leben
ist
eine
Quelle,
ohhh
החיים
שלנו
ציפור
Unser
Leben
ist
ein
Vogel
החיים
שלנו
מקור,
אווו
Unser
Leben
ist
eine
Quelle,
ohhh
החיים
שלנו
ציפור
Unser
Leben
ist
ein
Vogel
החיים
שלנו
מקור,
אווו
Unser
Leben
ist
eine
Quelle,
ohhh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): בן זאב דורי, אלאל קורין
Attention! Feel free to leave feedback.