Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
הים כבר עולה
Das Meer steigt schon
הים
כבר
עולה
על
גדותיו
Das
Meer
tritt
schon
über
seine
Ufer
מציף
מחשבות
Überflutet
Gedanken
בין
גליו
Zwischen
seinen
Wellen
אתה
מתרחק
Du
entfernst
dich
כמו
נקודה
בעיניים
Wie
ein
Punkt
in
den
Augen
אל
הקו
שמפריד
Zur
Linie,
die
trennt
בין
הים
לשמים
Zwischen
dem
Meer
und
dem
Himmel
הים
כבר
נפרד
משומריו
Das
Meer
trennt
sich
schon
von
seinen
Wächtern
משאיר
על
החוף
Lässt
am
Ufer
zurück
אוסף
רק
אותך
Sammelt
nur
dich
ein
כמו
נקודה
על
המים
Wie
ein
Punkt
auf
dem
Wasser
אל
הקו
שמפריד
Zur
Linie,
die
trennt
בין
הים
לשמים
Zwischen
dem
Meer
und
dem
Himmel
ואני
כמו
ציפור
עייפה
Und
ich
bin
wie
ein
müder
Vogel
משנה
כיוונים,
מביטה
לצדדים
Wechsle
die
Richtung,
blicke
zur
Seite
כמו
ציפור
עייפה
שפורשת
כנף
Wie
ein
müder
Vogel,
der
einen
Flügel
ausbreitet
לסיפור
נדודים
Zu
einer
Wandergeschichte
ואני
כמו
ציפור
עייפה
Und
ich
bin
wie
ein
müder
Vogel
משנה
כיוונים,
מביטה
לצדדים
Wechsle
die
Richtung,
blicke
zur
Seite
כמו
ציפור
עייפה
שפורשת
כנף
Wie
ein
müder
Vogel,
der
einen
Flügel
ausbreitet
לסיפור
נדודים
Zu
einer
Wandergeschichte
הים
כבר
עולה
על
גדותיו
Das
Meer
tritt
schon
über
seine
Ufer
רשמית
מחדש
כוחותיו
Erneuert
feierlich
seine
Kräfte
שמש
עולה
Die
Sonne
geht
auf
מאירה
על
המים
Leuchtet
auf
das
Wasser
אל
הקו
שמפריד
Zur
Linie,
die
trennt
בין
הים
לשמים
Zwischen
dem
Meer
und
dem
Himmel
ואני
כמו
ציפור
עייפה
Und
ich
bin
wie
ein
müder
Vogel
משנה
כיוונים,
מביטה
לצדדים
Wechsle
die
Richtung,
blicke
zur
Seite
כמו
ציפור
עייפה
שפורשת
כנף
Wie
ein
müder
Vogel,
der
einen
Flügel
ausbreitet
לסיפור
נדודים
Zu
einer
Wandergeschichte
ואני
כמו
ציפור
עייפה
Und
ich
bin
wie
ein
müder
Vogel
משנה
כיוונים,
מביטה
לצדדים
Wechsle
die
Richtung,
blicke
zur
Seite
כמו
ציפור
עייפה
שפורשת
כנף
Wie
ein
müder
Vogel,
der
einen
Flügel
ausbreitet
לסיפור
נדודים
Zu
einer
Wandergeschichte
ואני
כמו
ציפור
עייפה
Und
ich
bin
wie
ein
müder
Vogel
משנה
כיוונים,
מביטה
לצדדים
Wechsle
die
Richtung,
blicke
zur
Seite
כמו
ציפור
עייפה
שפורשת
כנף
Wie
ein
müder
Vogel,
der
einen
Flügel
ausbreitet
לסיפור
נדודים
Zu
einer
Wandergeschichte
ואני
כמו
ציפור
עייפה
Und
ich
bin
wie
ein
müder
Vogel
(משנה
כיוונים,
מביטה
לצדדים)
(Wechsle
die
Richtung,
blicke
zur
Seite)
כמו
ציפור
עייפה
שפורשת
כנף
Wie
ein
müder
Vogel,
der
einen
Flügel
ausbreitet
לסיפור
נדודים
Zu
einer
Wandergeschichte
ואני
כמו
ציפור
עייפה
Und
ich
bin
wie
ein
müder
Vogel
(משנה
כיוונים,
מביטה
לצדדים)
(Wechsle
die
Richtung,
blicke
zur
Seite)
כמו
ציפור
עייפה
שפורשת
כנף
Wie
ein
müder
Vogel,
der
einen
Flügel
ausbreitet
לסיפור
נדודים
Zu
einer
Wandergeschichte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): פיקר דורון, אלאל קורין, פיגנבוים מירי
Attention! Feel free to leave feedback.