Lyrics and translation Korn [Band] - Hollow Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beating
the
fall
Преодолевая
падение,
I
can't
help
but
desire
of
я
не
могу
не
желать
falling
down
this
time
упасть
на
этот
раз.
Deep
in
this
hole
of
my
making
I
can't
escape
Глубоко
в
этой
яме,
которую
я
сам
вырыл,
я
не
могу
сбежать.
Falling
all
this
time
Падаю
всё
это
время.
We
come
to
this
place
Мы
приходим
в
это
место,
Falling
through
time
падая
сквозь
время,
Living
a
hollow
life
живя
пустой
жизнью.
Always
we're
taking
Мы
всегда
берём,
Waiting
for
signs
ждём
знаков.
Hollow
lives...(lives)
Пустые
жизни...(жизни)
Fearing
to
fall
and
Боясь
упасть,
и
Still
the
ground
below
me
calls
всё
же
земля
подо
мной
зовёт,
Falling
down
this
time
падая
на
этот
раз.
Ripping
apart
all
Разрывая
на
части
всё,
These
things
I
have
tried
to
stop
что
я
пытался
остановить,
Falling
all
this
time
падаю
всё
это
время.
We
come
to
this
place
Мы
приходим
в
это
место,
Falling
through
time
падая
сквозь
время,
Living
a
hollow
life
живя
пустой
жизнью.
Always
we're
taking
Мы
всегда
берём,
Waiting
for
signs
ждём
знаков.
Hollow
lives...
Пустые
жизни...
Is
there
ever
any
wonder
why
we
look
to
the
sky?
Есть
ли
хоть
какое-то
удивление,
почему
мы
смотрим
в
небо?
Search
in
vain?
Ищем
напрасно?
Asking
why?
Спрашиваем
почему?
Looking
down?
Смотрит
ли
он
вниз?
We
don't
know
Мы
не
знаем.
We
fall
in
space
Мы
падаем
в
пустоте,
We
can't
look
down
мы
не
можем
смотреть
вниз.
Death
may
come
Смерть
может
прийти,
Peace
I
have
found
покой
я
обрёл.
What
to
say?
Что
сказать?
Or
have
I
died?
Или
я
умер?
(Wanting
Peace)
(Хочу
покоя)
We
fall
in
space
Мы
падаем
в
пустоте,
We
can't
look
down
мы
не
можем
смотреть
вниз.
Death
may
come
Смерть
может
прийти,
(Something
takes
a
hold
of
me)
(Что-то
овладевает
мной)
Peace
I
have
found
покой
я
обрёл.
What
to
say?
Что
сказать?
We
come
to
this
place
Мы
приходим
в
это
место,
Falling
through
time
падая
сквозь
время,
Living
a
hollow
life
живя
пустой
жизнью.
Always
we're
taking
Мы
всегда
берём,
Waiting
for
signs
ждём
знаков.
Hollow
lives...
Пустые
жизни...
Is
there
ever
any
wonder
why
we
look
to
the
sky?
Есть
ли
хоть
какое-то
удивление,
почему
мы
смотрим
в
небо?
Search
in
vain?
Ищем
напрасно?
Asking
why?
Спрашиваем
почему?
Looking
down?
Смотрит
ли
он
вниз?
We
don't
know
Мы
не
знаем.
Is
there
ever
any
wonder
why
we
look
to
the
sky?
Есть
ли
хоть
какое-то
удивление,
почему
мы
смотрим
в
небо?
Search
in
vain?
Ищем
напрасно?
Asking
why?
Спрашиваем
почему?
Looking
down?
Смотрит
ли
он
вниз?
We
don't
know
Мы
не
знаем.
We
fall
in
space
Мы
падаем
в
пустоте,
We
can't
look
down
мы
не
можем
смотреть
вниз.
Death
may
come.
Смерть
может
прийти.
Peace
I
have
found
Покой
я
обрёл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Davis, Brian Philip Welch, Reginald Arvizu, James Christian Shaffer, David Randall Silveria, Jonathan Howsman Davis
Attention! Feel free to leave feedback.