Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollow Life - Live
Пустая жизнь - Live
Beating
the
fall
Борясь
с
падением
I
can't
help
but
desire
of
Я
не
могу
не
желать
falling
down
this
time
в
этот
раз
упасть
Deep
in
this
hole
of
my
making
I
can't
escape
Глубоко
в
этой
дыре
моего
создания
я
не
могу
сбежать
Falling
all
this
time
Падая
все
это
время
We
come
to
this
place
Мы
приходим
в
это
место
Falling
through
time
Падая
во
времени
Living
a
hollow
life
Живя
пустой
жизнью
Always
we're
taking
Мы
всегда
берем
Waiting
for
signs
Ждем
знаков
Hollow
lives...(lives)
Пустые
жизни...(жизни)
Fearing
to
fall
and
Боясь
упасть
и
Still
the
ground
below
me
calls
Земля
под
мной
все
равно
зовет
Falling
down
this
time
Падая
на
этот
раз
Ripping
apart
all
Разрывая
все
These
things
I
have
tried
to
stop
То,
что
я
пытался
остановить
Falling
all
this
time
Падая
все
это
время
We
come
to
this
place
Мы
приходим
в
это
место
Falling
through
time
Падая
во
времени
Living
a
hollow
life
Живя
пустой
жизнью
Always
we're
taking
Мы
всегда
берем
Waiting
for
signs
Ждем
знаков
Hollow
lives...
Пустые
жизни...
Is
there
ever
any
wonder
why
we
look
to
the
sky?
Есть
ли
вообще
хоть
раз
причина,
по
которой
мы
смотрим
в
небо?
Search
in
vain?
Напрасно
ищем?
Asking
why?
Спрашиваем
почему?
All
alone?
В
полном
одиночестве?
Looking
down?
Смотрит
вниз?
We
don't
know
Мы
не
знаем
We
fall
in
space
Мы
падаем
в
пространстве
We
can't
look
down
Мы
не
можем
смотреть
вниз
Death
may
come
Смерть
может
прийти
Peace
I
have
found
Мир
я
нашел
What
to
say?
Что
сказать?
Or
have
I
died?
Или
я
умер?
(Wanting
Peace)
(Хочу
мира)
We
fall
in
space
Мы
падаем
в
пространстве
We
can't
look
down
Мы
не
можем
смотреть
вниз
Death
may
come
Смерть
может
прийти
(Something
takes
a
hold
of
me)
(Что-то
завладевает
мной)
Peace
I
have
found
Мир
я
нашел
What
to
say?
Что
сказать?
We
come
to
this
place
Мы
приходим
в
это
место
Falling
through
time
Падая
во
времени
Living
a
hollow
life
Живя
пустой
жизнью
Always
we're
taking
Мы
всегда
берем
Waiting
for
signs
Ждем
знаков
Hollow
lives...
Пустые
жизни...
Is
there
ever
any
wonder
why
we
look
to
the
sky?
Есть
ли
вообще
хоть
раз
причина,
по
которой
мы
смотрим
в
небо?
Search
in
vain?
Напрасно
ищем?
Asking
why?
Спрашиваем
почему?
All
alone?
В
полном
одиночестве?
Looking
down?
Смотрит
вниз?
We
don't
know
Мы
не
знаем
Is
there
ever
any
wonder
why
we
look
to
the
sky?
Есть
ли
вообще
хоть
раз
причина,
по
которой
мы
смотрим
в
небо?
Search
in
vain?
Напрасно
ищем?
Asking
why?
Спрашиваем
почему?
All
alone?
В
полном
одиночестве?
Looking
down?
Смотрит
вниз?
We
don't
know
Мы
не
знаем
We
fall
in
space
Мы
падаем
в
пространстве
We
can't
look
down
Мы
не
можем
смотреть
вниз
Death
may
come.
Смерть
может
прийти.
Peace
I
have
found
Мир
я
нашел
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES SHAFFER, JONATHAN DAVIS, REGINALD ARVIZU, DAVID SILVERIA, BRIAN WELCH
Attention! Feel free to leave feedback.