Kortatu - A.E.K.'ko Beteranoak - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kortatu - A.E.K.'ko Beteranoak




A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
Kaixo bixente! hementxe gaude,
Эй, Биксон! мы здесь,
Zu jarrita ta ni tente.
Ты поставил меня на ноги.
Gezurra esan nun getarin,
Он солгал, чтобы получить информацию,
Ni baino lehenago zan atarin.
До меня я был атарином.
Nahaste borraste, azak eta nahaste.
Смесь из малины, капусты и других смесей.
Amezketarra, tirri-tarra,
Амезкета, тирри-Тар,
Gaztainak jan ta bota puzkarra.
Дети едят это.
Itzak ederrago, egiñak baino.
Они красивее, чем есть на самом деле.
Erranak eder, eginak lander.
Хорошая работа, Лэндер.
Esana erraz, egina garratz.
Сделай это проще, сделай это проще.
Zozoak beleari: "ipurbeltz".
Он сказал: "Придурок".
Buruik ez, txapela nahi.
Мне не нужна шляпа.
Egia askoren erregarria.
Много правды.
Epelak hartuko dituzu.
Ты согреешься.
Neu nagusi ala muturrak hausi.
Либо я босс, либо я сам себе босс.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
Kaixo bixente! hementxe gaude,
Эй, Биксон! мы здесь,
Zu jarrita ta ni tente.
Ты поставил меня на ноги.
Inpernuko etsaia. jesus!
Враг ада, Иисус!
Tokitan dago.
Он расположен по адресу.
Urte askoan, txapela kaskoan.
В течение многих лет он носил шляпу-шлем.
Ustea, erdi ustela.
Подумай, наполовину сгнивший.
Arrain handiak jaten du tipia.
Крупные рыбы едят типию.
Arraioa! eziank ez du legerik.
Черт! в эзианке нет закона.
Zure etsairik haundiena,
Твой злейший враг,
Zure burua lehenena.
Сначала твоя голова.
Egin zak lo, tan jango dek me.
Иди спать, съешь меня.
Jende ederra, jende alferra.
Красивые люди, ленивые люди
Auskalo jun da buskalo.
Я не знаю Джуна.
Felixen osaba, drabasaren antena.
Дядя Феликса, мэр драбасы.
Urria esan, eta urria izan.
Скажи "Октябрь" и будь Октябрем.
Gureak egin du!
Мы закончили!
Gureak egin du!
Мы закончили!
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
"Gaur forjariak lana utzirik,
"Сегодня кузница прекращает работу,
Gatoz guztiok kalera"
Мы все выходим."
Oskorriren kantak, "drogak a.e.k.-en"
Песня "drugs a.e.k.en"
Eta kaxianoren itsua.
И слепой мужчина.
Putiña, aldamena, ihaus, alporra...
Путин, олдермен, айхаус, альпор...
"Su emango diogu geure fabrikari,
"Мы подожжем нашу фабрику,
Eta nagusiaren etxe guztiari".
"Весь дом".
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.
A.e.k.-ko beteranoak.
Например, ветераны.





Writer(s): Fermin Muguruza Ugarte, Miguel Angel Campos Lopez, Inigo Muguruza Ugarte


Attention! Feel free to leave feedback.