Kortatu - Ehun Ginen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kortatu - Ehun Ginen




Ehun Ginen
Нас было сто
Beyrouth sartaldea
Окраина Бейрута
Uraren ordez hautsa
Вместо воды - пыль
Eta bost mila izar
И пять тысяч звёзд
Gehiago gauez
Ещё больше ночью
Norien alboan
На чьей-то стороне
Norien alboan
На чьей-то стороне
Norien alboan
На чьей-то стороне
Norien alboan
На чьей-то стороне
Damasko irratian
На радио Дамаска
Rock the casbah
Rock the casbah
Rock the casbah
Rock the casbah
Fedayinen auzunean ramadan
Рамадан в квартале федаинов
Garorik gabeko basamortuak
Безводные пустыни
Inguratzen du
Окружают
Sortaldeko beyrouth
Восточный Бейрут
Hondarrezko gartzelan
В песчаной тюрьме
Itzalik gabe pasiatzen dira
Гуляют без тени
Maiteminduak
Влюблённые
Norien alboan
На чьей-то стороне
Norien alboan
На чьей-то стороне
Norien alboan
На чьей-то стороне
Norien alboan
На чьей-то стороне
Barraka itxiek
Закрытые бараки
Ezinaren mugak
Границы невозможного
Laztantzen dituzte.
Они мучают.
Zelako krisi
Какой кризис
Halako bizi
Такая жизнь
Beyrouthen ez da inor bizi!
В Бейруте никто не живёт!
100 ginen
Нас было 100
22
22
Orain bakarrik gaude 2
Теперь нас только двое
Zelako krisi
Какой кризис
Halako bizi
Такая жизнь
Ezin gaitezke superbizi!
Мы не можем выжить!
100 ginen
Нас было 100
22
22
Orain bakarrik gaude 2
Теперь нас только двое
Zu ta ni, zu ta ni,
Ты и я, ты и я,
Zu ta ni, ninininini!!
Ты и я, нининини!!
Zu ta ni, zu ta ni,
Ты и я, ты и я,
Zu ta ni, ninininini!!
Ты и я, нининини!!
Beyrouth sartaldea
Окраина Бейрута
Uraren ordez hautsa
Вместо воды - пыль
Eta bost mila izar
И пять тысяч звёзд
Gehiago gauez
Ещё больше ночью
Norien alboan
На чьей-то стороне
Norien alboan
На чьей-то стороне
Norien alboan
На чьей-то стороне
Norien alboan
На чьей-то стороне
Damasko irratian
На радио Дамаска
Rock the casbah
Rock the casbah
Rock the casbah
Rock the casbah
Fedayinen auzunean ramadan
Рамадан в квартале федаинов
Garorik gabeko basamortuak
Безводные пустыни
Inguratzen du
Окружают
Sortaldeko beyrouth
Восточный Бейрут
Hondarrezko gartzelan
В песчаной тюрьме
Itzalik gabe pasiatzen dira
Гуляют без тени
Maiteminduak
Влюблённые
Norien alboan
На чьей-то стороне
Norien alboan
На чьей-то стороне
Norien alboan
На чьей-то стороне
Norien alboan
На чьей-то стороне
Barraka itxiek
Закрытые бараки
Ezinaren mugak
Границы невозможного
Laztantzen dituzte.
Они мучают.
Zelako krisi
Какой кризис
Halako bizi
Такая жизнь
Beyrouthen ez da inor bizi!
В Бейруте никто не живёт!
100 ginen
Нас было 100
22
22
Orain bakarrik gaude 2
Теперь нас только двое
Zelako krisi
Какой кризис
Halako bizi
Такая жизнь
Ezin gaitezke superbizi!
Мы не можем выжить!
100 ginen
Нас было 100
22
22
Orain bakarrik gaude 2
Теперь нас только двое
Zu ta ni, zu ta ni,
Ты и я, ты и я,
Zu ta ni, ninininini!!
Ты и я, нининини!!
Zu ta ni, zu ta ni,
Ты и я, ты и я,
Zu ta ni, ninininini!!
Ты и я, нининини!!
Zelako krisi!!
Какой кризис!!





Writer(s): Ignacio Arcarazo Barandiaran, Miguel Albisu Iriarte, Francisco Javier Montoya Revuelta


Attention! Feel free to leave feedback.