Lyrics and translation Koryn Hawthorne - Warriors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
dream
for
money
Люди
мечтают
о
деньгах
People
dream
for
fame
Люди
мечтают
о
славе
We
both
dreaming
baby
Мы
оба
мечтаем,
дорогой,
But
we
don′t
dream
the
same
Но
наши
мечты
разные
See
I've
got
a
purpose
Видишь,
у
меня
есть
цель,
It′s
more
than
a
plan
Это
больше,
чем
просто
план
Crossing
troubled
waters
Преодолевая
бурные
воды,
Any
way
I
can
Любым
доступным
мне
способом
At
times,
I
had
my
doubts
Порой
я
сомневалась,
Some
days
I
didn't
know
В
некоторые
дни
я
не
знала,
My
mind
is
better
now
Сейчас
мои
мысли
яснее,
My
faith
on
overload
Моя
вера
безгранична
What
you
living
for?
Ради
чего
ты
живешь?
What
you
living
for?
Ради
чего
ты
живешь?
What
you
living
for?
Ради
чего
ты
живешь?
What
you
living
for?
Ради
чего
ты
живешь?
They
say,
You're
nothing
so
Они
говорят:
"Ты
ничто,
так
что
Just
throw
it
all
away
Просто
брось
все
это"
You
know,
the
enemy
Ты
знаешь,
враг
Has
nothing
good
to
say
Не
может
сказать
ничего
хорошего
Let′s
be
iconic
Давай
будем
легендарными,
Let′s
defeat
the
odds
today
Давай
победим
все
трудности
сегодня
Until
they
know
our
name
Пока
они
не
узнают
наши
имена
Until
they
know
our
name
Пока
они
не
узнают
наши
имена
'Cause
we
are,
we
are
the
warriors
tonight
Потому
что
мы,
мы
– воины
сегодня
ночью
We
are,
we
are
the
warriors
Мы
– воины
Don′t
let,
don't
let
′em
take
away
your
fight
Не
дай,
не
дай
им
отнять
твою
волю
к
борьбе
This
is
freedom
baby
Это
свобода,
дорогой,
We
can't
run
away
Мы
не
можем
убежать
We
won′t
be
retreating
Мы
не
будем
отступать,
'Cause
we're
here
to
stay,
yeah
Потому
что
мы
здесь,
чтобы
остаться,
да
They
want
us
divided
Они
хотят
нас
разделить,
But
look
at
us
as
one
Но
смотри
на
нас,
как
на
единое
целое
We′re
the
revolution
Мы
– революция,
And
we′ve
just
begun
И
мы
только
начали
At
times,
I
had
my
doubts
Порой
я
сомневалась,
Some
days
I
didn't
know
В
некоторые
дни
я
не
знала,
My
mind
is
better
now
Сейчас
мои
мысли
яснее,
My
faith
on
overload
Моя
вера
безгранична
What
you
living
for?
Ради
чего
ты
живешь?
What
you
living
for?
Ради
чего
ты
живешь?
What
you
living
for?
Ради
чего
ты
живешь?
What
you
living
for?
Ради
чего
ты
живешь?
They
say,
You′re
nothing
so
Они
говорят:
"Ты
ничто,
так
что
Just
throw
it
all
away
Просто
брось
все
это"
You
know,
The
enemy
Ты
знаешь,
враг
Has
nothing
good
to
say
Не
может
сказать
ничего
хорошего
Let's
be
iconic
Давай
будем
легендарными,
Let′s
defeat
the
odds
today
Давай
победим
все
трудности
сегодня
Until
they
know
our
name
Пока
они
не
узнают
наши
имена
Until
they
know
our
name
Пока
они
не
узнают
наши
имена
'Cause
we
are,
we
are
the
warriors
tonight
Потому
что
мы,
мы
– воины
сегодня
ночью
We
are,
we
are
the
warriors
Мы
– воины
Don′t
let,
don't
let
'em
take
away
your
fight
Не
дай,
не
дай
им
отнять
твою
волю
к
борьбе
Live
for
solutions
Живи
ради
решений,
Live
for
the
truth
Живи
ради
правды,
Live
for
the
man
down
Живи
ради
упавшего,
′Cause
He
died
for
you
Потому
что
Он
умер
за
тебя
New
generation
Новое
поколение,
Fighting
for
the
youth
Борющееся
за
молодежь
You
gotta
fight
for
the
future
Ты
должен
бороться
за
будущее,
Fight
for
you
Бороться
за
себя
They
say,
You′re
nothing
so
Они
говорят:
"Ты
ничто,
так
что
Just
throw
it
all
away
Просто
брось
все
это"
You
know,
you
know
the
enemy
Ты
знаешь,
ты
знаешь,
враг
Has
nothing
good
to
say
Не
может
сказать
ничего
хорошего
Let's
be
iconic
Давай
будем
легендарными,
Let′s
defeat
the
odds
today
Давай
победим
все
трудности
сегодня
Until
they
know
our
name
Пока
они
не
узнают
наши
имена
Until
they
know
our
name
Пока
они
не
узнают
наши
имена
'Cause
we
are,
we
are
the
warriors
tonight
Потому
что
мы,
мы
– воины
сегодня
ночью
We
are,
we
are
the
warriors
Мы
– воины
Don′t
let,
don't
let
′em
take
away
your
fight
Не
дай,
не
дай
им
отнять
твою
волю
к
борьбе
The
warriors
(warriors)
Воины
(воины)
Warriors,
we
are,
we
are
Воины,
мы
есть,
мы
есть
We
are
warriors
(I'm
a
warrior
tonight)
Мы
– воины
(Я
воин
сегодня
ночью)
Warriors,
we
are,
we
are
Воины,
мы
есть,
мы
есть
We
are
victorious
Мы
– победители
Warriors,
we
are,
we
are
Воины,
мы
есть,
мы
есть
We
are
warriors
(warriors)
Мы
– воины
(воины)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Bynum, Larry Whitt, Koryn Hawthorne, Warryn S. Ii Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.