Lyrics and translation Kosheen - Cruelty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet
untouchable
you
Милый,
недосягаемый
ты,
You
gave
me
the
runaround
Ты
водил
меня
за
нос.
All
you
say
and
what
you
do
Всё,
что
ты
говоришь
и
делаешь,
Picks
me
up
and
leaves
me
hanging
Поднимает
меня
на
вершину,
а
потом
бросает
в
пропасть.
Do
you
call,
do
you
Ты
называешь,
ты
Do
you
call,
do
you
Ты
называешь,
ты
Do
you
call,
do
you
call
that
lovin'
me?
Ты
называешь,
ты
называешь
это
любовью
ко
мне?
I
don't,
I
don't,
I
don't
nono
Я
нет,
я
нет,
я
нет,
нет,
нет.
Sweet
unthinkable
past
Милое,
немыслимое
прошлое,
How
you
jog
my
memory
Как
ты
будоражишь
мою
память.
I
knew,
I
knew
it
wouldn't
last
Я
знала,
я
знала,
что
это
не
продлится
долго,
'Cause
you
keep
on
pickin'
me
up
and
leaving
me
hanging
Потому
что
ты
продолжаешь
поднимать
меня
на
вершину,
а
потом
бросать
в
пропасть.
Do
you
call,
do
you
call
that
loving
me?
Ты
называешь,
ты
называешь
это
любовью
ко
мне?
Do
you
call,
do
you
call
that
loving
me?
Ты
называешь,
ты
называешь
это
любовью
ко
мне?
Do
you
call,
do
you
Ты
называешь,
ты
Do
you
call,
do
you
Ты
называешь,
ты
Do
you
call,
do
you
call
that
loving
me?
Ты
называешь,
ты
называешь
это
любовью
ко
мне?
I
don't,
oh
no
I
don't
Я
нет,
о
нет,
я
нет,
I
don't
call
that
Я
не
называю
это
так.
You
don't
call
that
Ты
не
называешь
это
так.
Sweet
unstoppable
you
Милый,
неудержимый
ты,
Send
my
system
crashing
Рушишь
мою
систему.
All
you
say
is
not
what
you
do
Всё,
что
ты
говоришь,
не
соответствует
тому,
что
ты
делаешь.
You
just
keep
on
pickin'
me
up
and
leaving
me
Ты
просто
продолжаешь
поднимать
меня
на
вершину
и
бросать,
Keep
on
pickin'
me
up
and
leaving
me
Продолжаешь
поднимать
меня
на
вершину
и
бросать.
Do
you
call,
do
you
call
that
lovin'
me?
Ты
называешь,
ты
называешь
это
любовью
ко
мне?
Do
you
call,
do
you
call
that
lovin'
me?
Ты
называешь,
ты
называешь
это
любовью
ко
мне?
Do
you
call,
do
you
Ты
называешь,
ты
Do
you
call,
do
you
Ты
называешь,
ты
Do
you
call,
do
you
call
that
lovin'
me?
Ты
называешь,
ты
называешь
это
любовью
ко
мне?
I
don't,
oh
no
I
don't
Я
нет,
о
нет,
я
нет,
I
don't
call
that
Я
не
называю
это
так.
You
don't
call
that
Ты
не
называешь
это
так.
You
don't
call
that
Ты
не
называешь
это
так.
You
don't
call
that
Ты
не
называешь
это
так.
You
don't
call
that
Ты
не
называешь
это
так.
You
don't
call
that
Ты
не
называешь
это
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sian Evans, Mark Hugh Morrison, Darren Beale
Album
Resist
date of release
02-07-2001
Attention! Feel free to leave feedback.