Bedroom -
Kosher
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Catch
us
fucking
in
the
back
room
Erwisch
uns
beim
Ficken
im
Hinterzimmer
Fucking
in
the
whip
shorty
we
ain't
got
no
leg
room
Ficken
im
Auto,
Kleine,
wir
haben
keine
Beinfreiheit
Why
you
think
you
popping?
Warum
denkst
du,
du
bist
so
toll?
Why
you
think
you
all
that?
Warum
hältst
du
dich
für
was
Besseres?
Why
you
never
call?
Warum
rufst
du
nie
an?
Never
call
back?
Rufst
nie
zurück?
Why
you
playing
cool
when
it's
all
bad?
Warum
tust
du
so
cool,
wenn
alles
schlecht
ist?
Acting
like
you
all
that
boy
Tust
so,
als
wärst
du
was
Besseres,
Junge
Steady
making
all
that
noise
Machst
ständig
diesen
Lärm
Hit
the
pussy
twice
never
call
back
for
it
Fick
die
Muschi
zweimal,
ruf
danach
nie
an
Know
that
I'm
the
plug
Weißt,
dass
ich
der
Stecker
bin
You
done
went
and
found
that
cord
Du
hast
das
Kabel
gefunden
Now
I'm
Talking
in
your
ear
with
the
bedroom
voice
Jetzt
rede
ich
dir
mit
meiner
Schlafzimmerstimme
ins
Ohr
Know
that
I'm
the
man
God
damn
Weißt,
dass
ich
der
Mann
bin,
verdammt
Know
that
I
got
plans
god
damn
Weißt,
dass
ich
Pläne
habe,
verdammt
With
your
body
Mit
deinem
Körper
Getting
naughty
Werde
unartig
With
your
body
Mit
deinem
Körper
This
has
always
been
inside
me
Das
war
schon
immer
in
mir
Baby
can
you
keep
a
secret
Baby,
kannst
du
ein
Geheimnis
bewahren?
Call
it
is
sexilluminati
Nenn
es
Sexilluminati
Say
she
always
been
a
freak
Sag,
sie
war
schon
immer
ein
Freak
She
just
never
showed
it
Sie
hat
es
nur
nie
gezeigt
Shall
I
hit
it
while
you
up?
Soll
ich
sie
ficken,
während
du
wach
bist?
Shall
I
bend
it
over?
Soll
ich
sie
vornüber
beugen?
Keep
on
searching
through
that
body
Tryna
get
to
know
you
Suche
weiter
in
diesem
Körper,
versuche
dich
kennenzulernen
Say
you
got
a
strong
back
Sagst,
du
hast
einen
starken
Rücken
I
can
break
a
boulder
Ich
kann
einen
Felsbrocken
brechen
Good
girls
no
ain't
fun
now
Gute
Mädchen
machen
jetzt
keinen
Spaß
Been
done
turned
them
hoes
to
a
good
time
Habe
sie
in
eine
gute
Zeit
verwandelt
Bad
Jamaican
ting
with
the
good
wine
Schlimmes
jamaikanisches
Ding
mit
gutem
Wein
White
wine
in
the
right
time
Weißwein
zur
richtigen
Zeit
Only
come
alive
in
the
night
time
Like
wise
Werde
nur
nachts
lebendig,
ebenso
Pistol
in
my
pocket
when
I'm
fuckin
her
Pistole
in
meiner
Tasche,
wenn
ich
sie
ficke
Cumming
at
the
same
damn
time
Kommen
zur
gleichen
verdammten
Zeit
Don't
you
say
we
luckin
up
Sag
nicht,
dass
wir
Glück
haben
Thinking
bout
me
Denkst
an
mich
Guess
I'm
on
your
jugular
Ich
bin
wohl
an
deiner
Kehle
Shots
of
henny
Shots
von
Henny
Can
I
get
a
another
cup
Kann
ich
noch
einen
Becher
haben?
Switching
switching
different
positions
Wechsle,
wechsle
verschiedene
Positionen
Beat
it
beat
it
into
submission
Schlag
es,
schlag
es
zur
Unterwerfung
Ima
give
you
what
you
been
wishing
Ich
werde
dir
geben,
was
du
dir
gewünscht
hast
For
some
time
a
awesome
time
coming
Seit
einiger
Zeit,
eine
fantastische
Zeit
kommt
Faucets
leaking
water
stream
running
Wasserhähne
lecken,
Wasserstrom
fließt
Demons
leaving
spirits
getting
summoned
Dämonen
verlassen,
Geister
werden
beschworen
Legs
shaking
don't
you
keep
running
Beine
zittern,
hör
nicht
auf
zu
rennen
Come
and
get
it
girl
you
know
I
want
you
Komm
und
hol
es
dir,
Mädchen,
du
weißt,
ich
will
dich
Love
the
way
you
move
in
the
limelight
Liebe
die
Art,
wie
du
dich
im
Rampenlicht
bewegst
Even
though
you
fine
you
the
bad
type
Obwohl
du
gut
aussiehst,
bist
du
der
schlechte
Typ
Baby
I'm
the
one
get
your
math
right
Baby,
ich
bin
der
Richtige,
rechne
richtig
Running
out
of
fuel
I
ain't
trying
to
see
no
gas
light
Kein
Benzin
mehr,
ich
will
kein
Gaslicht
sehen
Pressure
builds
in
pipes
Druck
baut
sich
in
den
Rohren
auf
Ima
make
you
feel
all
alright
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
du
dich
gut
fühlst
Aint
no
shedding
tears
tonight
Heute
Abend
werden
keine
Tränen
vergossen
Only
thing
dropping
is
the
real
tonight
Das
Einzige,
was
fällt,
ist
die
Realität
heute
Nacht
Catch
us
fucking
in
the
back
room
Erwisch
uns
beim
Ficken
im
Hinterzimmer
Fucking
in
the
whip
shorty
we
ain't
got
no
leg
room
Ficken
im
Auto,
Kleine,
wir
haben
keine
Beinfreiheit
Catch
us
fucking
in
the
back
room
Erwisch
uns
beim
Ficken
im
Hinterzimmer
Fucking
in
the
whip
shorty
we
ain't
got
no
leg
room
Ficken
im
Auto,
Kleine,
wir
haben
keine
Beinfreiheit
Why
you
think
you
popping?
Warum
denkst
du,
du
bist
so
toll?
Why
you
think
you
all
that?
Warum
hältst
du
dich
für
was
Besseres?
Why
you
never
call?
Warum
rufst
du
nie
an?
Never
call
back
Rufst
nie
zurück
Why
you
playing
cool
when
it's
all
bad?
Warum
tust
du
so
cool,
wenn
alles
schlecht
ist?
Acting
like
you
all
that
boy
Tust
so,
als
wärst
du
was
Besseres,
Junge
Steady
making
all
that
noise
Machst
ständig
diesen
Lärm
Hit
the
pussy
twice
and
never
call
back
for
it
Fick
die
Muschi
zweimal
und
ruf
danach
nie
an
Know
that
I'm
the
plug
Weißt,
dass
ich
der
Stecker
bin
You
done
went
and
found
that
cord
Du
hast
das
Kabel
gefunden
Now
I'm
Talking
in
your
ear
with
the
bedroom
voice
Jetzt
rede
ich
dir
mit
meiner
Schlafzimmerstimme
ins
Ohr
Why
you
always
light
daddy?
Warum
bist
du
immer
so
geil,
Daddy?
All
up
in
my
car
Immer
in
meinem
Auto
Cause
I'm
gone
show
you
this
real
here
Denn
ich
werde
dir
hier
etwas
Echtes
zeigen
It's
something
to
get
used
to
Daran
muss
man
sich
gewöhnen
You
better
get
used
to
Du
solltest
dich
besser
daran
gewöhnen
Cause
I'm
that
new
thing
Denn
ich
bin
das
Neue
A
new
boo
bring
new
you
out
Ein
neuer
Schwarm
bringt
ein
neues
Du
hervor
I
know
that
talk
is
cheap
Ich
weiß,
dass
Reden
billig
ist
I
know
you
gone
go
deep
Ich
weiß,
du
wirst
tief
gehen
Knock
me
off
my
feet
Hau
mich
von
den
Füßen
Put
your
girl
to
sleep
(Sleep)
Bring
dein
Mädchen
zum
Schlafen
(Schlaf)
Know
you
on
my
mind
Weißt,
dass
du
in
meinen
Gedanken
bist
Come
get
behind
Komm
hinter
mich
Make
it
hit
my
spine
Lass
es
meine
Wirbelsäule
treffen
I
done
crossed
the
line
Ich
habe
die
Grenze
überschritten
Why
you
think
you
popping?
Warum
denkst
du,
du
bist
so
toll?
Why
you
think
you
all
that?
Warum
hältst
du
dich
für
was
Besseres?
Why
you
never
call?
Warum
rufst
du
nie
an?
Never
call
back?
Rufst
nie
zurück?
Why
you
playing
cool
when
it's
all
bad?
Warum
tust
du
so
cool,
wenn
alles
schlecht
ist?
Acting
like
you
all
that
boy
Tust
so,
als
wärst
du
was
Besseres,
Junge
Steady
making
all
that
noise
Machst
ständig
diesen
Lärm
Hit
the
pussy
twice
and
never
call
back
for
it
Fick
die
Muschi
zweimal
und
ruf
danach
nie
an
Know
that
I'm
the
plug
Weißt,
dass
ich
der
Stecker
bin
You
done
went
and
found
that
cord
Du
hast
das
Kabel
gefunden
And
I'm
Talking
in
your
ear
with
the
bedroom
voice
Und
ich
rede
dir
mit
meiner
Schlafzimmerstimme
ins
Ohr
Catch
us
fucking
in
the
back
room
Erwisch
uns
beim
Ficken
im
Hinterzimmer
Fucking
in
the
whip
shorty
we
ain't
got
no
leg
room
Ficken
im
Auto,
Kleine,
wir
haben
keine
Beinfreiheit
Catch
us
fucking
in
the
back
room
Erwisch
uns
beim
Ficken
im
Hinterzimmer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Mcneill
Album
22
date of release
20-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.