Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stray Hearts
Verirrte Herzen
BGM
が響き渡る⻩昏の駅
Hintergrundmusik
erklingt
am
Bahnhof
in
der
Dämmerung
どこにも欲しいものはない
Es
gibt
nichts,
was
ich
mir
hier
wünsche
ここじゃない場所求め旅立つ人の
Ich
wende
mich
ab
von
den
Schritten
der
Menschen,
die
aufbrechen,
um
einen
anderen
Ort
zu
suchen
足音を背に帰ろう
und
gehe
nach
Hause
息遣いはすぐそばに
Ich
kann
deinen
Atemzug
ganz
nah
hören
聞こえるのに触れられない
aber
dich
nicht
berühren
指先を伸ばすほどに
Je
mehr
ich
meine
Hand
ausstrecke
その背中遠く
oh!
desto
weiter
entfernt
sich
dein
Rücken,
oh!
教えてあとどのくらい
Sag
mir,
wie
lange
noch
迷える心抱え歩く
muss
ich
mit
diesem
zweifelnden
Herzen
weitergehen?
My
baby,
don't
you
Mein
Baby,
seufzt
du
nicht?
My
baby,
don't
you
sigh?
Mein
Baby,
seufzt
du
nicht?
夢中でもがいてる
Ich
kämpfe
leidenschaftlich
いつまでも一緒にいたい
Ich
möchte
für
immer
mit
dir
zusammen
sein
思いは同じはずなのに
Ich
weiß,
du
fühlst
genauso
ただ少しもう少しほんの少し
Nur
noch
ein
bisschen,
noch
ein
kleines
bisschen
ねえあとどのくらい?
Sag,
wie
lange
noch?
どこか自分に似てる誰かに心惹かれ
Ich
fühle
mich
zu
jemandem
hingezogen,
der
mir
irgendwie
ähnlich
ist
鏡の前⼾惑う
und
stehe
verwirrt
vor
dem
Spiegel
このままで
いいとか
Ist
es
gut
so,
wie
es
ist?
このままじゃ駄目とか
Oder
ist
es
so
nicht
gut?
胸が詰まって
Meine
Brust
ist
wie
zugeschnürt
解けることないなぞなぞで
Ein
unlösbares
Rätsel
また窓に陽がさした
oh
und
wieder
scheint
die
Sonne
durchs
Fenster,
oh
教えてあとどのくらい
Sag
mir,
wie
lange
noch
あなたにたどり着くまで
bis
ich
dich
endlich
erreiche?
My
baby,
don't
you
Mein
Baby,
weinst
du
nicht?
My
baby,
don't
you
cry?
Mein
Baby,
weinst
du
nicht?
どちらからともなく
Ohne
dass
einer
von
uns
anfängt
手を繋ぎ抱き寄せる
halten
wir
uns
an
den
Händen
und
umarmen
uns
雑なくらいの愛の仕草
Eine
fast
schon
grobe
Art
der
Liebe
それでいいそれがいいあなたがいい
Das
ist
gut
so,
so
ist
es
gut,
du
bist
gut
ねえあとどのくらい?
Sag,
wie
lange
noch?
風に舞う花びら香る
Blütenblätter,
die
im
Wind
tanzen,
duften
教えてあとどのくらい
Sag
mir,
wie
lange
noch
迷える心抱え歩く
muss
ich
mit
diesem
zweifelnden
Herzen
weitergehen?
My
baby,
won't
you
Mein
Baby,
willst
du
nicht
lächeln?
My
baby,
won't
you
smile?
Mein
Baby,
willst
du
nicht
lächeln?
すれ違ってもまた
Auch
wenn
wir
aneinander
vorbeigehen
振り返り笑い合う場面
drehen
wir
uns
um
und
lächeln
uns
an
ふたりとも覚えてる
Diese
Szene
haben
wir
beide
nicht
vergessen
まだ間に合うきっと間に合う
Wir
können
es
noch
schaffen,
wir
schaffen
es
bestimmt
ぎゅっと抱き合う
Wir
umarmen
uns
fest
ねえあとどのくらい?
Sag,
wie
lange
noch?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kohshi Inaba
Attention! Feel free to leave feedback.