Lyrics and translation Kossdar feat. Bramsito - Bon qu'a ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon qu'a ça
Только это и умеем
De
retour
des
envieux
dans
la
tess
et
y'en
peu
qui
sourissent
Вернулся,
завистников
полно
в
квартале,
и
мало
кто
улыбается
Des
anciens
qui
jouent
les
trafiquants,
mais
en
vrai
c'est
des
nourrisse
Старички
строят
из
себя
бандитов,
но
на
самом
деле
они
стукачи
La
mission
c'est
d'remonter
la
pente
observer
ceux
qui
descendent
Миссия
— подняться
наверх,
наблюдая,
как
другие
падают
вниз
J'te
chauffe
et
j'te
refroidi
comme
quand
t'apprend
qu'y
a
pas
d'25
décembre
Я
то
разогрею,
то
охлажу
тебя,
как
когда
узнаешь,
что
нет
никакого
25
декабря
Titulaire
devant
le
6 donc
c'est
moi
derrière
le
9
Нападающий
перед
шестеркой,
значит
я
позади
девятки
Bisard
comme
eskiver
l'fisc
Странно,
как
уклоняться
от
налоговой
Bipolaire
comme
saut
d'humeur
Биполярный,
как
перепады
настроения
L'etat
m'a
balafré
m'a
fait
des
bleu
Государство
изуродовало
меня,
оставило
синяки
Ta
tellement
parler
sur
moi
qu'ta
du
mal
a
m'regarder
dans
les
yeux
Ты
так
много
говорил
обо
мне,
что
тебе
трудно
смотреть
мне
в
глаза
Nous
et
eux
c'est
pas
pareil
Мы
и
они
— не
одно
и
то
же
Chui
grignois
mais
allez
paris
Я
из
Гриньи,
но
давай,
Париж
Pardonne
moi
si
j'fais
du
mal
Прости
меня,
если
делаю
тебе
больно
Si
je
rap
c'est
pour
lovés
Читаю
рэп,
чтобы
зарабатывать
La
plupart
de
ceux
qui
mont
fait
du
mal,
vont
dire
là-bas
que
j'ai
changer
Большинство
из
тех,
кто
сделал
мне
больно,
скажут
там,
что
я
изменился
Bleu
blanc
rouge
couleur
d'la
paix
askip,
couleur
noir
est
un
étranger
Синий,
белый,
красный
— цвет
мира,
говорят,
а
черный
— чужак
Ils
feront
tout
pour
plaire
à
la
street
j'ai
dit
a
la
juge
que
j'allais
changer
Они
сделают
все,
чтобы
угодить
улице,
я
сказал
судье,
что
изменюсь
Comme
le
mari
de
tata
c'est
tout
pour
la
plata
Как
муж
тети,
всё
ради
денег
Travailler,
rester
en
place
mhhh
mhhh
on
est
bon
qu'à
ça
Работать,
оставаться
на
месте,
м-м-м,
мы
только
это
и
умеем
Croyant
tu
sais
qu'on
est
pas
saint
Верующий,
ты
же
знаешь,
мы
не
святые
Plutôt
scar
que
mufasa
Скорее
Шрам,
чем
Муфаса
Travailler,
rester
en
place
mhhh
mhhh
on
est
bons
qu'à
ça
Работать,
оставаться
на
месте,
м-м-м,
мы
только
это
и
умеем
Train
de
vie
fatiguant
Утомительный
образ
жизни
Des
problèmes
j'en
est
plein
У
меня
полно
проблем
Baby
j'ai
pas
l'temps
Детка,
у
меня
нет
времени
J'dois
recompter
les
montant
Мне
нужно
пересчитать
суммы
Train
de
vie
fatiguant
Утомительный
образ
жизни
Des
problèmes
j'en
est
plein
У
меня
полно
проблем
Baby
j'ai
pas
l'temps
Детка,
у
меня
нет
времени
J'dois
recompter
les
montant
Мне
нужно
пересчитать
суммы
J'veux
pas
de
Maeva
ghennam
dans
mon
lit
Не
хочу
Маеву
Геннам
в
своей
постели
Miskina
elle
est
trop
refaite
Бедняжка,
она
слишком
переделана
C'est
des
acteurs
comme
dans
Scary
movie
miskine
il
vont
rien
faire
Они
актеры,
как
в
«Очень
страшном
кино»,
бедняги,
ничего
не
добьются
Enferme
dans
ce
bitume
maudit
ça
traine
en
meute
jusqu'à
l'aube
Заперт
в
этом
проклятом
битуме,
слоняюсь
стаей
до
рассвета
Dis
moi
comment
changer
nos
vies
Скажи
мне,
как
изменить
наши
жизни
Bang
bang
visière
teintée
Бах-бах,
тонированные
стекла
Encore
un
drame
qui
s'est
passé
là
Еще
одна
драма,
которая
произошла
там
Elle
veut
les
clefs
de
mon
coeur
pour
que
je
puisse
lui
ouvrir
celle
de
margiela
Она
хочет
ключи
от
моего
сердца,
чтобы
я
мог
открыть
ей
двери
в
бутик
Margiela
Rouge
et
bleue
comme
à
Campton
ton
Красный
и
синий,
как
в
Комптоне,
детка
Bienvenue
dans
l'Essonnegeles
Добро
пожаловать
в
Эсон
Quand
papa
n'est
pas
là
je
sonne
sonne
sonne
Когда
папы
нет
дома,
я
звоню,
звоню,
звоню
Mwen
ke
fend
tchou
aw
Мвен
ке
фенд
чоу
ав
Je
ne
peux
que
te
voir
la
nuit
Я
могу
видеть
тебя
только
ночью
Mon
train
de
vie
tu
sais
déjà
Мой
образ
жизни,
ты
уже
знаешь
Le
monde
à
ses
limites
croit
pas
que
la
vie
c'est
GTA
Мир
имеет
свои
пределы,
не
думай,
что
жизнь
— это
GTA
À
mes
ennemies
gros
penalty
Моим
врагам
— жирный
пенальти
Dans
la
surface
comme
Inzaghi
В
штрафной,
как
Индзаги
Il
me
faut
les
chiffres
de
Medellin
Мне
нужны
цифры
из
Медельина
Mais
je
ne
veux
pas
finir
comme
Pablo
Но
я
не
хочу
закончить
как
Пабло
Comme
le
mari
de
tata
c'est
tout
pour
la
plata
Как
муж
тети,
всё
ради
денег
Travailler,
rester
en
place
mhhh
mhhh
on
est
bon
qu'à
ça
Работать,
оставаться
на
месте,
м-м-м,
мы
только
это
и
умеем
Croyant
tu
sais
qu'on
est
pas
saint
Верующий,
ты
же
знаешь,
мы
не
святые
Plutôt
scar
que
mufasa
Скорее
Шрам,
чем
Муфаса
Travailler,
rester
en
place
mhhh
mhhh
on
est
bons
qu'à
ça
Работать,
оставаться
на
месте,
м-м-м,
мы
только
это
и
умеем
Train
de
vie
fatiguant
Утомительный
образ
жизни
Des
problèmes
j'en
est
plein
У
меня
полно
проблем
Baby
j'ai
pas
l'temps
Детка,
у
меня
нет
времени
J'dois
recompter
les
montant
Мне
нужно
пересчитать
суммы
Train
de
vie
fatiguant
Утомительный
образ
жизни
Des
problèmes
j'en
est
plein
У
меня
полно
проблем
Baby
j'ai
pas
l'temps
Детка,
у
меня
нет
времени
J'dois
recompter
les
montant
Мне
нужно
пересчитать
суммы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kossdar .
Attention! Feel free to leave feedback.