Lyrics and translation Kostas Karalis - Ana
Άννα
δεν
είναι
η
βροχή
που
σου
χαράκωσε
το
βλέμμα
Анна,
твой
взгляд
привлек
не
дождь.
Είναι
που
είσαι
μοναχή
κι
αν
τ'
αρνηθείς
θα
είναι
ψέμα
Просто
ты
монахиня,
и
если
ты
будешь
это
отрицать,
это
будет
ложью.
Ξέρω,
ξέρω
το
δάκρυ
το
καυτό
άμα
το
δω
σε
μάτια
ξένα
Я
знаю,
я
знаю
горячую
слезу,
если
увижу
ее
в
чужих
глазах.
Άννα
γιατί
να
σου
κρυφτώ
είμαι
μονάχος
σαν
κι
εσένα
Анна,
почему
я
должен
прятаться
от
тебя,
я
такой
же
одинокий,
как
и
ты
Έλα
λοιπόν
και
μην
ντραπείς,
μα
σε
παρακαλώ
μονάχα
Так
что
приходи
и
не
стыдись,
но,
пожалуйста,
просто
Πες
ότι
θες
όμως
μην
πεις,
πως
μ'
έχεις
αγαπήσει
τάχα
Говори,
что
хочешь,
но
не
говори,
что
ты
любил
меня
Έλα
λοιπόν
και
μην
ντραπείς,
μα
σε
παρακαλώ
μονάχα
Так
что
приходи
и
не
стыдись,
но,
пожалуйста,
просто
Πες
ότι
θες
όμως
μην
πεις,
πως
μ'
έχεις
αγαπήσει
τάχα
Говори,
что
хочешь,
но
не
говори,
что
ты
любил
меня
Άννα
οι
άνθρωποι
πονούν
και
τους
φοβίζει
το
σκοτάδι
Анна
людям
больно
и
темнота
пугает
их
Πόσοι
για
αγάπη
δεν
μιλούν
για
να
περάσουν
ένα
βράδυ
Сколько
за
любовь
не
разговаривай,
чтобы
провести
вечер
Πόσοι
δεν
λένε
σ'
αγαπώ
και
το
ξεχνάνε
μόλις
φέξει
Сколько
людей
не
говорят
"Я
люблю
тебя"
и
забывают
об
этом,
когда
становится
светло
Άννα
ποτέ
δεν
θα
στην
πω
αν
δεν
την
νιώσω
αυτή
τη
λέξη
Анна,
я
никогда
не
скажу
тебе
этого,
пока
не
почувствую
это
слово.
Έλα
λοιπόν
και
μην
ντραπείς,
μα
σε
παρακαλώ
μονάχα
Так
что
приходи
и
не
стыдись,
но,
пожалуйста,
просто
Πες
ότι
θες
όμως
μην
πεις,
πως
μ'
έχεις
αγαπήσει
τάχα
Говори,
что
хочешь,
но
не
говори,
что
ты
любил
меня
Έλα
λοιπόν
και
μην
ντραπείς,
μα
σε
παρακαλώ
μονάχα
Так
что
приходи
и
не
стыдись,
но,
пожалуйста,
просто
Πες
ότι
θες
όμως
μην
πεις,
πως
μ'
έχεις
αγαπήσει
τάχα
Говори,
что
хочешь,
но
не
говори,
что
ты
любил
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kalamitsis Gianis Ioanis, Bougas Takis Panagioti
Attention! Feel free to leave feedback.