Lyrics and translation Kostas Martakis - Mou Pires Kati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mou Pires Kati
Ты забрала кое-что у меня
Κομμάτια
ο
κόσμος
κι
εγώ
Мир
разбит
на
куски,
а
я
Παλεύω
να
τα
ενώσω
Пытаюсь
их
собрать,
-για
να
γλιτώσω-
-чтобы
спастись-
Ένα
κομμάτι
μικρό
Один
маленький
кусочек
Μου
πήρες
για
να
χαθώ
Ты
забрала,
чтобы
я
потерялся
Μου
πήρες
κάτι...
αυτή
την
αγάπη
Ты
забрала
кое-что...
эту
любовь,
Κι
η
κάθε
στιγμή
μου
εικόνα
μισή
И
каждый
мой
миг
– лишь
половина
картины.
Όπου
κοιτάξω...
στη
θέση
τους
όλα
Куда
ни
посмотрю...
все
на
своих
местах,
Και
λείπεις
μονάχα
εσύ
И
только
тебя
не
хватает.
Μου
πήρες
κάτι...
την
τόση
αγάπη
Ты
забрала
кое-что...
такую
большую
любовь,
Και
ό,
τι
αγγίζω
για
μένα
πληγή
И
все,
к
чему
я
прикасаюсь,
для
меня
– рана.
Σε
μία
νύχτα
τα
γκρέμισες
όλα
За
одну
ночь
ты
все
разрушила,
Κι
ακόμα
δεν
ξέρω
γιατί
И
я
до
сих
пор
не
знаю,
почему.
Κομμάτια
εδώ
η
ζωή
Здесь
жизнь
– осколки,
Σκισμένες
κόλλες
που
πιάνω
Рваные
листы,
которые
я
ловлю,
Μετά
τις
χάνω
А
потом
теряю.
Το
τελευταίο
χαρτί
Последний
лист
Μου
το
'χεις
κρύψει
εσύ
Ты
спрятала
от
меня.
Μου
έχεις
πάρει
κάτι
Ты
забрала
у
меня
кое-что,
Εκείνο
το
κομμάτι
Тот
самый
кусочек,
Που
εγώ
χωρίς
αυτό...
ζω
και
δε
ζω
Без
которого
я...
живу
и
не
живу.
Εγώ
χωρίς
εσένα
Без
тебя
я
Πηγαίνω
στα
χαμένα
Брожу
потерянный,
Χωρίς
προσανατολισμό!
Без
ориентира!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eleni Gianatsoulia, Marios Psimopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.