Kostas Martakis - Pare Ena Tilefono (Mixed) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kostas Martakis - Pare Ena Tilefono (Mixed)




Pare Ena Tilefono (Mixed)
Возьми телефон (Mixed)
Ψάχνω κάτι απ' τα δικά σου
Ищу что-то твое,
Μικροπράγματά σου που άφησες εδώ
Мелочи, что ты оставила здесь.
Κάτι για να το χαλάσω
Что-нибудь, чтобы сломать,
Μήπως και ξεσπάσω που δεν είσαι εδώ
Чтобы хоть как-то выплеснуть злость, что тебя нет рядом.
Πάρε ένα τηλέφωνο να πάρει
Возьми и позвони,
Μην εξαφανίζεσαι έτσι κι έχω φρικάρει
Не исчезай так, я схожу с ума.
Πάρε με να ακούσω τη φωνή σου
Позвони, дай услышать твой голос,
Δε μπορώ να αντέξω άλλο αυτή τη σιωπή σου
Не могу больше выносить это молчание.
Να μου πεις απλά ένα γεια σου
Скажи мне просто "привет",
Να σταθώ λίγο κοντά σου
Чтобы я почувствовал тебя рядом.
Δεν αντέχω άλλη μιζέρια
Не выношу больше этой тоски,
Τις πληγές και τα μαχαίρια
Этих ран и ножей в спину.
Πάλι εσύ μαζί του να 'σαι
Ты опять с ним,
Γύρνα εδώ πανάθεμα σε
Вернись, будь ты проклята.
Μου 'πες θα επικοινωνήσεις
Ты сказала, что позвонишь,
Με το που θα ευκαιρήσεις
Как только появится возможность.
Φρόντισες να με ξεχάσεις
Ты постаралась меня забыть,
Δεν πειράζει εσύ θα χάσεις
Не беда, ты пожалеешь.
Ψάχνω, ψάχνω με αγωνία μια φωτογραφία
Ищу, отчаянно ищу нашу фотографию,
Με εμάς τους δυο
Где мы вдвоем.
Θέλω να την μουτζουρώσω για να σε τελειώσω
Хочу ее изорвать, чтобы вычеркнуть тебя
Στο μυαλό μου εγώ
Из головы.
Πάρε ένα τηλέφωνο να πάρει
Возьми и позвони,
Μην εξαφανίζεσαι έτσι κι έχω φρικάρει
Не исчезай так, я схожу с ума.
Πάρε με να ακούσω τη φωνή σου
Позвони, дай услышать твой голос,
Δεν μπορώ να αντέξω άλλο αυτήν την σιωπή σου
Не могу больше выносить это молчание.
Να μου πεις απλά ένα γεια σου
Скажи мне просто "привет",
Να αισθανθώ λίγο κοντά σου
Чтобы я почувствовал тебя рядом.
Δεν αντέχω άλλη μιζέρια
Не выношу больше этой тоски,
Τις πληγές και τα μαχαίρια
Этих ран и ножей в спину.
Πάλι εσύ μαζί του να 'σαι
Ты опять с ним,
Γύρνα εδώ πανάθεμα σε
Вернись, будь ты проклята.
Μου είπες θα επικοινωνήσεις
Ты сказала, что позвонишь,
Με το που θα ευκαιρήσεις
Как только появится возможность.
Φρόντισες να με ξεχάσεις
Ты постаралась меня забыть,
Δεν πειράζει εσύ θα χάσεις
Не беда, ты пожалеешь.
Θα χάσεις, θα χάσεις
Пожалеешь, пожалеешь,
Θα χάσεις
Пожалеешь.
Θα χάσεις, θα χάσεις
Пожалеешь, пожалеешь.





Writer(s): Phoebus


Attention! Feel free to leave feedback.