Lyrics and translation Kostas Tournas - Kyries Kai Kyrioi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kyries Kai Kyrioi
Дамы и господа
Άγριος
άνεμος
Свирепый
ветер
τον
άγριο
κόσμο
χτυπάει
бьет
свирепый
мир
άγριος
ο
καιρός
свирепая
погода
τη
μέρα
στα
πέλαγα
πάει
день
в
море
уносит
τον
άγριο
κόσμο
θερίζει
свирепый
мир
косит
άγρια
η
βρωμιά
дикая
грязь
το
μέσα
μας
αργά
κερδίζει
наше
нутро
медленно
побеждает
Το
μέσα
μας
αργά
κερδίζει
Наше
нутро
медленно
побеждает
Κι
εμείς,
κυρίες
και
κύριοι,
εμείς
А
мы,
дамы
и
господа,
мы
τιτλούχοι
κακής
εποχής
титулованные
злою
эпохой
δε
σκάμε
πολύ
για
την
ώρα
не
очень-то
переживаем
сейчас
Εμάς,
κυρίες
και
κύριοι,
εμάς
Нас,
дамы
и
господа,
нас
οι
μύθοι
κάθε
Χαλιμάς
мифы
каждой
Халимы
τη
ζωή
μας
γεμίζουν
ακόμα
жизнь
нашу
наполняют
до
сих
пор
Λαμπερός
κάθεται
Сияющий
восседает
στο
θρόνο
του
μες
στα
ουράνια
на
троне
своем
на
небесах
Δίκαια
κρίνονται
Справедливо
судятся
τ'
ανθρώπινα
απ'
τ'
άλλα
κοπάδια
дела
людские
другими
стадами
Άγγελοι
φεύγουνε
Ангелы
улетают
και
έρχονται
και
φέρνουν
νέα
и
прилетают,
и
новости
несут
Θύμωσε
ο
Θεός,
Разгневался
Бог,
κι
οργή
του
ματώνει
τη
μέρα
и
гнев
Его
окрашивает
день
кровью
Κι
οργή
του
ματώνει
τη
μέρα
И
гнев
Его
окрашивает
день
кровью
Κι
εμείς,
κυρίες
και
κύριοι,
εμείς
А
мы,
дамы
и
господа,
мы
τιτλούχοι
κακής
εποχής
титулованные
злою
эпохой
δε
σκάμε
πολύ
για
την
ώρα
не
очень-то
переживаем
сейчас
Εμάς,
κυρίες
και
κύριοι,
εμάς
Нас,
дамы
и
господа,
нас
οι
μύθοι
κάθε
Χαλιμάς
мифы
каждой
Халимы
τη
ζωή
μας
γεμίζουν
ακόμα
жизнь
нашу
наполняют
до
сих
пор
Αν
πεινάς,
νοιάζεσαι,
Если
голоден,
заботишься,
να
φας,
έστω
κι
αν
θα
το
κλέψεις
чтобы
поесть,
пусть
даже
украдешь
Η
τροφή
της
ψυχής
δωρεάν
είναι,
Пища
души
бесплатна,
μα
δεν
το
βλέπεις
но
ты
этого
не
видишь
Άγριος
δικαστής
τη
δίκη
Свирепый
судья
суд
έχει
ήδη
αρχίσει
уже
начал
Σ'
άγριους
σαν
κι
εμάς
Таким
свирепым,
как
мы
αγάπη
γιατί
να
χαρίσει
зачем
дарить
любовь
Αγάπη
γιατί
να
χαρίσει
Зачем
дарить
любовь
Κι
εσείς,
κυρίες
και
κύριοι,
εσείς
А
вы,
дамы
и
господа,
вы
τιτλούχοι
κακής
εποχής
титулованные
злою
эпохой
δε
σκάτε
πολύ
για
την
ώρα
не
очень-то
переживаете
сейчас
Κι
εμάς,
κυρίες
και
κύριοι,
εμάς
А
нас,
дамы
и
господа,
нас
οι
μύθοι
κάθε
Χαλιμάς
мифы
каждой
Халимы
τη
ζωή
μας
γεμίζουν
ακόμα
жизнь
нашу
наполняют
до
сих
пор
Εμείς,
οι
κάτοχοι
της
ενοχής
Мы,
носители
вины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kostas Tournas
Attention! Feel free to leave feedback.