Koste - SUNBURN - translation of the lyrics into German

SUNBURN - Kostetranslation in German




SUNBURN
SONNENBRAND
This isn't what I wanted it to be
Das ist nicht das, was ich wollte
I fucking hate you for doing this to me
Ich hasse dich dafür, dass du mir das antust
Now I got sunburn in October
Jetzt habe ich Sonnenbrand im Oktober
I swear this isn't over
Ich schwöre, das ist noch nicht vorbei
Three thousand, eight hundred miles
Dreitausendachthundert Meilen
Driving out on open air
Fahre ins offene Land
Coming home, two beds and no power
Komme nach Hause, zwei Betten und kein Strom
I never thought I'd find you here
Ich hätte nie gedacht, dich hier zu finden
But what do I know
Aber was weiß ich schon
What do I know?
Was weiß ich schon?
Maybe it's better if I leave it this way
Vielleicht ist es besser, wenn ich es so lasse
What do I know
Was weiß ich schon
What do I know?
Was weiß ich schon?
Holding on makes it harder to stay
Festzuhalten macht es schwerer zu bleiben
This isn't what I wanted it to be
Das ist nicht das, was ich wollte
I fucking hate you for doing this to me
Ich hasse dich dafür, dass du mir das antust
Now I got sunburn in October
Jetzt habe ich Sonnenbrand im Oktober
I swear this isn't over
Ich schwöre, das ist noch nicht vorbei
I haven't really gone home lately
Ich war in letzter Zeit nicht wirklich zu Hause
I've been too busy pushing up daisies
Ich war zu beschäftigt, die Radieschen von unten zu betrachten
I open everything they send me
Ich öffne alles, was sie mir schicken
But they don't know what they made me (I)
Aber sie wissen nicht, was sie aus mir gemacht haben (Ich)
They can't look me in my eyes
Sie können mir nicht in die Augen sehen
And now my mom's upset
Und jetzt ist meine Mutter aufgebracht
'Cause her empty nest keeps her up at night
Weil ihr leeres Nest sie nachts wach hält
And I'm on house arrest, working on my stress
Und ich stehe unter Hausarrest, arbeite an meinem Stress
Searching for the light
Suche nach dem Licht
But what do I know
Aber was weiß ich schon
What do I know?
Was weiß ich schon?
Maybe it's better if I leave it this way
Vielleicht ist es besser, wenn ich es so lasse
What do I know
Was weiß ich schon
What do I know?
Was weiß ich schon?
Holding on makes it harder to stay
Festzuhalten macht es schwerer zu bleiben
This isn't what I wanted it to be
Das ist nicht das, was ich wollte
I fucking hate you for doing this to me
Ich hasse dich, Schlampe, dafür, dass du mir das antust
Now I got sunburn in October
Jetzt habe ich Sonnenbrand im Oktober
I swear this isn't over
Ich schwöre, das ist noch nicht vorbei





Writer(s): Marco Cesare


Attention! Feel free to leave feedback.