Lyrics and translation Kota - Revelations
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
funny
because,
you
know,
I
used
to
believe
that
love
was
this
force
Забавно,
знаешь,
я
ведь
раньше
верил,
что
любовь
– это
такая
сила,
This
stance
of
beauty
and
happiness
Оплот
красоты
и
счастья.
But
that
was
before
it
all,
you
know
Но
это
было
до
того,
как…
I
felt
the
love
I
felt
all
of
it
Я
прочувствовал
любовь
во
всех
ее
проявлениях.
The
hate,
the
passion,
the
romance
Ненависть,
страсть,
романтика...
But
in
the
end
I
was
just
left
empty
Но
в
итоге
я
остался
ни
с
чем.
You
know,
just
a
gaping
hole
in
my
heart
Знаешь,
просто
зияющая
дыра
в
сердце.
And
its
times
like
this
when
you
realize
what
love
really
is,
you
know
Именно
в
такие
моменты
ты
понимаешь,
что
такое
настоящая
любовь.
It
can
be
that
stereotypical
feeling
when
you
can't
live
without
someone
Это
может
быть
то
самое
стереотипное
чувство,
когда
ты
не
можешь
жить
без
кого-то
And
you
feel
so
happy
with
them
И
тебе
так
хорошо
с
этим
человеком.
It
can
be
obsessive
and
toxic
Она
может
быть
одержимой
и
токсичной.
It
can
take
a
hold
of
you
life
Она
может
захватить
твою
жизнь,
Like
an
addiction
that's
just
so
hard
to
quit
Как
зависимость,
от
которой
так
сложно
избавиться.
It
can
be
perfection
and
yet
at
the
same
time
be
a
regret
Она
может
быть
совершенством
и
в
то
же
время
– ошибкой.
And
when
it's
finally
over
your
left
yearning
for
more
А
когда
все
заканчивается,
ты
остаешься
с
желанием
большего.
I
loved
you,
I
really
did
Я
любил
тебя,
правда.
And
people
can
fight
me
on
it
forever,
but
my
opinion
won't
change
И
люди
могут
спорить
со
мной
вечно,
но
мое
мнение
не
изменится.
You
love
who
you
love,
and
nothing
can
stop
that
Ты
любишь
того,
кого
любишь,
и
с
этим
ничего
не
поделаешь.
You
know,
love
is
a
force
to
be
reckoned
with
Знаешь,
любовь
– это
сила,
с
которой
нужно
считаться.
It
does
what
it
wants
Она
делает
то,
что
хочет.
And
in
the
end,
your
left
with
that
one
question
А
в
конце
концов
ты
остаешься
с
одним
вопросом,
That
one
last
feeling
С
одним
последним
чувством:
Who
are
you
without
love
Кто
ты
без
любви?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mason Suba
Attention! Feel free to leave feedback.