Lyrics and translation Kota the Friend - 200 Dollars
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
city
gentrified
Мой
город
облагородили,
My
condo
cost
me
almost
a
milli′,
it's
in
the
Stuy
Моя
квартира
стоила
мне
почти
миллион,
она
в
Стайвесанте.
Really,
I
just
wanna
live
simple
and
get
a
crib
out
in
Jersey
На
самом
деле,
я
просто
хочу
жить
проще
и
купить
домик
в
Джерси
And
pay
like
two
hundred
dollars
and
take
my
time
И
платить
что-то
около
двухсот
долларов
и
не
торопиться.
But
I
gotta
grind,
money
be
calling
me
on
my
line
Но
я
должен
пахать,
деньги
зовут
меня
по
телефону.
I′m
a
fuckin'
wreck,
you
only
gettin'
me
at
my
best
Я
чертовски
измотан,
ты
видишь
меня
только
в
лучшей
форме.
I
got
heart,
though,
one
of
them
niggas
without
a
barcode
Но
у
меня
есть
сердце,
я
один
из
тех
парней
без
штрих-кода.
Demon
slayer
used
to
be
drinkin′
until
the
bar
closed
Истребитель
демонов,
раньше
пил
до
закрытия
бара.
Tryna
control
the
drama
and
damage
I′ve
done
Пытаюсь
контролировать
драму
и
ущерб,
который
я
нанес.
I
find
it
tougher
to
juggle
dollars
and
family
love
Мне
всё
труднее
совмещать
деньги
и
семейную
любовь.
I
used
to
look
into
the
mirror,
like,
"I
can't
be
a
bum"
Раньше
я
смотрел
в
зеркало
и
думал:
"Я
не
могу
быть
бомжом"
And
be
a
baby
daddy,
women
gon′
be
scared
of
me,
bruh
И
быть
папашей,
женщины
будут
меня
бояться,
братан.
I
fly
away
to
Cali'
just
for
the
weather,
women,
and
jetskis
Я
улетаю
в
Калифорнию
только
ради
погоды,
женщин
и
гидроциклов.
Always
thank
God
for
all
the
ways
that
he
blessed
me
Всегда
благодарю
Бога
за
все
те
способы,
которыми
он
благословил
меня.
And
every
time
that
he
gave
me
clarity
on
some
life
shit
И
каждый
раз,
когда
он
давал
мне
ясность
в
каких-то
жизненных
вопросах,
Kept
me
fightin′
through
the
crisis,
hit
the
light
switch
Помогал
мне
бороться
с
кризисом,
нажимать
на
выключатель.
I'm
not
blind,
in
fact,
I
see
everything
Я
не
слепой,
на
самом
деле,
я
вижу
всё.
The
puppeteer′s
hands,
the
backdrop,
and
the
set
of
strings
Руки
кукловода,
фон
и
набор
нитей.
All
I
really
want
is
to
walk
around
with
a
wedding
ring
Всё,
чего
я
действительно
хочу,
это
ходить
с
обручальным
кольцом
And
own
a
home
with
porches
and
grass
growin'
forever
green
И
иметь
дом
с
крыльцом
и
вечнозеленой
травой.
Dinner
with
the
family,
then
pound
cake
and
vanilla
bean
Ужин
с
семьей,
потом
фунтовый
пирог
и
ваниль.
Pops
told
me,
"Never
see
somethin'
and
utter
never
me"
Папа
сказал
мне:
"Никогда
не
говори
"никогда"
о
чем-то".
I′ma
buy
it
cash
and
put
some
money
in
escrow
Я
куплю
это
за
наличные
и
положу
немного
денег
в
депозит.
Smile
ear-to-ear
when
I
get
home,
ay,
let′s
go
Улыбаюсь
от
уха
до
уха,
когда
прихожу
домой,
ай,
поехали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.