Lyrics and translation Kota the Friend - NEEDS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
done
been
so
many
places
(I
been
all
around
the
world)
Я
побывал
во
стольких
местах
(Я
объездил
весь
мир)
I
done
seen
a
lot
of
faces
(Yeah,
I
probably
met
your
girl)
Я
видел
множество
лиц
(Да,
возможно,
я
встречался
с
твоей
девушкой)
I
always
love
when
they
green
(Always
love
when
they
green)
Я
всегда
люблю,
когда
они
зеленые
(Всегда
люблю,
когда
они
зеленые)
If
you
know
what
I
mean
(Yeah,
you
know
what
I
mean)
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я
(Да,
ты
понимаешь,
о
чем
я)
I
see
the
struggle,
I
embrace
it
(Comin',
comin',
comin',
yeah)
Я
вижу
борьбу,
я
принимаю
ее
(Иду,
иду,
иду,
да)
I
wasn't
going
on
vacation
(What
the
fuck
is
a
vacation?)
Я
не
ездил
в
отпуск
(Что
за
чушь,
какой
отпуск?)
I
was
gettin'
my
dreams
(I
was
gettin'
my
dreams)
Я
добивался
своей
мечты
(Я
добивался
своей
мечты)
Like
why
you
hatin'
on
me?
(Why
you
hatin'
on
me?)
Почему
ты
завидуешь
мне?
(Почему
ты
завидуешь
мне?)
Y'all
was
takin'
trips
and,
uh
Вы,
ребята,
ездили
в
поездки
и,
э-э
Coppin'
brand
new
whips
and
shit
Покупали
новые
тачки
и
все
такое
I
was
stackin'
bread
and,
yeah
А
я
копил
деньги
и,
да
Spent
it
on
equipment,
yeah
Тратил
их
на
оборудование,
да
Y'all
was
throwin'
money,
yeah
Вы,
ребята,
сорили
деньгами,
да
I
was
cheap
as
fuck
А
я
был
чертовски
прижимистым
Yeah,
my
car
was
bummy,
but
Да,
моя
машина
была
потрепанной,
но
Lately,
I've
been
up
В
последнее
время
я
на
подъеме
Always
screamin'
independent
'cause
y'all
do
not
get
it
Всегда
кричу
о
независимости,
потому
что
вы
не
понимаете
I
compete
with
label
artists,
look
at
my
percentage
Я
конкурирую
с
артистами
лейблов,
посмотрите
на
мой
процент
Stay
a
hundred
'cause
you
are
what
you
eat
Оставайся
верным
себе,
потому
что
ты
то,
что
ты
ешь
And
where
I'm
from,
you
only
eat
what
you
kill
(I've
kept
it
real)
А
там,
откуда
я
родом,
ты
ешь
только
то,
что
убил
сам
(Я
всегда
был
настоящим)
I
got
this
shit
'cause
I
deserve
it
Я
добился
этого,
потому
что
заслужил
(I
got
this
shit
'cause
I
deserve
it)
(Я
добился
этого,
потому
что
заслужил)
I'm
on
a
mountain,
picture
perfect
Я
на
вершине,
картина
идеальна
(I'm
on
a
mountain,
picture
perfect)
(Я
на
вершине,
картина
идеальна)
I'm
out
here
meetin'
my
needs
(I'm
out
here
meetin'
my
needs)
Я
здесь,
чтобы
удовлетворить
свои
потребности
(Я
здесь,
чтобы
удовлетворить
свои
потребности)
I
got
the
world
at
my
feet
(I
got
the
world
at
my
feet)
Весь
мир
у
моих
ног
(Весь
мир
у
моих
ног)
I'm
only
eatin'
'cause
I
earned
it
Я
ем
только
потому,
что
заработал
это
(I'm
only
eatin'
'cause
I
earned
it)
(Я
ем
только
потому,
что
заработал
это)
I
know
you
see
the
table
turnin'
(I
know
you
see
the
table
turnin')
Я
знаю,
ты
видишь,
как
все
меняется
(Я
знаю,
ты
видишь,
как
все
меняется)
I
got
a
crib
by
the
beach
(I
got
a
crib
by
the
beach)
У
меня
есть
дом
на
пляже
(У
меня
есть
дом
на
пляже)
I
got
the
world
at
my
feet
(I
got
the
world
at
my
feet)
Весь
мир
у
моих
ног
(Весь
мир
у
моих
ног)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Pull
up
in
my
hood,
yeah
Заезжаю
в
свой
район,
да
All
my
people
wave,
yeah
(Ayy,
what's
good?)
Все
мои
люди
машут,
да
(Эй,
как
дела?)
They
just
show
me
love,
ayy
Они
просто
дарят
мне
любовь,
эй
Call
me
by
my
name
(Yo,
Ave')
Называют
меня
по
имени
(Йоу,
Эйв)
They
know
where
I'm
from,
uh
Они
знают,
откуда
я
родом,
а
And
how
far
I
came,
yeah
И
как
далеко
я
продвинулся,
да
They
ain't
see
the
work,
nah
Они
не
видели
работы,
нет
They
just
saw
the
fame
Они
видели
только
славу
Uh,
make
sure
you
talkin'
that
money
when
you
callin'
my
phone
Эй,
убедись,
что
ты
говоришь
о
деньгах,
когда
звонишь
мне
Oh,
you
ain't
fuckin'
with
me,
I
do
it
all
on
my
own
О,
ты
не
со
мной,
я
все
делаю
сам
Never
bitter,
but
I'm
stating
the
facts
Никогда
не
унываю,
но
констатирую
факты
I
was
lost,
but
I
found
my
way
back
Я
заблудился,
но
нашел
дорогу
назад
My
cousin
spent
a
week
in
Bali
Мой
кузен
провел
неделю
на
Бали
And
I
was
lookin'
at
him
sideways
А
я
смотрел
на
него
искоса
Like
why
you
ain't
go
with
me?
Типа,
почему
ты
не
поехал
со
мной?
He
turned
directly
to
me
Он
повернулся
прямо
ко
мне
He
told
me,
"You
is
on
your
own
shit"
И
сказал:
"Ты
на
своей
волне"
(You
was
doin'
your
own
shit,
bro)
(Ты
занимался
своими
делами,
брат)
I
thought
about
it,
I'm
like,
"Oh,
shit"
Я
подумал
об
этом,
и
такой:
"Вот
черт"
I
was
up
to
my
knees,
I
wasn't
pickin'
up
phones
Я
был
по
уши
в
работе,
не
брал
трубку
And
I
was
deep
in
my
work,
and
now
I
finally
see
И
был
погружен
в
свое
дело,
и
только
сейчас
я
наконец-то
вижу
I
got
this
shit
'cause
I
deserve
it
Я
добился
этого,
потому
что
заслужил
(I
got
this
shit
'cause
I
deserve
it)
(Я
добился
этого,
потому
что
заслужил)
I'm
on
a
mountain,
picture
perfect
Я
на
вершине,
картина
идеальна
(I'm
on
a
mountain,
picture
perfect)
(Я
на
вершине,
картина
идеальна)
I'm
out
here
meetin'
my
needs
(I'm
out
here
meetin'
my
needs)
Я
здесь,
чтобы
удовлетворить
свои
потребности
(Я
здесь,
чтобы
удовлетворить
свои
потребности)
I
got
the
world
at
my
feet
(I
got
the
world
at
my
feet)
Весь
мир
у
моих
ног
(Весь
мир
у
моих
ног)
I'm
only
eatin'
'cause
I
earned
it
Я
ем
только
потому,
что
заработал
это
(I'm
only
eatin'
'cause
I
earned
it)
(Я
ем
только
потому,
что
заработал
это)
I
know
you
see
the
table
turnin'
(I
know
you
see
the
table
turnin')
Я
знаю,
ты
видишь,
как
все
меняется
(Я
знаю,
ты
видишь,
как
все
меняется)
I
got
a
crib
by
the
beach
(I
got
a
crib
by
the
beach)
У
меня
есть
дом
на
пляже
(У
меня
есть
дом
на
пляже)
I
got
the
world
at
my
feet
(I
got
the
world
at
my
feet)
Весь
мир
у
моих
ног
(Весь
мир
у
моих
ног)
2019,
same
kicks,
and
the
same
whip
2019
год,
те
же
кроссовки,
та
же
тачка
New
crib,
but
the
truth
is
I'm
on
the
same
shit
Новый
дом,
но
правда
в
том,
что
я
все
тот
же
Tall
shoes
like
a
horseshoe,
that's
the
basics
Высокие
кеды,
как
подковы,
это
база
Subaru,
I
don't
even
know
where
my
Wraith
is
Субару,
я
даже
не
знаю,
где
мой
Wraith
I
told
my
woman
I'm
a
new
man
Я
сказал
своей
женщине,
что
я
новый
человек
Give
myself
what
I
been
lacking
Даю
себе
то,
чего
мне
не
хватало
Now
you
can
love
me
for
free
Теперь
ты
можешь
любить
меня
просто
так
Be
who
you
wanna
be
Быть
той,
кем
ты
хочешь
быть
Grateful
I've
been
given
true
friends
Благодарен,
что
у
меня
есть
настоящие
друзья
I
don't
keep
my
feelings
packed
in
Я
не
держу
свои
чувства
в
себе
You
finna
love
me
for
me
Ты
полюбишь
меня
таким,
какой
я
есть
So
if
I
feel
it,
I
speak
Поэтому,
если
я
что-то
чувствую,
я
говорю
об
этом
I
got
this
shit
'cause
I
deserve
it
Я
добился
этого,
потому
что
заслужил
I
got
this
shit
'cause
I
deserve
it
Я
добился
этого,
потому
что
заслужил
I
got
this
shit
'cause
I
deserve
it
Я
добился
этого,
потому
что
заслужил
I
got
this
shit
'cause
I
deserve
it
Я
добился
этого,
потому
что
заслужил
She
love
me
'cause
I'm
worth
it,
I'm
livin'
picture
perfect
Она
любит
меня,
потому
что
я
этого
стою,
я
живу
идеально
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Madonna, Avery Jones, Charles Colon, Michael Baretz
Attention! Feel free to leave feedback.