Lyrics and translation Kotringo - 誰か私を
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
かわいそうね
かわいそうね
本当にね
Жалко
меня,
жалко
меня,
правда
же?
優しくされたら
泣いちゃうから
Если
проявишь
ко
мне
доброту,
я
расплачусь.
さびしそうね
さびしそうね
でも大丈夫
Мне
одиноко,
мне
одиноко,
но
всё
в
порядке.
今日から一緒って
抱きしめられたい
Хочу,
чтобы
ты
обнял
меня
и
сказал,
что
мы
теперь
вместе.
あなたの代わりは他にもいるよ
Тебе
легко
найти
мне
замену.
破れたポケット縫い直したら
Зашив
дырявый
карман,
強くなった気でいた
でも勘違いで
Мне
казалось,
что
я
стала
сильнее,
но
я
ошибалась.
言いたい事が何一つ
言えない自分になっていたよ
Я
разучилась
говорить
то,
что
хочу.
でも誰か私を
誰か私を
Но
кто-нибудь,
меня...
Кто-нибудь,
меня...
そっと愛してはくれませんか
Нежно
полюбит?
かわいいよね
かわいいよね
誰よりもね
Милая
я,
милая
я,
милее
всех,
правда?
信じられたら
素赦だけど
Если
мне
поверят,
я
всё
прощу.
いけないよね
いけないよね
壊れちゃう
Так
нельзя,
так
нельзя,
я
сломаюсь.
心にバリアを
ほら張りましょう
Давай,
воздвигнем
барьер
в
сердце.
私の代わりは他にもいるよ
Мне
легко
найти
замену.
アマノジャクに強がってたら
Если
я
буду
вредничать
и
притворяться
сильной,
恋人だっていつか
逃げちゃうのかな
Даже
любимый
человек
однажды
убежит,
наверное.
やっぱりねそう誰だって
素直な子の方がいいんだよね
Всё-таки,
наверное,
всем
нравятся
послушные
девочки.
でも誰か私の
誰か私の
Но
кто-нибудь,
со
мной...
Кто-нибудь,
со
мной...
ずっと側にいてくれませんか
Всегда
будет
рядом?
でも誰か私を
誰か私を
Но
кто-нибудь,
меня...
Кто-нибудь,
меня...
そっと愛してはくれませんか
Нежно
полюбит?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 野島 伸司, コトリンゴ, 野島 伸司
Attention! Feel free to leave feedback.