Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Think 4 Yourself - Feat. Insane Clown Posse
Denk für dich selbst - Feat. Insane Clown Posse
Welcome
to
cloud
nine
Willkommen
auf
Wolke
Sieben
We
sure
are
glad
ya
stopped
by
to
see
us!
Wir
freuen
uns
wirklich,
dass
ihr
vorbeigeschaut
habt,
um
uns
zu
sehen!
We
got
some
special
suprises
for
your
red
asses
today
Wir
haben
heute
ein
paar
besondere
Überraschungen
für
eure
roten
Ärsche
We
got
the
insane
clown
posse,
in
the
studio
with
the
kottonmouth
kings
Wir
haben
die
Insane
Clown
Posse
im
Studio
mit
den
Kottonmouth
Kings
Put
your
thinkin
caps
on
and
think
for
yourself!
Setzt
eure
Denkkappen
auf
und
denkt
für
euch
selbst!
Think
for
yourself
man
don't
do
like
they
do,
it's
a
sick
world,
you
just
gotta
stay
true
Denk
für
dich
selbst,
Mann,
mach
nicht
das,
was
die
tun,
es
ist
eine
kranke
Welt,
du
musst
einfach
nur
treu
bleiben
Stay
true
and
everything'll
be
cool,
you
gotta
blaze
ya
own
trails
and
make
ya
own
moves
Bleib
treu
und
alles
wird
cool
sein,
du
musst
deine
eigenen
Wege
bahnen
und
deine
eigenen
Züge
machen
Think
for
yourself
man
don't
do
like
they
do,
it's
a
sick
world,
you
just
gotta
stay
true
Denk
für
dich
selbst,
Mann,
mach
nicht
das,
was
die
tun,
es
ist
eine
kranke
Welt,
du
musst
einfach
nur
treu
bleiben
Stay
true
and
everything'll
be
cool,
you
gotta
blaze
ya
own
trails
and
make
ya
own
moves
Bleib
treu
und
alles
wird
cool
sein,
du
musst
deine
eigenen
Wege
bahnen
und
deine
eigenen
Züge
machen
This
life
time
here
Dieses
Leben
hier
Shits
kinda
funny
Der
Scheiß
ist
irgendwie
komisch
Seems
like
everybody's
out
for
the
money
Scheint,
als
ob
jeder
nur
auf
das
Geld
aus
ist
Everybodys
chasin
fake
fortune
and
fame
Jeder
jagt
falschem
Glück
und
Ruhm
hinterher
The
worlds
gone
insane
it's
like
we
lost
our
brain
Die
Welt
ist
verrückt
geworden,
es
ist,
als
hätten
wir
unser
Gehirn
verloren
Got
the
poparazzi
snappin
pop
culture
Die
Paparazzi
knipsen
Popkultur
We
feedin
on
the
copies
like
a
packa
vultures
Wir
ernähren
uns
von
den
Kopien
wie
ein
Rudel
Geier
I
don't
give
a
fuck
about
brittany
or
rehab
Ich
scheiß
auf
Brittany
oder
Entzug
She
gobble
nuts
Sie
lutscht
Schwänze
And
look
like
a
skinhead
Und
sieht
aus
wie
ein
Skinhead
Lindsay
lohan
can
swim
in
the
ocean
Lindsay
Lohan
kann
im
Ozean
schwimmen
With
two
cement
shoes
and
some
calamine
lotion
Mit
zwei
Zementschuhen
und
etwas
Calamine-Lotion
Paris
hilton
can
be
worth
a
billion
Paris
Hilton
kann
eine
Milliarde
wert
sein
I
wouldnt
fuck
that
bitch
with
madonna's
10
children
Ich
würde
diese
Schlampe
nicht
mal
mit
Madonnas
10
Kindern
ficken
Baby
surrey
or
angie
jolina
can
drink
pipe
cleana
from
missadobaleena
Baby
Suri
oder
Angie
Jolie
können
Rohrreiniger
von
Missadobaleena
trinken
Missadobbaleena
missabobdobbaleena
Missadobbaleena
missabobdobbaleena
I
gotta
big
fat
spliff
with
patron
ta
kill
ha
Ich
hab
einen
fetten
Spliff
mit
Patrón,
um
sie
zu
killen
Think
for
yourself
man
don't
do
like
they
do,
it's
a
sick
world,
you
just
gotta
stay
true
Denk
für
dich
selbst,
Mann,
mach
nicht
das,
was
die
tun,
es
ist
eine
kranke
Welt,
du
musst
einfach
nur
treu
bleiben
Stay
true
and
everything'll
be
cool,
you
gotta
blaze
ya
own
trails
and
make
ya
own
moves.
Bleib
treu
und
alles
wird
cool
sein,
du
musst
deine
eigenen
Wege
bahnen
und
deine
eigenen
Züge
machen.
Ryan
seacrest
gets
a
fist
through
his
weak
chest
Ryan
Seacrest
kriegt
eine
Faust
durch
seine
schwache
Brust
And
all
the
millionaire
hot
hoes
get
skeet
spits
Und
all
die
Millionärs-heißen-Schlampen
kriegen
Spermaspritzer
ab
I
gives
a
fuck
whos
drunk
and
fuckin
at
the
grammy's
Mich
interessiert's
einen
Scheiß,
wer
bei
den
Grammys
besoffen
ist
und
fickt
Loco
breakin
up
or
too
fuckin
skinny
Ob
Loco
Schluss
macht
oder
zu
verdammt
dünn
ist
Lil
kids
walking
home
mad
miles
a
day
Kleine
Kinder
laufen
jeden
Tag
meilenweit
nach
Hause
'Cause
they
moms
ain't
tryin
ta
fuckin
miss
judge
judy
Weil
ihre
Mütter
verdammt
nochmal
Richterin
Judy
nicht
verpassen
wollen
I
WILL
STAB
YO
ASS
ICH
WERDE
DIR
IN
DEN
ARSCH
STECHEN
I
send
they
ass
to
alaska
Ich
schicke
ihren
Arsch
nach
Alaska
I
think
for
myself
like
a
samauri
has
ta
Ich
denke
für
mich
selbst,
wie
ein
Samurai
es
muss
Who
is
who
or
anybody
else
to
review
what
anybody
else
do
Wer
ist
wer
oder
irgendjemand
anderes,
um
zu
beurteilen,
was
irgendjemand
anderes
tut
And
who
the
fuck
is
who
to
tell
you
Und
wer
zum
Teufel
ist
wer,
um
es
dir
zu
sagen
Ask
the
magic
eight
ball
Frag
den
Magic
Eight
Ball
Call
a
psychic
hotline
Ruf
eine
Hellseher-Hotline
an
I
don't
need
your
opinion
on
shit
'cause
I
got
mine
Ich
brauche
deine
Meinung
zu
dem
Scheiß
nicht,
denn
ich
hab
meine
eigene
Think
for
yourself
original
and
authentic
Denk
für
dich
selbst,
originell
und
authentisch
With
this
fresh
lifetime
we
get
to
ride
on
this
planet
Mit
diesem
frischen
Leben,
das
wir
auf
diesem
Planeten
verbringen
dürfen
There's
two
many
followers
Es
gibt
zu
viele
Mitläufer
Dumbasses
by
the
masses
Dummköpfe
in
Massen
You
betta
think
so
hard
you
fuckin
shatta
yo
glasses
Du
denkst
besser
so
angestrengt,
dass
du
verdammt
nochmal
deine
Brille
zerbrichst
Think
for
yourself
man
don't
do
like
they
do,
it's
a
sick
world,
you
just
gotta
stay
true
Denk
für
dich
selbst,
Mann,
mach
nicht
das,
was
die
tun,
es
ist
eine
kranke
Welt,
du
musst
einfach
nur
treu
bleiben
Stay
true
and
everything'll
be
cool,
you
gotta
blaze
ya
own
trails
and
make
ya
own
moves.
Bleib
treu
und
alles
wird
cool
sein,
du
musst
deine
eigenen
Wege
bahnen
und
deine
eigenen
Züge
machen.
I
make
my
own
moves
so
I
set
my
own
pace,
Ich
mache
meine
eigenen
Züge,
also
bestimme
ich
mein
eigenes
Tempo,
I
got
my
own
rules
double-dash
is
the
name
Ich
habe
meine
eigenen
Regeln,
Double-Dash
ist
der
Name
I
do
my
own
thing
like
the
president
does
Ich
mache
mein
eigenes
Ding,
wie
der
Präsident
es
tut
Sometimes
I'm
like
fuck
the
world
'cause
I
don't
give
a
fuck
Manchmal
denke
ich
'Fick
die
Welt',
weil
es
mir
scheißegal
ist
When
I
do
it
let's
do
it
every
time
we
gettin
to
it
yeah
yeah
we
gettin
to
it
Wenn
ich
es
tue,
lass
es
uns
tun,
jedes
Mal,
wenn
wir
dazu
kommen,
yeah
yeah,
wir
kommen
dazu
Clownz
and
the
kings
we
back
at
it
again
Clownz
und
die
Kings,
wir
sind
wieder
dabei
You
know
we
dippin
again
Du
weißt,
wir
sind
wieder
unterwegs
So
go
run
and
tell
ya
friends
Also
lauf
los
und
erzähl's
deinen
Freunden
Run
and
tell
ya
friends
Lauf
und
erzähl's
deinen
Freunden
Better
yet,
alert
the
public
Besser
noch,
alarmiere
die
Öffentlichkeit
Kottonmouth
kings
with
icp
and
people
lovin
it
Kottonmouth
Kings
mit
ICP
und
die
Leute
lieben
es
Think
for
yaself
'cause
I'm
thinkin
bout
me
Denk
für
dich
selbst,
denn
ich
denke
an
mich
Havin
fun
in
my
life
and
makin
sure
my
family
neva
has
to
worry
bout
the
bullshit
at
hand
Spaß
in
meinem
Leben
haben
und
sicherstellen,
dass
meine
Familie
sich
nie
um
den
anstehenden
Bullshit
sorgen
muss
Takin
care
a
everbody
livin
in
my
own
land
Mich
um
jeden
kümmern,
der
in
meinem
eigenen
Land
lebt
Take
a
pitcha
'cause
it
lasts
longer
face
the
fame
Mach
ein
Foto,
denn
es
hält
länger,
stell
dich
dem
Ruhm
Id
rather
do
my
own
thing
than
play
ya
sick
little
game!
Ich
mache
lieber
mein
eigenes
Ding,
als
dein
krankes
kleines
Spiel
zu
spielen!
Think
for
yourself
man
don't
do
like
they
do,
it's
a
sick
world,
you
just
gotta
stay
true
Denk
für
dich
selbst,
Mann,
mach
nicht
das,
was
die
tun,
es
ist
eine
kranke
Welt,
du
musst
einfach
nur
treu
bleiben
Stay
true
and
everything'll
be
cool,
you
gotta
blaze
ya
own
trails
and
make
ya
own
moves.
Bleib
treu
und
alles
wird
cool
sein,
du
musst
deine
eigenen
Wege
bahnen
und
deine
eigenen
Züge
machen.
Well
kids
there
ya
have
it
Nun
Kinder,
da
habt
ihr
es
The
kottonmouth
kings
and
the
in-saane
clowwwn
posse
Die
Kottonmouth
Kings
und
die
waaahnsinnige
Clooown
Posse
Those
were
some
real
free
thinkin
individuals
huh?
Das
waren
ein
paar
echt
freidenkende
Individuen,
huh?
Some
underground
legends
Einige
Underground-Legenden
Well
kids,
thanks
for
tunin
in
tonight,
and
uh,
we'll
see
ya
next
time...
Nun
Kinder,
danke
fürs
Einschalten
heute
Abend,
und
äh,
wir
sehen
uns
nächstes
Mal...
Don't
forget
to
eat
your
vegtables
Vergesst
nicht,
euer
Gemüse
zu
essen
Ee
let's
do
it
again
brother
run
that
Ee,
lass
es
uns
nochmal
machen,
Bruder,
spiel
das
nochmal
ab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brad Xavier, Dustin Miller, Joseph Bruce, Joseph Utsler, Mike Kumagai, Timothy Mcnutt
Attention! Feel free to leave feedback.