Kottonmouth Kings feat. Insane Clown Posse - Think 4 Yourself - Feat. Insane Clown Posse - translation of the lyrics into German

Think 4 Yourself - Feat. Insane Clown Posse - Insane Clown Posse , Kottonmouth Kings translation in German




Think 4 Yourself - Feat. Insane Clown Posse
Denk für dich selbst - Feat. Insane Clown Posse
Hi kids
Hallo Kinder
Welcome to cloud nine
Willkommen auf Wolke Sieben
We sure are glad ya stopped by to see us!
Wir freuen uns wirklich, dass ihr vorbeigeschaut habt, um uns zu sehen!
We got some special suprises for your red asses today
Wir haben heute ein paar besondere Überraschungen für eure roten Ärsche
We got the insane clown posse, in the studio with the kottonmouth kings
Wir haben die Insane Clown Posse im Studio mit den Kottonmouth Kings
Put your thinkin caps on and think for yourself!
Setzt eure Denkkappen auf und denkt für euch selbst!
Think for yourself man don't do like they do, it's a sick world, you just gotta stay true
Denk für dich selbst, Mann, mach nicht das, was die tun, es ist eine kranke Welt, du musst einfach nur treu bleiben
Stay true and everything'll be cool, you gotta blaze ya own trails and make ya own moves
Bleib treu und alles wird cool sein, du musst deine eigenen Wege bahnen und deine eigenen Züge machen
Think for yourself man don't do like they do, it's a sick world, you just gotta stay true
Denk für dich selbst, Mann, mach nicht das, was die tun, es ist eine kranke Welt, du musst einfach nur treu bleiben
Stay true and everything'll be cool, you gotta blaze ya own trails and make ya own moves
Bleib treu und alles wird cool sein, du musst deine eigenen Wege bahnen und deine eigenen Züge machen
This life time here
Dieses Leben hier
Shits kinda funny
Der Scheiß ist irgendwie komisch
Seems like everybody's out for the money
Scheint, als ob jeder nur auf das Geld aus ist
Everybodys chasin fake fortune and fame
Jeder jagt falschem Glück und Ruhm hinterher
The worlds gone insane it's like we lost our brain
Die Welt ist verrückt geworden, es ist, als hätten wir unser Gehirn verloren
Got the poparazzi snappin pop culture
Die Paparazzi knipsen Popkultur
We feedin on the copies like a packa vultures
Wir ernähren uns von den Kopien wie ein Rudel Geier
I don't give a fuck about brittany or rehab
Ich scheiß auf Brittany oder Entzug
She gobble nuts
Sie lutscht Schwänze
And look like a skinhead
Und sieht aus wie ein Skinhead
Lindsay lohan can swim in the ocean
Lindsay Lohan kann im Ozean schwimmen
With two cement shoes and some calamine lotion
Mit zwei Zementschuhen und etwas Calamine-Lotion
Paris hilton can be worth a billion
Paris Hilton kann eine Milliarde wert sein
I wouldnt fuck that bitch with madonna's 10 children
Ich würde diese Schlampe nicht mal mit Madonnas 10 Kindern ficken
Baby surrey or angie jolina can drink pipe cleana from missadobaleena
Baby Suri oder Angie Jolie können Rohrreiniger von Missadobaleena trinken
Missadobbaleena missabobdobbaleena
Missadobbaleena missabobdobbaleena
I gotta big fat spliff with patron ta kill ha
Ich hab einen fetten Spliff mit Patrón, um sie zu killen
Think for yourself man don't do like they do, it's a sick world, you just gotta stay true
Denk für dich selbst, Mann, mach nicht das, was die tun, es ist eine kranke Welt, du musst einfach nur treu bleiben
Stay true and everything'll be cool, you gotta blaze ya own trails and make ya own moves.
Bleib treu und alles wird cool sein, du musst deine eigenen Wege bahnen und deine eigenen Züge machen.
Ryan seacrest gets a fist through his weak chest
Ryan Seacrest kriegt eine Faust durch seine schwache Brust
And all the millionaire hot hoes get skeet spits
Und all die Millionärs-heißen-Schlampen kriegen Spermaspritzer ab
I gives a fuck whos drunk and fuckin at the grammy's
Mich interessiert's einen Scheiß, wer bei den Grammys besoffen ist und fickt
Loco breakin up or too fuckin skinny
Ob Loco Schluss macht oder zu verdammt dünn ist
Lil kids walking home mad miles a day
Kleine Kinder laufen jeden Tag meilenweit nach Hause
'Cause they moms ain't tryin ta fuckin miss judge judy
Weil ihre Mütter verdammt nochmal Richterin Judy nicht verpassen wollen
I WILL STAB YO ASS
ICH WERDE DIR IN DEN ARSCH STECHEN
I send they ass to alaska
Ich schicke ihren Arsch nach Alaska
I think for myself like a samauri has ta
Ich denke für mich selbst, wie ein Samurai es muss
Who is who or anybody else to review what anybody else do
Wer ist wer oder irgendjemand anderes, um zu beurteilen, was irgendjemand anderes tut
And who the fuck is who to tell you
Und wer zum Teufel ist wer, um es dir zu sagen
Ask the magic eight ball
Frag den Magic Eight Ball
Call a psychic hotline
Ruf eine Hellseher-Hotline an
I don't need your opinion on shit 'cause I got mine
Ich brauche deine Meinung zu dem Scheiß nicht, denn ich hab meine eigene
Think for yourself original and authentic
Denk für dich selbst, originell und authentisch
With this fresh lifetime we get to ride on this planet
Mit diesem frischen Leben, das wir auf diesem Planeten verbringen dürfen
There's two many followers
Es gibt zu viele Mitläufer
Dumbasses by the masses
Dummköpfe in Massen
You betta think so hard you fuckin shatta yo glasses
Du denkst besser so angestrengt, dass du verdammt nochmal deine Brille zerbrichst
Think for yourself man don't do like they do, it's a sick world, you just gotta stay true
Denk für dich selbst, Mann, mach nicht das, was die tun, es ist eine kranke Welt, du musst einfach nur treu bleiben
Stay true and everything'll be cool, you gotta blaze ya own trails and make ya own moves.
Bleib treu und alles wird cool sein, du musst deine eigenen Wege bahnen und deine eigenen Züge machen.
I make my own moves so I set my own pace,
Ich mache meine eigenen Züge, also bestimme ich mein eigenes Tempo,
I got my own rules double-dash is the name
Ich habe meine eigenen Regeln, Double-Dash ist der Name
I do my own thing like the president does
Ich mache mein eigenes Ding, wie der Präsident es tut
Sometimes I'm like fuck the world 'cause I don't give a fuck
Manchmal denke ich 'Fick die Welt', weil es mir scheißegal ist
When I do it let's do it every time we gettin to it yeah yeah we gettin to it
Wenn ich es tue, lass es uns tun, jedes Mal, wenn wir dazu kommen, yeah yeah, wir kommen dazu
Clownz and the kings we back at it again
Clownz und die Kings, wir sind wieder dabei
You know we dippin again
Du weißt, wir sind wieder unterwegs
So go run and tell ya friends
Also lauf los und erzähl's deinen Freunden
Run and tell ya friends
Lauf und erzähl's deinen Freunden
Better yet, alert the public
Besser noch, alarmiere die Öffentlichkeit
Kottonmouth kings with icp and people lovin it
Kottonmouth Kings mit ICP und die Leute lieben es
Think for yaself 'cause I'm thinkin bout me
Denk für dich selbst, denn ich denke an mich
Havin fun in my life and makin sure my family neva has to worry bout the bullshit at hand
Spaß in meinem Leben haben und sicherstellen, dass meine Familie sich nie um den anstehenden Bullshit sorgen muss
Takin care a everbody livin in my own land
Mich um jeden kümmern, der in meinem eigenen Land lebt
Take a pitcha 'cause it lasts longer face the fame
Mach ein Foto, denn es hält länger, stell dich dem Ruhm
Id rather do my own thing than play ya sick little game!
Ich mache lieber mein eigenes Ding, als dein krankes kleines Spiel zu spielen!
Think for yourself man don't do like they do, it's a sick world, you just gotta stay true
Denk für dich selbst, Mann, mach nicht das, was die tun, es ist eine kranke Welt, du musst einfach nur treu bleiben
Stay true and everything'll be cool, you gotta blaze ya own trails and make ya own moves.
Bleib treu und alles wird cool sein, du musst deine eigenen Wege bahnen und deine eigenen Züge machen.
Well kids there ya have it
Nun Kinder, da habt ihr es
The kottonmouth kings and the in-saane clowwwn posse
Die Kottonmouth Kings und die waaahnsinnige Clooown Posse
Hot damn
Donnerwetter
Those were some real free thinkin individuals huh?
Das waren ein paar echt freidenkende Individuen, huh?
Some underground legends
Einige Underground-Legenden
Well kids, thanks for tunin in tonight, and uh, we'll see ya next time...
Nun Kinder, danke fürs Einschalten heute Abend, und äh, wir sehen uns nächstes Mal...
Don't forget to eat your vegtables
Vergesst nicht, euer Gemüse zu essen
Ee let's do it again brother run that
Ee, lass es uns nochmal machen, Bruder, spiel das nochmal ab





Writer(s): Brad Xavier, Dustin Miller, Joseph Bruce, Joseph Utsler, Mike Kumagai, Timothy Mcnutt


Attention! Feel free to leave feedback.