Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live
my
life
in
a
free
world
Lebe
mein
Leben
in
einer
freien
Welt
Live
my
life
in
a
free
world
Lebe
mein
Leben
in
einer
freien
Welt
Live
my
life
in
a
free
world
Lebe
mein
Leben
in
einer
freien
Welt
Live
my
life
in
a
free
world
Lebe
mein
Leben
in
einer
freien
Welt
Its
amazing
how
this
whole
world
is
changing
Es
ist
erstaunlich,
wie
sich
diese
ganze
Welt
verändert
It
went
from
saying
'how
you
doing'
to
'what
set
are
you
claiming'
Es
ging
von
'Wie
geht's
dir?'
zu
'Welcher
Gang
gehörst
du
an?'
Rearranging
the
landscape
Die
Landschaft
neu
gestalten
All
this
fighting
is
draining
All
dieses
Kämpfen
ist
anstrengend
Puttin
walls
up
for
safety
Mauern
zum
Schutz
errichten
But
what
were
really
containing
is
Aber
was
wir
wirklich
eindämmen,
ist
Our
mind,
body
and
spirit
and
all
acceptance
of
others
Unser
Geist,
Körper
und
Seele
und
jede
Akzeptanz
anderer
Over
religion,
race
and
wealth
Über
Religion,
Rasse
und
Reichtum
hinweg
I
thought
we
were
supposed
to
be
brothers
Ich
dachte,
wir
sollten
Brüder
sein
And
our
mother
is
the
earth
and
our
father
the
sun
Und
unsere
Mutter
ist
die
Erde
und
unser
Vater
die
Sonne
Lets
put
our
differences
aside
and
try
to
love
everyone
Legen
wir
unsere
Unterschiede
beiseite
und
versuchen,
jeden
zu
lieben
We
need
to
stop
all
this
fighting
Wir
müssen
all
dieses
Kämpfen
beenden
And
start
realizing
Und
anfangen
zu
erkennen
That
there
is
no
future
Dass
es
keine
Zukunft
gibt
For
the
youth
of
today
unless
we
change
our
ways
Für
die
Jugend
von
heute,
es
sei
denn,
wir
ändern
unsere
Wege
I
wanna
fly
away
all
across
the
skies
Ich
will
davonfliegen,
quer
über
den
Himmel
Look
at
life
through
the
view
of
an
eagles
eyes
Das
Leben
aus
der
Sicht
eines
Adlers
betrachten
I
wanna
sail
away
go
under
the
sea
Ich
will
davonsegeln,
unter
das
Meer
gehen
Find
the
truth
about
the
mysteries
of
the
deep
Die
Wahrheit
über
die
Mysterien
der
Tiefe
finden
I
wanna
roam
the
earth
as
a
free
man
Ich
will
als
freier
Mann
die
Erde
durchstreifen
On
a
planet
with
no
borders
exploring
all
the
land
Auf
einem
Planeten
ohne
Grenzen,
alles
Land
erkunden
I
wanna
live
my
life
in
a
free
word
Ich
will
mein
Leben
in
einer
freien
Welt
leben
Live
my
life
in
a
free
world
Lebe
mein
Leben
in
einer
freien
Welt
Live
my
life
in
a
free
world
Lebe
mein
Leben
in
einer
freien
Welt
Live
my
life
in
a
free
world
Lebe
mein
Leben
in
einer
freien
Welt
Live
my
life
in
a
free
world
Lebe
mein
Leben
in
einer
freien
Welt
Live
my
life
in
a
free
world
Lebe
mein
Leben
in
einer
freien
Welt
I'm
a
globetreking
messenger,
a
freedom
express
Ich
bin
ein
weltreisender
Bote,
ein
Freiheitsexpress
I'm
a
citizen
of
peace
combating
ages
of
stress
Ich
bin
ein
Bürger
des
Friedens,
der
Zeitalter
des
Stresses
bekämpft
I
wanna
clense
the
oceans,
put
the
oil
in
my
tank
Ich
will
die
Ozeane
reinigen,
das
Öl
in
meinen
Tank
füllen
Free
these
soldiers
for
war,
stack
reperations
in
the
bank
Diese
Soldaten
vom
Krieg
befreien,
Reparationen
auf
der
Bank
stapeln
Free
the
world,
Its
time
for
peace
Befreit
die
Welt,
es
ist
Zeit
für
Frieden
Free
the
hoods
from
poverty
Befreit
die
Viertel
von
Armut
Ding
this
prodegy
Hör
dir
dieses
Wunderkind
an
Turn
up
the
mind
degrees
Erhöhe
die
Geistesgrade
How
kids
gonna
read
when
they're
ADD
Wie
sollen
Kinder
lesen,
wenn
sie
ADHS
haben
Afraid
I'm
never
be
getting
my
free
Ich
fürchte,
ich
werde
niemals
meine
Freiheit
bekommen
Spiritual
patience
in
a
game
of
beats
Spirituelle
Geduld
in
einem
Spiel
aus
Beats
Wondering
the
strees
generation
ease
Durch
die
Straßen
wandernd,
die
Generation
braucht
Leichtigkeit
Source
of
the
beats
when
it
comes
for
free
Quelle
der
Beats,
wenn
es
umsonst
kommt
Upon
melodies
I
float
like
the
ease
Auf
Melodien
schwebe
ich
wie
eine
Brise
Wisdom,
justice,
equality
Weisheit,
Gerechtigkeit,
Gleichheit
Serve
premental
ride
my
lane
Diene
dem
Fundamentalen,
fahre
meine
Spur
Freedom
fighter
in
the
war
for
change
Freiheitskämpfer
im
Krieg
für
den
Wandel
President
evil,
eviction
notice
Präsident
des
Bösen,
Räumungsbefehl
New
world
coming
is
a
new
world
focus
Eine
neue
Welt
kommt,
ist
ein
neuer
Weltfokus
Purpose,
Purpose
end
of
the
circus
Zweck,
Zweck,
Ende
des
Zirkus
PEACE!
PEACE!
PEACE!
FRIEDEN!
FRIEDEN!
FRIEDEN!
I
wanna
fly
away
all
across
the
skies
Ich
will
davonfliegen,
quer
über
den
Himmel
Look
at
life
through
the
view
of
an
eagles
eyes
Das
Leben
aus
der
Sicht
eines
Adlers
betrachten
I
wanna
sail
away
go
under
the
sea
Ich
will
davonsegeln,
unter
das
Meer
gehen
Find
the
truth
about
the
mysteries
of
the
deep
Die
Wahrheit
über
die
Mysterien
der
Tiefe
finden
I
wanna
roam
the
earth
as
a
free
man
Ich
will
als
freier
Mann
die
Erde
durchstreifen
On
a
planet
with
no
borders
exploring
all
the
lands
Auf
einem
Planeten
ohne
Grenzen,
alles
Land
erkunden
I
wanna
live
my
life
in
a
free
word
Ich
will
mein
Leben
in
einer
freien
Welt
leben
Live
my
life
with
my
family
and
friends
Lebe
mein
Leben
mit
meiner
Familie
und
meinen
Freunden
On
a
mountain
row
blue
skies
is
heaven
Auf
einem
Bergrücken,
blaue
Himmel
sind
der
Himmel
All
I
really
need
is
some
peace
of
mind
Alles,
was
ich
wirklich
brauche,
ist
etwas
Seelenfrieden
One
day
we
could
get
away
from
this
fast
paced
life
Eines
Tages
könnten
wir
diesem
schnelllebigen
Leben
entfliehen
Won't
you
come
with
me
so
I
can
show
you
the
trees
Kommst
du
nicht
mit
mir,
damit
ich
dir
die
Bäume
zeigen
kann
We
could
float
away
down
the
rivers
and
streams
Wir
könnten
die
Flüsse
und
Bäche
hinabtreiben
I
wanna
be
free
in
this
time
of
need
Ich
will
frei
sein
in
dieser
Zeit
der
Not
And
live
my
dreams
when
its
time
to
leave
Und
meine
Träume
leben,
wenn
es
Zeit
ist
zu
gehen
Oh
she
said,
me
and
you
we
could
disappear
Oh
sie
sagte,
ich
und
du,
wir
könnten
verschwinden
One
day
we
could
run
away
and
get
out
of
here
Eines
Tages
könnten
wir
weglaufen
und
von
hier
verschwinden
We
could
start
a
family
like
we
want
Wir
könnten
eine
Familie
gründen,
wie
wir
es
wollen
And
live
a
life
in
the
free
world
Und
ein
Leben
in
der
freien
Welt
leben
I
wanna
fly
away
on
all
across
skies
Ich
will
davonfliegen,
quer
über
den
Himmel
Look
at
life
through
the
view
of
an
eagles
eyes
Das
Leben
aus
der
Sicht
eines
Adlers
betrachten
I
wanna
sail
away
go
under
the
sea
Ich
will
davonsegeln,
unter
das
Meer
gehen
Find
the
truth
about
the
mysteries
of
the
deep
Die
Wahrheit
über
die
Mysterien
der
Tiefe
finden
I
wanna
roam
the
earth
as
a
free
man
Ich
will
als
freier
Mann
die
Erde
durchstreifen
On
a
planet
with
no
borders
exploring
all
the
lands
Auf
einem
Planeten
ohne
Grenzen,
alles
Land
erkunden
I
wanna
live
my
life
in
a
free
word
Ich
will
mein
Leben
in
einer
freien
Welt
leben
Live
my
life
in
a
free
world
Lebe
mein
Leben
in
einer
freien
Welt
Live
my
life
in
a
free
world
Lebe
mein
Leben
in
einer
freien
Welt
Live
my
life
in
a
free
world
Lebe
mein
Leben
in
einer
freien
Welt
Live
my
life
in
a
free
world
Lebe
mein
Leben
in
einer
freien
Welt
Live
my
life
in
a
free
world
Lebe
mein
Leben
in
einer
freien
Welt
I
wanna
live
in
a
free
world
where
we
can
live
as
free
as
can
be
Ich
will
in
einer
freien
Welt
leben,
wo
wir
so
frei
leben
können,
wie
es
nur
geht
Free
to
live
out
our
dreams
and
free
to
plant
our
own
trees
Frei,
unsere
Träume
zu
leben
und
frei,
unsere
eigenen
Bäume
zu
pflanzen
I
climbed
up
the
highest
mountain
Spent
some
nights
out
at
sea
Ich
erklomm
den
höchsten
Berg,
verbrachte
einige
Nächte
auf
See
Went
to
the
edge
of
tomorrow
as
far
as
eyes
can
see
Ging
bis
an
den
Rand
von
morgen,
so
weit
das
Auge
reicht
Great
spirits
of
thunder
clouds
grace
the
sky
Große
Geister
der
Gewitterwolken
zieren
den
Himmel
All
thing
are
related
you
see
we're
all
intertwined
Alle
Dinge
sind
miteinander
verbunden,
siehst
du,
wir
sind
alle
verflochten
Sipping
wine
by
the
fire
where
the
love
runs
deep
Wein
am
Feuer
schlürfen,
wo
die
Liebe
tief
geht
All
the
truth
and
respect
will
be
the
tracks
that
we
leap
All
die
Wahrheit
und
der
Respekt
werden
die
Spuren
sein,
über
die
wir
springen
Stepping
stone
for
the
children
to
be
like
stars
in
the
sky
Trittstein
für
die
Kinder,
um
wie
Sterne
am
Himmel
zu
sein
Living
with
open
hearts
and
having
love
in
their
eye
Mit
offenen
Herzen
leben
und
Liebe
in
ihren
Augen
haben
Never
wearin
a
disguise
know
that
nature
holds
the
key
Niemals
eine
Verkleidung
tragen,
wissend,
dass
die
Natur
den
Schlüssel
birgt
To
unlock
the
deepest
secrets
that
the
spirits
will
keep
Um
die
tiefsten
Geheimnisse
zu
entschlüsseln,
die
die
Geister
bewahren
werden
I
wanna
fly
away
on
all
across
the
skies
Ich
will
davonfliegen,
quer
über
den
Himmel
Look
at
life
through
the
view
of
an
eagles
eyes
Das
Leben
aus
der
Sicht
eines
Adlers
betrachten
I
wanna
sail
under
the
sea
Ich
will
unter
dem
Meer
segeln
Find
the
truth
about
the
mysteries
of
the
deep
Die
Wahrheit
über
die
Mysterien
der
Tiefe
finden
I
wanna
roam
the
earth
as
a
free
man
Ich
will
als
freier
Mann
die
Erde
durchstreifen
On
a
planet
with
no
borders
exploring
all
the
lands
Auf
einem
Planeten
ohne
Grenzen,
alles
Land
erkunden
I
wanna
live
my
life
in
a
free
word
Ich
will
mein
Leben
in
einer
freien
Welt
leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Dontez Yates, Brad Xavier, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt
Attention! Feel free to leave feedback.