Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City 2 City - feat.Tech N9ne & Big Krizz Kalico
Von Stadt zu Stadt - feat. Tech N9ne & Big Krizz Kalico
Caribou
Lou,
hella
super
dude
Caribou
Lou,
verdammt
super
Typ
Tecca
Nina
standing
right
here
in
front
of
you
Tecca
Nina
steht
genau
hier
vor
dir
So
bend
it
over
baby,
let
me
see
it
pop
Also
bück
dich,
Baby,
lass
mich
sehen,
wie
es
knallt
On
this
tour
bus
we
party
'til
the
panties
drop
In
diesem
Tourbus
feiern
wir,
bis
die
Höschen
fallen
You
smell
that
green
(Green)
that's
the
Kottonmouth
Du
riechst
das
Grün
(Grün),
das
sind
die
Kottonmouth
That's
my
family,
homie,
hold
up
what
you
talkin'
'bout
Das
ist
meine
Familie,
Homie,
warte
mal,
wovon
redest
du
If
it's
negative,
I
don't
want
to
hear
it
Wenn
es
negativ
ist,
will
ich
es
nicht
hören
Eliminatin'
player
haters
with
their
evil
spirits
Eliminieren
Player-Hater
mit
ihren
bösen
Geistern
Kansas
City
King,
kickin'
it
with
the
Kings
Kansas
City
King,
hängt
mit
den
Kings
ab
Take
a
whiff
of
weed
and
we
for
wicked
things
Nimm
einen
Zug
Gras
und
wir
sind
für
krasse
Sachen
zu
haben
Dang
choices,
bang
Hoyd
dis
Verdammte
Auswahl,
knallt
das
Zeug
From
the
back
of
the
bus,
you
hear
strange
noises
Hinten
aus
dem
Bus
hörst
du
seltsame
Geräusche
Here
we
come
baby,
it's
a
party
bitch
Hier
kommen
wir,
Baby,
es
ist
'ne
Party,
Bitch
And
if
you
mad
at
me,
sorry
and
shit
Und
wenn
du
sauer
auf
mich
bist,
tut
mir
leid
und
so'n
Scheiß
Tech
N9ne
baby,
Kottonmouth
Kings
Tech
N9ne,
Baby,
Kottonmouth
Kings
Keep
your
men
at
home,
lady,
I'm
a
freaky
thing
Lass
deine
Männer
zu
Hause,
Lady,
ich
bin
ein
versautes
Ding
Hey
there,
home
boy
Hey
du,
Homeboy
Wake
up,
cause
the
girls
so
pretty
Wach
auf,
denn
die
Mädels
sind
so
hübsch
It's
time
to
get
greedy
Es
ist
Zeit,
gierig
zu
werden
From
city
to
city
Von
Stadt
zu
Stadt
Hey
there,
home
girl
Hey
du,
Homegirl
Better
yet
say
hey
get
it,
get
it
Besser
noch,
sag
hey,
hol
es
dir,
hol
es
dir
It's
time
to
get
greedy
Es
ist
Zeit,
gierig
zu
werden
From
city
to
city
Von
Stadt
zu
Stadt
Choo-choo,
the
train's
coming
through
Tschu-tschu,
der
Zug
kommt
durch
Underground
railroad
thought
you
knew
Underground
Railroad,
dachte,
du
wüsstest
Bescheid
Kottonmouth
Kings
crew
drinking
whiskey
and
brew
Kottonmouth
Kings
Crew
trinkt
Whiskey
und
Bier
Going
city
to
city,
stick
a
stick
and
move
Fahren
von
Stadt
zu
Stadt,
rein,
raus
und
weiterziehen
HEY!
X
daddy,
they
call
me
Daddy
X
HEY!
X
Daddy,
sie
nennen
mich
Daddy
X
Can
I
get
a
whoop-whoop
for
my
homeboy
Tech
(Whoop-whoop)
Kann
ich
ein
Whoop-Whoop
für
meinen
Homeboy
Tech
kriegen
(Whoop-Whoop)
Fuck
checks,
we
get
paid
in
cash
Scheiß
auf
Schecks,
wir
werden
bar
bezahlt
We
the
lords
of
the
underground
dine
and
dash
Wir
sind
die
Lords
des
Undergrounds,
essen
und
abhauen
Fuck
that,
put
your
ass
on
the
table
Scheiß
drauf,
leg
deinen
Arsch
auf
den
Tisch
Thoroughbred
bitch
get
fed
in
the
stable
Vollblut-Schlampe
wird
im
Stall
gefüttert
Back
room
look
gather
'round
real
quick
Hinterzimmer,
schaut
her,
versammelt
euch
schnell
Bitch
is
sucking
dick
like
carrots
on
a
stick
Die
Bitch
lutscht
Schwänze
wie
Karotten
am
Stiel
What
you
think
was
gonna
happen
in
your
town
Was
dachtest
du,
was
in
deiner
Stadt
passieren
würde
Kottonmouth
and
Tech
N9ne
burnin'
'em
down
Kottonmouth
und
Tech
N9ne
brennen
alles
nieder
Summertime
madness
is
in
full
effect
Sommerwahnsinn
ist
in
vollem
Gange
It's
a
heat
wave
bitch,
so
get
undressed
Es
ist
eine
Hitzewelle,
Bitch,
also
zieh
dich
aus
It's
Kali
Baby!
Hier
ist
Kali
Baby!
Me
and
Kottonmouth
we
party
and
bullshit
(And
bullshit)
Ich
und
Kottonmouth,
wir
feiern
und
machen
Scheiß
(Und
Scheiß)
Or
be
kicking
it
with
niggas
I'm
cool
with
(I'm
cool
with)
Oder
hängen
mit
Niggas
ab,
mit
denen
ich
cool
bin
(Mit
denen
ich
cool
bin)
For
that
vodka
then
we
up
inta'
yanda'
sand
Wegen
des
Wodkas
sind
wir
dann
drüben
am
Start
In
the
next
ho
30
city
tour
let's
go
Bei
der
nächsten
Bitch,
30-Städte-Tour,
los
geht's
It's
the
Kings
of
the
West
Coast
with
the
Dons
Es
sind
die
Kings
der
Westküste
mit
den
Dons
Of
the
Middle,
lovin'
and
givin'
it
to
you,
when
you
give
me
lovin'
Des
Mittleren
Westens,
lieben
dich
und
geben
es
dir,
wenn
du
mir
Liebe
gibst
Hurtalina
girly-girl,
don't
after
she
sippin'
the
purple
Hurtalina
Girly-Girl,
anders,
nachdem
sie
am
Lila
nippt
She
perpin'
the
perpsinse
against
the
influence
Sie
spielt
was
vor
gegen
den
Einfluss
I
got
a
fifth
of
whiskey
a
grip
of
bitches
with
me
gettin'
tipsy
Ich
hab
'ne
Flasche
Whiskey,
'nen
Haufen
Bitches
bei
mir,
die
angetrunken
werden
A
bag
that
we
can
roll
up
in
zig
zags,
now
hold
up
and
get
back
Ein
Tütchen,
das
wir
in
Zig
Zags
drehen
können,
jetzt
halt
mal
an
und
komm
zurück
That
girl
acting
an
ass
with
us
(Licka-licka!)
Das
Mädel
führt
sich
bei
uns
auf
(Licka-licka!)
I
barely
know
her,
but
we'll
see
wait
'til
we
finish
the
show
up
Ich
kenn
sie
kaum,
aber
wir
werden
sehen,
warte,
bis
wir
mit
der
Show
fertig
sind
Show
off
your
ass
and
titties,
ass
and
titties
Zeig
deinen
Arsch
und
deine
Titten,
Arsch
und
Titten
She
laugh
and
giggle
and
smashing
from
city
to
city
Sie
lacht
und
kichert
und
fickt
sich
von
Stadt
zu
Stadt
J
Rick
double
dash,
yeah
J
Rick
Doppelstrich,
yeah
We
get
it
crackin',
Big
Krizz,
Tech
N9ne
Wir
lassen
es
krachen,
Big
Krizz,
Tech
N9ne
Whats
up
blood,
what's
happenin'?
Was
geht
ab,
Blood,
was
passiert?
Make
it
bounce,
make
it,
make
it
bounce
Lass
es
wackeln,
lass
es,
lass
es
wackeln
Subnoize
in
this
motherfucker,
turn
the
party
like
blaow
Subnoize
in
diesem
Motherfucker,
starten
die
Party
wie
Bumm
Strange
the
name
KC
with
the
gangster
shit
yeah
Strange
der
Name,
KC
mit
dem
Gangster-Scheiß,
yeah
Know
misery
for
life,
homie,
don't
trip
Kennst
Misery
fürs
Leben,
Homie,
flipp
nicht
aus
Ya
know
how
we
do,
when
we
rock
like
this
Du
weißt,
wie
wir
es
machen,
wenn
wir
so
rocken
Like
this
and
like
that
ones
cute
ones
fat
So
und
so,
eine
ist
süß,
eine
ist
fett
But
what
you
gonna
do
fuck
it,
take
'em
both
to
the
back
Aber
was
wirst
du
tun,
scheiß
drauf,
nimm
beide
mit
nach
hinten
Back
it
up
pretty
lady,
it's
time
to
get
crazy
Schieb
ihn
rüber,
hübsche
Lady,
es
ist
Zeit,
verrückt
zu
werden
Work
it
like
a
stripper
girl
and
give
it
to
me
baby
Arbeite
wie
eine
Stripperin,
Girl,
und
gib
es
mir,
Baby
The
voice
is
wild
and
out
like
Nick
Cannon
Die
Stimme
ist
wild
und
abgedreht
wie
Nick
Cannon
Got
24
bitches
standing
in
the
line
panting
Hab
24
Bitches,
die
in
der
Schlange
stehen
und
hecheln
Waiting
for
a
chance
to
get
a
piece
of
the
man
Warten
auf
eine
Chance,
ein
Stück
vom
Mann
abzukriegen
No
I
ain't
saying
I'm
a
pimp,
I
simply
do
what
I
can
Nein,
ich
sage
nicht,
dass
ich
ein
Zuhälter
bin,
ich
tue
einfach,
was
ich
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Dontez Yates, Robert Rebeck, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt, William Christopher Watson Samuel
Attention! Feel free to leave feedback.