Lyrics and translation Kottonmouth Kings - Angry Youth
How
can
you
make
right
look
wrong?
Как
ты
можешь
заставить
правильное
выглядеть
неправильным?
And
wrong
look
right?
А
неправильное
выглядит
правильным?
And
right
look
wrong?
А
правильное
выглядит
неправильным?
When
your
rights
are
gone
Когда
твои
права
потеряны
Your
rights
are
gone
Твои
права
утрачены.
Your
rights
are
gone
Твои
права
утрачены.
Your
rights
are
gonnne
Твои
права
нарушены.
What
chu
gonna
do
when
your
backs
against
the
wall?
Что
ты
будешь
делать,
когда
тебя
прижмут
к
стене?
You
gonna
lay
down
on
the
ground?
Or
be
a
man
and
stand
up
tall?
Ты
ляжешь
на
землю
или
станешь
мужчиной
и
встанешь
во
весь
рост?
Seeking
for
a
reason
Always
searching
for
the
truth
Ищу
причину,
всегда
ищу
истину.
You
gotta
fight,
fight,
fight,
Cause
we
are
the
angry
youth.
Ты
должен
бороться,
бороться,
бороться,
потому
что
мы-разгневанная
молодежь.
I'm
broke
with
no
money
trying
to
make
some
ends
Я
на
мели
без
денег
пытаюсь
свести
концы
с
концами
Thinking
about
the
situation
how
I'm
gonna
win
Думаю
о
ситуации,
о
том,
как
я
собираюсь
победить.
Be
at
the
top
of
my
game
and
have
a
little
bit
of
cash
Будь
на
вершине
моей
игры
и
получи
немного
наличных
Nice
court,
nice
house,
fine
wife
with
an
ass
Хороший
двор,
хороший
дом,
прекрасная
жена
с
задницей.
Angry
youth
pissed
off
at
the
government
Озлобленная
молодежь,
обиженная
на
правительство.
It
feels
like
punishment,
They
run
from
it
Это
похоже
на
наказание,
они
убегают
от
него.
Dipping
tripping
trying
to
stay
high
Ныряю,
спотыкаюсь,
пытаясь
удержаться
на
высоте.
Laughing,
joking
just
to
get
by
Смеялись,
шутили,
просто
чтобы
выжить.
(Youth)
What
chu
think
he
youth
is
just
gonna
back
off?
(Angry
Youth)
(Молодежь)
как
ты
думаешь,
молодежь
просто
отступит?
(сердитая
молодежь)
(Youth)
With
your
blatant
lies,
and
your
crooked
views.
(Angry
Youth)
(Молодежь)
с
твоей
наглой
ложью
и
кривыми
взглядами.
(разгневанная
молодежь)
(Youth)
Hate
to
be
the
bearer
of
bad
news
(Angry
Youth)
(Молодежь)
ненавижу
быть
носителем
плохих
новостей
(разгневанная
молодежь)
(Youth)
Time
change,
game
over
that's
it
your
through
(Angry
Youth)
(Молодость)
время
меняется,
игра
окончена,
вот
и
все,
что
ты
пережил
(сердитая
молодость).
(Youth)
Moving
in
like
a
bulldozer
I'm
plowing
(Angry
Youth)
(Юность)
двигаюсь
вперед,
как
бульдозер,
я
пашу
(злой
юноша).
(Youth)
It's
what
we
want,
not
what
you're
allowing
(Angry
Youth)
(Молодежь)
это
то,
чего
мы
хотим,
а
не
то,
что
вы
позволяете
(разгневанная
молодежь).
(Youth)
We're
all
grown
up
now,
the
rules
have
changed
(Angry
Youth)
(Молодежь)
мы
все
теперь
взрослые,
правила
изменились
(разгневанная
молодежь).
(Youth)
It's
time
to
interrupt
this
whole
world
game
(Angry
Youth)
(Молодежь)
пора
прервать
эту
мировую
игру
(разгневанная
молодежь)
What
chu
gonna
do
when
your
backs
against
the
wall?
Что
ты
будешь
делать,
когда
тебя
прижмут
к
стене?
Are
you
gonna
lay
down
on
the
ground?
Or
be
a
man
and
stand
up
tall?
Ты
собираешься
лечь
на
землю
или
стать
мужчиной
и
встать
во
весь
рост?
Seeking
for
a
reason
Always
searching
for
the
truth
Ищу
причину,
всегда
ищу
истину.
You
gotta
fight,
fight,
fight!
Cause
we
are
the
angry
youth.
Ты
должен
бороться,
бороться,
бороться,
потому
что
мы-разгневанная
молодежь.
What
chu
gonna
do
when
your
backs
against
the
wall?
Что
ты
будешь
делать,
когда
тебя
прижмут
к
стене?
Are
you
gonna
lay
down
on
the
ground?
Or
be
a
man
and
stand
up
tall?
Ты
собираешься
лечь
на
землю
или
стать
мужчиной
и
встать
во
весь
рост?
Seeking
for
a
reason
Always
searching
for
the
truth
Ищу
причину,
всегда
ищу
истину.
You
gotta
fight,
fight,
fight!
Cause
we
are
the
angry
youth.
Ты
должен
бороться,
бороться,
бороться,
потому
что
мы-разгневанная
молодежь.
In
the
world
day
to
day,
I'm
tired
В
этом
мире
изо
дня
в
день
я
устаю.
When
I
feel
alive,
I'm
Livewire
Когда
я
чувствую
себя
живым,
я
на
проводе.
Rub
out
the
fire,
of
another
soul
I
get
higher
Погаси
огонь,
из
другой
души
я
поднимусь
выше.
And
if
I
had
it
all
my
way,
today,
I'd
fuckin'
retire
И
если
бы
у
меня
все
было
по-моему,
сегодня
я
бы,
блядь,
ушел
на
пенсию.
From
the
life
they
created,
people
chasing
ends
От
жизни,
которую
они
создали,
люди
гонятся
за
концами.
Shitting
on
they
friends
for
a
Mercedes
Benz
Гадят
на
своих
друзей
за
Мерседес
Бенц
Old
rims,
New
Tims,
get
caught,
life
ends,
what
then?
What
then!?
Старые
диски,
новые
"Тимы",
попадутся,
жизнь
кончится,
и
что
тогда?
What
then,
what
why,
what
where,
what
how?
Что
тогда,
что
почему,
что
где,
что
как?
Lets
say
and
flip
this
whole
script
on
ya
Now.
Давай
скажем
так
и
перевернем
весь
этот
сценарий
на
тебя
прямо
сейчас.
Would
you
still
be
chasing,
paper
chasing,
making
enemies?
Ты
бы
продолжал
гоняться
за
деньгами,
наживать
себе
врагов?
Stop
just
once,
think
twice,
don't
front,
ugh.
Остановись
хоть
раз,
подумай
дважды,
не
сопротивляйся,
тьфу.
I
play
to
win,
stay
away
from
all
the
bustas
Я
играю,
чтобы
выиграть,
держусь
подальше
от
всех
бастасов.
Live
my
life,
people
say
that
I'm
a
hustler
Живу
своей
жизнью,
люди
говорят,
что
я
делец.
Just
get
high,
relax
what
offer
could
be
better,
figure
it
out
or
you're
gonna
be
screwed
Просто
лови
кайф,
расслабься,
какое
предложение
может
быть
лучше,
разберись
с
этим,
иначе
тебе
крышка.
What
chu
gonna
do
when
your
backs
against
the
wall?
Что
ты
будешь
делать,
когда
тебя
прижмут
к
стене?
Are
you
gonna
lay
down
on
the
ground?
Or
be
a
man
and
stand
up
tall?
Ты
собираешься
лечь
на
землю
или
стать
мужчиной
и
встать
во
весь
рост?
Seeking
for
a
reason
Always
searching
for
the
truth
Ищу
причину,
всегда
ищу
истину.
You
gotta
fight,
fight,
fight!
Cause
we
are
the
angry
youth.
Ты
должен
бороться,
бороться,
бороться,
потому
что
мы-разгневанная
молодежь.
What
chu
gonna
do
when
your
backs
against
the
wall?
Что
ты
будешь
делать,
когда
тебя
прижмут
к
стене?
Are
you
gonna
lay
down
on
the
ground?
Or
be
a
man
and
stand
up
tall?
Ты
собираешься
лечь
на
землю
или
стать
мужчиной
и
встать
во
весь
рост?
Seeking
for
a
reason
Always
searching
for
the
truth
Ищу
причину,
всегда
ищу
истину.
You
gotta
fight,
fight,
fight!
Cause
we
are
the
angry
youth.
Ты
должен
бороться,
бороться,
бороться,
потому
что
мы-разгневанная
молодежь.
(Youth)
When
punk
rock
came
around
(Angry
Youth)
(Молодежь)
когда
появился
панк-рок
(разгневанная
молодежь)
(Youth)
Was
born
this
rebel
sound
(Angry
Youth)
(Молодежь)
родился
этот
мятежный
звук
(разгневанная
молодежь)
(Youth)
The
fuck-you
attitude
(Angry
Youth)
(Молодежь)
отношение
к
хренам
(разгневанная
молодежь)
(Youth)
No
lies
we
want
the
truth
(Angry
Youth)
(Молодежь)
никакой
лжи,
мы
хотим
правды
(разгневанная
молодежь)
(Youth)
Then
hip
hop
hit
the
stage
(Angry
Youth)
(Молодежь)
затем
хип-хоп
вышел
на
сцену
(разгневанная
молодежь).
(Youth)
Police
spit
on
their
badge
(Angry
Youth)
(Молодежь)
полиция
плюет
на
свой
значок
(разгневанная
молодежь)
(Youth)
Respond
the
bastard
sound
(Angry
Youth)
(Молодежь)
ответьте
ублюдочным
звуком
(разгневанная
молодежь)
(Youth)
The
Kottonmouth
Kingdom
(Angry
Youth)
(Молодежь)
Королевство
Коттонмута
(Разгневанная
Молодежь)
Smoked
out
loced
out,
Whats
my
name?
(D-Loc!)
Выкурили,
выкурили,
как
меня
зовут?
(Ди-Лок!)
Representing?
(Kottonmouth
Kings!)
Представляете?
(Короли
Коттонмута!)
Stay
down
for
my
Krown
(Yea,
yeah!)
Оставайся
внизу
ради
моего
Кроуна
(Да,
да!)
Now
put
your
hands
in
the
air
(Yea!)
Теперь
поднимите
руки
вверх
(да!)
Right
now,
who's
down
to
ride?
(We
ride,
we
ride!)
Прямо
сейчас,
кто
хочет
прокатиться?
(мы
едем,
мы
едем!)
Who's
down
to
blaze?
(We
blaze,
we
blaze!)
(Мы
пылаем,
мы
пылаем!)
How
much
you
smoke?
(How
much
you
got?)
Сколько
ты
куришь?
(сколько
у
тебя
есть?)
An
ounce
a
day!
(Not
a
little
bit
a
lot!)
Унция
в
день!
(совсем
немного!)
What
chu
gonna
do
when
your
backs
against
the
wall?
Что
ты
будешь
делать,
когда
тебя
прижмут
к
стене?
Are
you
gonna
lay
down
on
the
ground?
Or
be
a
man
and
stand
up
tall?
Ты
собираешься
лечь
на
землю
или
стать
мужчиной
и
встать
во
весь
рост?
Seeking
for
a
reason
Always
searching
for
the
truth
Ищу
причину,
всегда
ищу
истину.
You
gotta
fight,
fight,
fight!
Cause
we
are
the
angry
youth.
Ты
должен
бороться,
бороться,
бороться,
потому
что
мы-разгневанная
молодежь.
What
chu
gonna
do
when
your
backs
against
the
wall?
Что
ты
будешь
делать,
когда
тебя
прижмут
к
стене?
Are
you
gonna
lay
down
on
the
ground?
Or
be
a
man
and
stand
up
tall?
Ты
собираешься
лечь
на
землю
или
стать
мужчиной
и
встать
во
весь
рост?
Seeking
for
a
reason
Always
searching
for
the
truth
Ищу
причину,
всегда
ищу
истину.
You
gotta
fight,
fight,
fight!
Cause
we
are
the
angry
youth.
Ты
должен
бороться,
бороться,
бороться,
потому
что
мы-разгневанная
молодежь.
What
chu
gonna
do
when
your
backs
against
the
wall?
Что
ты
будешь
делать,
когда
тебя
прижмут
к
стене?
Are
you
gonna
lay
down
on
the
ground?
Or
be
a
man
and
stand
up
tall?
Ты
собираешься
лечь
на
землю
или
стать
мужчиной
и
встать
во
весь
рост?
Seeking
for
a
reason
Always
searching
for
the
truth
Ищу
причину,
всегда
ищу
истину.
You
gotta
fight,
fight,
fight!
Cause
we
are
the
angry
youth.
Ты
должен
бороться,
бороться,
бороться,
потому
что
мы-разгневанная
молодежь.
What
chu
gonna
do
when
your
backs
against
the
wall?
Что
ты
будешь
делать,
когда
тебя
прижмут
к
стене?
Are
you
gonna
lay
down
on
the
ground?
Or
be
a
man
and
stand
up
tall?
Ты
собираешься
лечь
на
землю
или
стать
мужчиной
и
встать
во
весь
рост?
Seeking
for
a
reason
Always
searching
for
the
truth
Ищу
причину,
всегда
ищу
истину.
You
gotta
fight,
fight,
fight!
Cause
we
are
the
angry
youth.
Ты
должен
бороться,
бороться,
бороться,
потому
что
мы-разгневанная
молодежь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Dontez Yates, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt, Brad Xavier
Attention! Feel free to leave feedback.