Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's
about
a
blunt
bitch
to
be
in
the
ghetto,
Das
ist
ungefähr
'ne
krasse
Schlampe,
um
im
Ghetto
zu
sein,
Motherfuckers
you
see
hangin
around
liquor
stores
Motherfucker,
die
du
bei
Schnapsläden
rumhängen
siehst
Turn
that
shit
up
like
nothing
Dreh
den
Scheiß
auf
wie
nichts
That
Sisqo
and
shit,
y'know
that
O
that
O.E.
Dieser
Sisqo
und
Scheiß,
weißt
du,
dieses
O,
dieses
O.E.
The
bullet,
the
bull
drop,
turn
that
shit
up
Die
Kugel,
der
Bullen-Drop,
dreh
den
Scheiß
auf
You
liein?
Early
in
the
morning
turn
that
shit
up
Lügst
du?
Früh
am
Morgen,
dreh
den
Scheiß
auf
Lets
smoke
a
big
chunk,
Lass
uns
ein
dickes
Stück
rauchen,
Getting
high
getting
loose
and
get
crunk
High
werden,
locker
werden
und
crunk
abgehen
Bottoms
Up
we
gonna
make
that
shit
bump
Auf
Ex,
wir
bringen
den
Scheiß
zum
Beben
Everybody
in
the
place
come
on
jump
jump
Jeder
hier
im
Laden,
kommt
schon,
springt,
springt
Its
me
friends
Daddy
X
again,
Ich
bin's,
Freunde,
Daddy
X
wieder,
Roll
a
fat
joint,
crack
a
Heineken,
Dreh
einen
fetten
Joint,
knack
ein
Heineken,
I'm
in
the
back
room
havin
sex
again
Ich
bin
im
Hinterzimmer,
hab
wieder
Sex
(Ooh
not
again)
(Ooh,
nicht
schon
wieder)
Oh
yes
again
Oh
doch,
schon
wieder
I'm
addicted,
smoked
out
and
placid
Ich
bin
süchtig,
zugeraucht
und
gelassen
Bottoms
Up
y'all
raise
your
shot
glasses
Auf
Ex,
ihr
alle,
hebt
eure
Schnapsgläser
Shake
your
asses
ladies
let
it
hang
out
Schüttelt
eure
Ärsche,
Mädels,
lasst
es
raushängen
Gotta
get
down
show
em
what
you
all
about
Muss
abgehen,
zeig
ihnen,
was
du
draufhast
We
came
to
raise
hell,
Wir
sind
gekommen,
um
die
Hölle
loszumachen,
Suck
the
bong,
Zieh
an
der
Bong,
We
aint
well
till
sweats
drippin
off
our
bong
Uns
geht's
nicht
gut,
bis
der
Schweiß
von
unserer
Bong
tropft
(Last
Call)
(Letzte
Runde)
They
aint
rushin
us
outta
here
we
goin
all
night
Die
hetzen
uns
hier
nicht
raus,
wir
machen
die
ganze
Nacht
durch
This
here
is
all
year
Das
hier
geht
das
ganze
Jahr
(Last
Call)
(Letzte
Runde)
We
aint
leavin
here,
Wir
gehen
hier
nicht
weg,
(Last
Call)
(Letzte
Runde)
I
said
we
aint
leavin
here,
Ich
sagte,
wir
gehen
hier
nicht
weg,
We
takin
over
throwin
out
security,
Wir
übernehmen
und
schmeißen
die
Security
raus,
Bottoms
up
whats
up
whos
with
me
Auf
Ex,
was
geht
ab,
wer
ist
bei
mir
My
drinks
done,
my
glass
is
empty
Mein
Drink
ist
leer,
mein
Glas
ist
leer
1,
2,
3 shots
now
im
feelin
friendly
1,
2,
3 Shots,
jetzt
fühl
ich
mich
freundlich
(Whats
up
ladies)
(Was
geht,
Mädels)
You
wanna
tempt
me,
I
love
a
challenge
Willst
du
mich
reizen,
ich
liebe
eine
Herausforderung
I
been
known
to
drink
liquor
till
I
lose
my
balance
Ich
bin
dafür
bekannt,
Schnaps
zu
trinken,
bis
ich
das
Gleichgewicht
verliere
We
getting
drunk,
drunk
Wir
werden
betrunken,
betrunken
We
after
crunk,
crunk
Wir
sind
hinter
Crunk
her,
Crunk
We
smoking
skunk,
skunk
Wir
rauchen
Skunk,
Skunk
We
know
what
you
want,
want
Wir
wissen,
was
du
willst,
willst
The
sticky
shit
that
you
only
see
in
pictures,
Der
klebrige
Scheiß,
den
du
nur
auf
Bildern
siehst,
The
old
G
heads
know
it
comes
from
Johnny
Richter
Die
alten
G-Köpfe
wissen,
er
kommt
von
Johnny
Richter
Our
reputation
well
it
speaks
for
itself,
Unser
Ruf,
nun,
er
spricht
für
sich
selbst,
If
you
want
the
bomb
shit
you
better
come
with
some
wealth
Wenn
du
den
Bombenscheiß
willst,
solltest
du
besser
mit
etwas
Vermögen
kommen
All
I
got
is
green
crack,
cush
and
skunk
1
Alles,
was
ich
habe,
ist
Green
Crack,
Kush
und
Skunk
1
Im
in
a
super,
super
haze
in
a
dumpster
son
Ich
bin
in
einem
super,
super
Dunst
in
einer
Mülltonne,
Alter
So
pack
a
bowl
if
you
wanna
get
high,
Also
stopf
eine
Pfeife,
wenn
du
high
werden
willst,
Shit
pack
5 go
ahead
heres
my
pipe,
Scheiße,
stopf
5,
nur
zu,
hier
ist
meine
Pfeife,
Fill
it
up
right
so
it
hits
her
clean
Füll
sie
richtig,
damit
sie
sauber
zieht
It's
the
weapon
goin
out
to
watch
Es
ist
die
Waffe,
die
rausgeht,
um
zu
sehen
Tell
her
what
I
mean
Sag
ihr,
was
ich
meine
White
boys
do
that
shit,
Weiße
Jungs
machen
diesen
Scheiß,
You
throwin
that
shit
down,
Ihr
kippt
diesen
Scheiß
runter,
That
beer
and
shit
Dieses
Bier
und
so
12
pack,
48,
24's
48
12er-Pack,
48,
24er,
48
White
guys
drink
a
lot
of
fuckin
beer
Weiße
Typen
trinken
verdammt
viel
Bier
Get
crunk,
crunk
yeah,
Werd
crunk,
crunk,
yeah,
Get
crunk
get
crunk
yeah
Werd
crunk,
werd
crunk,
yeah
Give
a
fuck,
roll
a
blunt
Scheiß
drauf,
dreh
einen
Blunt
He
said
roll
a
blunt
Er
sagte,
dreh
einen
Blunt
He
said
get
crunk
Er
sagte,
werd
crunk
No
he
said
roll
a
blunt
Nein,
er
sagte,
dreh
einen
Blunt
We
getting
drunk
rockin
mikes
doin
things
that
you
wouldn't
believe
Wir
werden
betrunken,
rocken
Mikros,
machen
Dinge,
die
du
nicht
glauben
würdest
Hey
yo
you
need
to
pass
the
weed
Hey
yo,
du
musst
das
Gras
rüberreichen
Every
day
and
every
night
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
Hey
yo
mike
stop
the
beat
cuz
I
forgot
my
rhyme
Hey
yo
Mike,
stopp
den
Beat,
denn
ich
hab
meinen
Reim
vergessen
(Fuck
where'd
I
put
that
shit
(Scheiße,
wo
hab
ich
das
Ding
hingelegt
Hey
Patrick
have
you
seen
my
book)
Hey
Patrick,
hast
du
mein
Buch
gesehen)
I
need
to
get
another
drink
you
know
I
need
another
hit
Ich
brauch
noch
einen
Drink,
du
weißt,
ich
brauch
noch
einen
Hit
I
need
to
take
another
rip,
I
need
to
smoke
another
cig
Ich
muss
noch
einen
Zug
nehmen,
ich
muss
noch
eine
Zigarette
rauchen
Y'know
the
D
double
dash
Weißt
du,
D
Doppel-Strich
And
im
seein
state
lit
Und
ich
seh
den
Staat
brennen
You
know
the
Kottonmouth
Kings
is
killin
this
shit
Du
weißt,
die
Kottonmouth
Kings
killen
diesen
Scheiß
You
got
sumthin
to
say
you
need
to
say
it
right
now
Hast
du
was
zu
sagen,
musst
du
es
jetzt
sagen
Cuz
you
cant
deny
that
I
move
the
crowd
Denn
du
kannst
nicht
leugnen,
dass
ich
die
Menge
bewege
Bottoms
Up
motherfuckers
we
10
years
deep
Auf
Ex,
Motherfucker,
wir
sind
10
Jahre
dabei
Give
a
fuck
what
you
said,
Scheiß
drauf,
was
du
gesagt
hast,
Give
a
fuck
what
you
think
Scheiß
drauf,
was
du
denkst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Dontez Yates, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt, Brad Xavier
Attention! Feel free to leave feedback.