Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Built To Last
Für die Ewigkeit gebaut
YOu
gonna
hit
some
weed
up
in
the
mother
fucker?!?!
Wirst
du
hier
drin
Gras
rauchen,
verdammt
nochmal?!?!
DJ
Bobby
B.D-D-D-LOC
DJ
Bobby
B.D-D-D-LOC
Time
keeps
on
slidin
through
that
hour
glass-I-I
need
to
rip
another
vapor
Die
Zeit
verrinnt
weiter
durch
die
Sanduhr
– Ich-ich
muss
noch
einen
Dampfstoß
nehmen
Blast-
Why
do
all
these
people
keep
on
talkin
trash-
Kottonmouth
was
built
to
Stoß
– Warum
reden
all
diese
Leute
ständig
Müll
– Kottonmouth
wurde
gebaut,
um
zu
Last-
Cuz
you
know
that
we
was
built
to
last
bestehen
– Denn
du
weißt,
dass
wir
gebaut
wurden,
um
zu
bestehen
The
Adventures
of
shaky
bonez
the
intruder
Die
Abenteuer
von
Shaky
Bonez,
dem
Eindringling
AKA
D-Loc
Mr.
Ginseu
Master
AKA
D-Loc
Mr.
Ginseu
Meister
The
Budda
Blasta
it's
all-good
Der
Budda
Blasta,
alles
cool
Operatin
in
my
green
room
Ich
arbeite
in
meinem
grünen
Raum
Cutting
up
my
words.
Schneide
meine
Worte
zurecht.
You
betta
make
way
Mach
besser
Platz
I've
been
know
to
blow
the
spot
Ich
bin
dafür
bekannt,
den
Laden
aufzumischen
Mr.
Ginseu
Master
Mr.
Ginseu
Meister
And
Bobby
Suenam
Und
Bobby
Suenam
We
form
like
voltron
connected
by
the
feet
Wir
formen
uns
wie
Voltron,
an
den
Füßen
verbunden
So
theirs
room
to
reach
Damit
Platz
zum
Greifen
ist
When
we
transform
the
beat
Wenn
wir
den
Beat
transformieren
With
the
ill
techniques
Mit
den
krassen
Techniken
Needles
stick
like
gum
Nadeln
kleben
wie
Kaugummi
Bobby
on
the
two
and
shaky
on
the
one
Bobby
an
den
Zweien
und
Shaky
an
der
Eins
Here
comes
the
suenamie
brothas
Hier
kommen
die
Suenamie-Brüder
Duck
fuck
run
grab
your
shields
and
Duck
dich,
verdammt,
renn,
schnapp
dir
deine
Schilde
und
Put
them
up
this
ain't
for
fun
Halt
sie
hoch,
das
ist
kein
Spaß
Table
combat
son
Tisch-Kampf,
mein
Sohn
You
betta
blow
the
spot
Du
sprengst
besser
den
Laden
When
I
penetrate
it's
deep
Wenn
ich
eindringe,
geht's
tief
You
know
I
smoke
my
pot
Du
weißt,
ich
rauche
mein
Gras
Everyday
I
stay
ripped
Jeden
Tag
bin
ich
breit
They
call
me
D
L
to
the
C
Sie
nennen
mich
D
L
zu
dem
C
Don't
Eva
get
it
twisted
Verwechsel
das
bloß
nicht
Ya
Na
Mean.
(know
what
i
mean)
Verstehste?
(Weißt
du,
was
ich
meine)
Time
keeps
on
slidin
through
that
hour
glass-I-I
need
to
rip
another
vapor
Die
Zeit
verrinnt
weiter
durch
die
Sanduhr
– Ich-ich
muss
noch
einen
Dampfstoß
nehmen
Blast-
Why
do
all
these
people
keep
on
talkin
trash-
Kottonmouth
was
built
to
Stoß
– Warum
reden
all
diese
Leute
ständig
Müll
– Kottonmouth
wurde
gebaut,
um
zu
Last-cuz
you
know
that
we
was
built
to
last
bestehen
– denn
du
weißt,
dass
wir
gebaut
wurden,
um
zu
bestehen
And
you
know
this
Und
das
weißt
du
I
got
some
Herb
in
my
pocket
Ich
hab
etwas
Kraut
in
meiner
Tasche
A
caddie
and
a
truck
Einen
Caddie
und
einen
Truck
A
phat
chain
wallet
Eine
fette
Kette
am
Geldbeutel
A
dirt
bike,
mini
bike
and
a
go-cart
Ein
Dirtbike,
Minibike
und
ein
Go-Kart
A
skateboard
shot
gun
and
a
snowboard
Ein
Skateboard,
Schrotflinte
und
ein
Snowboard
My
wake
because
winter
just
passed
Mein
Wakeboard,
denn
der
Winter
ist
gerade
vorbei
Summers
comin
up
Der
Sommer
kommt
River
runs
with
the
hash
Der
Fluss
fließt
mit
dem
Hasch
Me
and
all
my
dogs
Ich
und
all
meine
Kumpels
Drinken
beers
token
buds
Trinken
Bier,
rauchen
Knospen
Workin
on
our
trucks
Arbeiten
an
unseren
Trucks
Right
under
the
sun
Direkt
unter
der
Sonne
And
when
the
water
cold
Und
wenn
das
Wasser
kalt
ist
We
sit
and
get
stoned
Sitzen
wir
da
und
werden
bekifft
Hollerin
at
the
hunny's
Rufen
den
Süßen
hinterher
Talkin
shit
from
crow's
boat
Reden
Scheiße
von
Crow's
Boot
aus
And
if
you
don't
know
Und
wenn
du
es
nicht
weißt
I
don't
really
fuckin
care
Ist
es
mir
scheißegal
Like
listen
to
a
drunk
Wie
einem
Betrunkenen
zuzuhören
When
he's
yappin
in
my
ear
Wenn
er
mir
ins
Ohr
labert
Talken
this
talkin
that
Redet
dies,
redet
das
Not
makin
no
sense
Ergibt
keinen
Sinn
Like
smoken
crack
by
a
fence
Wie
Crack
rauchen
an
einem
Zaun
Or
bud
when
it's
dense
Oder
Gras,
wenn
es
dicht
ist
Don't
ever
get
it
twisted
Verwechsel
das
niemals
Let
me
tell
you
again
Lass
es
mich
dir
nochmal
sagen
The
call
me
L-O-C
Sie
nennen
mich
L-O-C
Sucka
see
ya!
Say.
Spacko,
wir
sehen
uns!
Sag
ich.
Time
keeps
on
slidin
through
that
hour
glass-I-I
need
to
rip
another
vapor
Die
Zeit
verrinnt
weiter
durch
die
Sanduhr
– Ich-ich
muss
noch
einen
Dampfstoß
nehmen
Blast-
Why
do
all
these
people
keep
on
talkin
trash-
Kottonmouth
was
built
to
Stoß
– Warum
reden
all
diese
Leute
ständig
Müll
– Kottonmouth
wurde
gebaut,
um
zu
Last-cuz
you
know
that
we
was
built
to
last
bestehen
– denn
du
weißt,
dass
wir
gebaut
wurden,
um
zu
bestehen
I
be
the
kid
with
my
pants
Ich
bin
der
Junge
mit
meiner
Hose
Straight
sagged
to
my
knees
Direkt
bis
zu
den
Knien
herunterhängend
Got
my
vans
on
my
feet
Hab
meine
Vans
an
den
Füßen
Smoke
a
once
a
week
Rauche
eine
Unze
pro
Woche
Writing
rhymes
to
beats
Schreibe
Reime
zu
Beats
Intertwining
with
timing
Verflochten
mit
dem
Timing
Rhyming
patters
are
scatteren
Reimmuster
sind
verstreut
I'm
as
high
as
the
heavens
Ich
bin
so
high
wie
der
Himmel
Farmer
are
caddle
Bauern
sind
Vieh
Eaten
valiums
and
tatilen
Fressen
Valium
und
petzen
On
the
side
of
a
mountain
choppin
trees
down
for
cabins
Am
Hang
eines
Berges,
fälle
Bäume
für
Hütten
On
the
search
for
medalians
Auf
der
Suche
nach
Medaillons
I
about
to
burn
like
dragons
now
Ich
brenne
gleich
wie
Drachen
jetzt
How
could
you
imagin
Wie
könntest
du
dir
vorstellen
Back
in
the
day
I
was
a
pest
in
the
classroom
Früher
war
ich
eine
Nervensäge
im
Klassenzimmer
With
a
attitude
bablin
Mit
einer
plappernden
Einstellung
On
the
desk
I
was
taggen
Auf
den
Tisch
hab
ich
getaggt
While
the
teacher
was
talking
Während
der
Lehrer
redete
Half
the
time
I
was
nappin
Die
halbe
Zeit
hab
ich
gepennt
Sides
the
fact
I
was
slacken
Abgesehen
davon,
dass
ich
faul
war
Didn't
care
if
I
was
passin
Es
war
mir
egal,
ob
ich
bestehe
Relaxin
and
laughing
Entspannt
und
lachend
Stealing
pencils
and
graphing
Stahl
Stifte
und
zeichnete
Children
for
magazine
Kinder
für
Magazine
Memories
of
causalities
Erinnerungen
an
Verluste
People
now
gather
me
I'm
the
D-L-O-C
Leute,
versammelt
euch
um
mich,
ich
bin
der
D-L-O-C
And
I'll
I
do
is
smoke
weed.
Und
alles,
was
ich
tue,
ist
Gras
rauchen.
Time
keeps
on
slidin
through
that
hour
glass-I-I
need
to
rip
another
vapor
Die
Zeit
verrinnt
weiter
durch
die
Sanduhr
– Ich-ich
muss
noch
einen
Dampfstoß
nehmen
Blast-
Why
do
all
these
people
keep
on
talkin
trash-
Kottonmouth
was
built
to
Stoß
– Warum
reden
all
diese
Leute
ständig
Müll
– Kottonmouth
wurde
gebaut,
um
zu
Last-cuz
you
know
that
we
was
built
to
last
bestehen
– denn
du
weißt,
dass
wir
gebaut
wurden,
um
zu
bestehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dustin Miller, Brad Xavier, Doug Carrion, Robert Adams
Attention! Feel free to leave feedback.