Kottonmouth Kings - Dirt Skate - translation of the lyrics into German

Dirt Skate - Kottonmouth Kingstranslation in German




Dirt Skate
Dreck-Skate
I′m just gonna spit this shit from the top dog
Ich spuck' diesen Scheiß einfach von der Spitze, Hund
All my OG kings and queens
An alle OG-Kings und Queens
Dirt Slang
Dreck-Slang
I gots the light if you gots the time
Ich hab das Licht, wenn du die Zeit hast
I gots the joint if you gots the rhyme
Ich hab den Joint, wenn du den Reim hast
I gots the ink if you gots the papers
Ich hab die Tinte, wenn du das Papier hast
I gots the flow if you'll catch the vapors
Ich hab den Flow, wenn du die Dämpfe fängst
Crazy man
Verrückter Mann
Suburban ebonics coming out my mouth
Suburbane Ebonics kommen aus meinem Mund
Take a lesson bitch boy I got Kottonmouth
Nimm eine Lektion, Bitch-Junge, ich hab Kottonmouth
But your square nerdy asses won′t understand
Doch deine spießigen, streberhaften Arschbacken verstehen's nicht
Break em off a fat ass piece man
Brich dir ein fettes Stück ab, Mann
Dirt slang, it starts like this yo
Dreck-Slang, so fängt es an, yo
Play dunk ball with the homies and we eats pink tacos
Spiel Dunkball mit den Homies und wir essen Pink Tacos
714 Bustin up yo ass
714 knallt dir in den Arsch
Suburban white bonics they don't teach in class
Suburbane Weißen-Bonics, die sie nicht in der Schule lehren
It's the psychedelic hip hop punk rock shit
Es ist der psychedelische Hip-Hop-Punkrock-Scheiß
Let me tell you mother fuckers who you′re fucking with
Lass mich dir sagen, Motherfucker, mit wem du es zu tun hast
Yo I′m D-Loc I puff all the smoke
Yo, ich bin D-Loc, ich rauch den ganzen Rauch
I never have herbs cause I'm always broke
Ich hab nie Kräuter, denn ich bin immer pleite
I never had a job probably never will
Ich hatte nie einen Job, werde wohl nie einen haben
That′s right Saint Dog we the kings of the hill
Genau, Saint Dog, wir sind die Könige des Hügels
Got you puzzled like the wrinkles on my scrotum sac
Verwirrt wie die Falten auf meinem Hodensack
Got a gang a gear I keep my kicks on a rack
Hab 'ne Menge Klamotten, meine Sneaker auf'm Gestell
From Airwalks to Bocks to Docs to Birkenstocks
Von Airwalks bis Bocks zu Docs zu Birkenstocks
Top it all off with some old school socks
Kröne alles mit ein paar oldschool Socken
No wonder why your old lady rides my jock
Kein Wunder, dass deine Alte an meinem Schwanz hängt
I got her tied up like a boat to a dock
Ich hab sie festgebunden wie ein Boot am Dock
Emergency emergency 911
Notfall, Notfall, 911
Kottonmouth's on the mic so you bitches better run
Kottonmouth am Mic, also ihr Bitches rennt besser
No one out there can fuck with me
Niemand da draußen kann mit mir mithalten
It′s me and my skate
Es ist nur ich und mein Skate
This world of hate and confusion
Diese Welt voll Hass und Verwirrung
I shred all day to create an illusion
Ich shredde den ganzen Tag, um eine Illusion zu kreieren
Or a fantasy yeah that's what you call it
Oder eine Fantasie, ja, so nennt man das wohl
Get paid to skate and be a bong tokin alcoholic
Werde bezahlt zum Skaten und bin ein bongrauchender Alkoholiker
Dreams came true so I grip the mic tightly
Träume wurden wahr, also halte ich das Mic fest
And when I′m rocking the stage my skates beside me
Und wenn ich die Bühne rocke, ist mein Skate an meiner Seite
After the show you'll catch skating in the parking lot
Nach dem Show siehst du mich im Parkhaus skaten
Bustin grinds heel flips my board is all I got
Grinds, Heelflips, mein Board ist alles, was ich hab
To escape the realness of reality
Um der Realität zu entfliehen
I smoke a joint so I can cope with this insanity
Ich rauch' einen Joint, um mit diesem Wahnsinn klar zu kommen
They say sobriety's the answer to society
Sie sagen, Nüchternheit ist die Antwort auf die Gesellschaft
I say its anarchy but they ain′t understanding me
Ich sage, es ist Anarchie, aber sie verstehen mich nicht
I say it twice but they just can′t relate
Ich sag's zweimal, doch sie können nicht verstehen
I guess its fate, my boards my mate
Scheint Schicksal zu sein, mein Board ist mein Kumpel
It's just it′s just me and my skate
Es ist nur... es ist nur ich und mein Skate
RIP Saint
RIP Saint
I gots the light if you gots the time
Ich hab das Licht, wenn du die Zeit hast
I gots the joint if you gots the rhyme
Ich hab den Joint, wenn du den Reim hast
I gots the ink if you gots the papers
Ich hab die Tinte, wenn du das Papier hast
I gots the flow if you'll catch the vapors
Ich hab den Flow, wenn du die Dämpfe fängst
Dirt slang
Dreck-Slang
RIP Saint
RIP Saint





Writer(s): D Loc


Attention! Feel free to leave feedback.