Kottonmouth Kings - Dog's Life - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kottonmouth Kings - Dog's Life




Dog's Life
Собачья жизнь
Dog's Life (low)
Собачья жизнь (тихо)
Wise man he once told me
Мудрец однажды сказал мне, милая,
Aint worth a roll
Что жизнь не стоит и ломаного гроша,
When our wheels keep spinning
Когда наши колеса продолжают вращаться.
I guess they broke the mold
Думаю, они сломали шаблон.
I don't know
Я не знаю,
The life I lead is the life of a dog
Жизнь, которой я живу, это собачья жизнь.
I may have fleas but I run our yard
Может, у меня и есть блохи, но я хозяин во дворе.
I see those clones looking down on me
Я вижу, как эти клоны смотрят на меня свысока,
But unlike those clones this dog is free
Но, в отличие от них, этот пес свободен.
Oh lord it's a dogs life
О боже, это собачья жизнь.
Oh lord it's a dogs life dogs life
О боже, это собачья жизнь, собачья жизнь.
I'm feeling kinda ...
Я чувствую себя как-то странно…
It's bubbling inside me
Это бурлит внутри меня.
Straight up it's a dogs life
Честно говоря, это собачья жизнь.
Way way wait
Погоди, погоди,
Stop that track
Остановите этот трек.
Lets rewind retrack pull slack and roll back
Давайте перемотаем назад, вернемся, ослабим хватку и откатимся
To the days when I hung with G-Mack
К тем дням, когда я тусовался с Джи-Мэком.
You got to face facts
Нужно смотреть правде в глаза,
So relap
Так что давай расслабимся.
Yo what about G-Mack?
Эй, а что насчет Джи-Мэка?
Man it's homey Elo
Чувак, это же кореш Эло,
Man it's cousin D-Loc
Чувак, это же кузен Ди-Лок.
Moved into his house
Переехал в его дом,
And we didn't wanna be broke
И мы не хотели быть на мели.
So roll some smoke
Так что закрути косячок.
I wrote rymes
Я писал рифмы,
Decided way back that we had good times
Решил давным-давно, что у нас хорошие времена.
And we drank brews
И мы пили пиво,
We shot booze
Мы глушили выпивку.
Both got ladies
У обоих были девушки,
And broke the rules
И мы нарушали правила.
Whether I snooze my squeeze
То ли я задремал со своей красоткой,
Clean my slate
Очистил свою карму,
And like a dog should
И, как и положено псу,
Yo I pissed on his plate
Я пописал на его тарелку.
Man I' lovin southern Cali Cali
Чувак, я люблю южную Калифорнию,
Drinkin brews in the alley
Пью пиво в переулке,
Just holding down the stages from Diego to the valley
Просто держу сцены от Диего до долины.
Bustin' up my car
Разбиваю свою машину,
We gettin' lifted
Мы кайфуем,
As I fly goin' big at Snow Valley?
Пока я летаю, отрываюсь по полной в Сноу Вэлли?
Oh lord it's a dogs life
О боже, это собачья жизнь.
It's a dogs life
Это собачья жизнь.
Oh lord it's a dogs life dogs life
О боже, это собачья жизнь, собачья жизнь.
I'm feeling kinda ...
Я чувствую себя как-то странно…
It's bubbling inside me
Это бурлит внутри меня.
The life I lead is the life of a dog
Жизнь, которой я живу, это собачья жизнь.
I may have fleas but I run our yard
Может, у меня и есть блохи, но я хозяин во дворе.
I aint no slave to a suit and a tie
Я не раб костюма и галстука,
No ratfaced clone I'll never be that guy
Не крысиномордый клон, я никогда не буду таким.
I aint caught up in some savage career?
Я не увяз в какой-то дикой карьере?
I'm living in love lord not in fear I see those clones
Я живу в любви, Господи, а не в страхе. Я вижу этих клонов,
Looking down on me
Которые смотрят на меня свысока,
But unlike those clones I man is free
Но, в отличие от этих клонов, я, человек, свободен.
Save the bone for the clones
Оставьте кость клонам,
My mentals homegrown
Мои мысли домашнего производства.
I'd rather be myself than live my life like a drone
Я лучше буду собой, чем проживу жизнь как дрон.
If you got a job here's what i say
Если у тебя есть работа, вот что я скажу:
You'll be off to work and I'll be on my way
Ты пойдешь на работу, а я буду в пути.
Skate a pipe or go dirt bike riding
Кататься на рампе или гонять на мотоцикле,
You'll be punching clocks
Ты будешь отмечаться на работе,
And I'll be grinding and sliding
А я буду скользить и шлифовать.
50-50 grinds can-cans and knack-knacks
50-50 гринды, кэн-кэны и нэк-нэки,
It really don't matter cause I roam with the dog pack
Это не имеет значения, потому что я гуляю со своей собачьей стаей.
Ohla in stylee these make me ...
О-ля-ля, стильно, это заводит меня…
My satisfaction when the crowd gets smiley
Мое удовлетворение, когда толпа улыбается,
Behind me chanting KottonMouth Kings
Скандирует позади меня: «Kottonmouth Kings!»
Throw me on stage busting rymes blowing rings
Выбросьте меня на сцену, читать рифмы и пускать кольца.
I'm feeling kinda ...
Я чувствую себя как-то странно…
It's bubbling inside me
Это бурлит внутри меня.
Lord have mercy forgive me for my sins
Господи, помилуй, прости меня за мои грехи.
I live the dogs life so how do I begin
Я живу собачьей жизнью, так с чего мне начать?
I aint never had a dope track to write a dope rap
У меня никогда не было крутого трека, чтобы написать крутой рэп.
I started with the broke pack
Я начинал с низов,
Then I handled that
Потом я справился с этим.
No full track to playback
Никакого полного трека для воспроизведения,
Just my ghettoblaster I ball grip with D-Loc
Только мой гетто-бластер, я держу его вместе с Ди-Локом.
Then the mic I master
Потом я освоил микрофон.
Imagine I go to work on a Monday morning
Представь, я иду на работу в понедельник утром,
While I contemplate lord what I'm doing
Пока я размышляю, Господи, что я делаю.
I might go surfing or write a song instead
Я мог бы пойти заняться серфингом или написать песню вместо этого.
I might ... or Even go back to bed
Я мог бы… или даже вернуться в постель.
Or call down to Xland
Или позвонить в Икслэнд,
My true bred friend
Моему настоящему другу,
Flash the latest dub from the
Показать последний дубль из
Too Rude album for you
Альбома Too Rude для тебя.
He is the man but me stylin'
Он крутой, но я стильный.
But then now we're the KottonMouth Kings up on the
Но теперь мы Kottonmouth Kings на
Too Rude rythm
Ритме Too Rude.





Writer(s): Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt, Steven M Thronson, Robert Hobson Rogers


Attention! Feel free to leave feedback.