Lyrics and translation Kottonmouth Kings - Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
don't
matter
where
you've
been
Неважно,
где
ты
был,
Just
focus
on
where
you're
going
Просто
сфокусируйся
на
том,
куда
идешь.
Most
people
you
think
are
friends
Большинство
людей,
которых
ты
считаешь
друзьями,
Ain't
there
when
the
tough
gets
going
Исчезают,
когда
становится
трудно.
Remember
to
keep
your
friends
Помни
своих
друзей,
Be
wise
with
those
you've
chosen
Будь
мудр
с
теми,
кого
ты
выбрал,
'Cause
only
your
closest
friends
Потому
что
только
твои
самые
близкие
друзья
Are
there
when
the
going
gets
tough
Остаются
рядом,
когда
становится
тяжело.
When
I
think
about
it
the
definition
change
Когда
я
думаю
об
этом,
определение
меняется.
Back
in
the
old
days
it
wasn't
quite
the
same
Раньше
всё
было
не
так.
Or
maybe
it
was
but
on
another
level
Или,
может
быть,
так
же,
но
на
другом
уровне.
Still
pushing
dirt
with
a
different
type
of
shovel
Всё
ещё
копаюсь
в
грязи,
но
с
другой
лопатой.
Loyalty,
trust,
unconditional
foundation
Верность,
доверие,
безусловный
фундамент
Builds
everlasting
bonds
and
relations
Строят
вечные
узы
и
отношения.
I've
got
friends
I
haven't
seen
in
years
У
меня
есть
друзья,
которых
я
не
видел
годами,
I'd
die
for
tonight
forget
and
have
a
couple
beers
За
которых
я
бы
умер
сегодня,
чтобы
забыть
всё
и
выпить
пару
пива.
On
the
other
hand
you
never
know
where
you
stand
С
другой
стороны,
никогда
не
знаешь,
где
ты
находишься
With
certain
types
of
friends
they'll
sell
you
out
for
some
ends
С
определенными
типами
друзей,
они
продадут
тебя
за
какую-то
выгоду,
Or
some
pussy
or
some
weed
or
a
business
transaction
Или
за
какую-то
девчонку,
или
за
травку,
или
за
деловую
сделку.
Some
use
words
but
I
prefer
action
Некоторые
используют
слова,
но
я
предпочитаю
действия.
I'm
a
break
you
off
like
an
old
school
playa
Я
раскушу
тебя,
как
старый
игрок.
My
x-ray
vision
helps
me
see
through
the
layers
Моё
рентгеновское
зрение
помогает
мне
видеть
сквозь
слои
Of
you
fakes,
phonies,
lies
and
deception
Вашей
фальши,
притворства,
лжи
и
обмана.
Ask
Matt
Hall
if
you
need
a
life
lesson
Спроси
Мэтта
Холла,
если
тебе
нужен
урок
жизни.
I've
been
all
around
the
world
and
I
met
a
lot
of
people
Я
объездил
весь
мир
и
встретил
много
людей,
These
fakes
and
phonies
yo
these
cats
I
see
through
Этих
фальшивок
и
притворщиков,
я
вижу
их
насквозь.
Dickheads
and
homies
some
others
glad
to
meet
you
Придурков
и
корешей,
рад
познакомиться
с
остальными.
You
better
give
respect
to
the
ones
that
believed
you
Лучше
проявляй
уважение
к
тем,
кто
в
тебя
верил
And
were
there
by
your
side
when
the
going
got
tough
И
был
рядом
с
тобой,
когда
было
тяжело,
And
had
your
back
when
you
got
to
fuck
someone
up
И
прикрывал
твою
спину,
когда
тебе
нужно
было
надрать
кому-то
задницу,
And
lent
you
a
buck
when
you
was
broke
and
hungry
И
одолжил
тебе
бакс,
когда
ты
был
на
мели
и
голоден,
And
gave
you
a
place
to
sleep
living
in
their
luxury
И
дал
тебе
место
для
ночлега,
живя
в
своей
роскоши.
Big
Up
to
Chucky
that's
my
dog
for
real
though
Респект
Чаки,
это
мой
настоящий
друг.
What
up
to
Judge
D
since
back
in
junior
high
school
Привет
судье
D
со
времен
средней
школы.
Johnny
Rich'
that's
my
man
Mr.
Brando
Джонни
Рич,
это
мой
парень,
мистер
Брандо,
My
partner
in
crime
with
the
gangsta
flow
Мой
сообщник
с
гангстерским
флоу.
Daddy
X,
Big
Pak,
B,
Lou,
Munch,
Kev,
Flo
Папа
X,
Большой
Пак,
B,
Лу,
Манч,
Кев,
Фло,
Cause
if
ya
don't
know
now
you
know
Потому
что,
если
ты
не
знаешь,
теперь
ты
знаешь.
Fuck
the
rest
К
черту
остальных.
What's
up
though
Что
там
у
тебя?
P.S.
to
my
shoulder
blade
Alison
Marie
P.S.
моей
лопатке
Элисон
Мари.
What
up
baby
Привет,
детка.
Fuck
what
ya'll
think
Плевать,
что
вы
все
думаете.
To
make
it
in
this
life
you
got
to
know
who
your
friends
Чтобы
добиться
чего-то
в
этой
жизни,
ты
должен
знать,
кто
твои
друзья,
Your
boys,
your
dogs,
the
ones
with
you
'til
the
end
Твои
братья,
твои
псы,
те,
кто
с
тобой
до
конца,
The
ones
that
never
crack
it,
they
never
even
bend
Те,
кто
никогда
не
сломаются,
они
даже
не
согнутся.
I
mean
like
when
your
ass
is
broke
they
got
the
money
to
lend
Я
имею
в
виду,
когда
у
тебя
нет
бабла,
у
них
есть
деньги,
чтобы
одолжить.
The
type
that
when
you
need
a
ride
they
give
you
the
car
Те,
кто,
когда
тебе
нужна
машина,
дают
тебе
свою.
You
don't
worry
about
them
running
'cause
they'll
always
stand
hard
Ты
не
беспокоишься
о
них,
потому
что
они
всегда
будут
твердо
стоять
на
ногах.
Late
night,
can't
drive,
man
you
never
too
far
Поздняя
ночь,
не
можешь
вести
машину,
чувак,
ты
никогда
не
слишком
далеко.
Barbeque
by
the
pool
chilling
in
the
back
yard
Барбекю
у
бассейна,
отдыхаем
на
заднем
дворе.
Stepping
out
on
a
Friday
never
leave
you
behind
Выходим
в
пятницу
вечером,
никогда
не
оставят
тебя
позади.
The
first
to
call
you
up
when
they're
hitting
the
kind
Первыми
звонят
тебе,
когда
накуриваются.
None
the
less
don't
stress
'cause
it'll
always
be
fine
Тем
не
менее,
не
парься,
потому
что
всё
всегда
будет
хорошо.
Like
everything
I
got
is
yours
and
what
you
got
is
mine
Как
будто
всё,
что
у
меня
есть
- твоё,
а
то,
что
у
тебя
есть
- моё.
Walk
in
the
front
door
like
they
own
the
crib
Заходят
в
парадную
дверь,
как
будто
это
их
дом.
But
hey,
what's
theirs
is
yours
and
what's
yours
is
theirs
Но
эй,
что
их,
то
твоё,
а
что
твоё,
то
их.
I
can't
explain
it
no
better
that's
just
how
it
goes
Я
не
могу
объяснить
это
лучше,
так
оно
и
есть.
Real
friends
can't
be
bought
it's
got
to
come
from
the
soul
so
Настоящих
друзей
нельзя
купить,
это
должно
исходить
из
души.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Francis, Francesco Puccioni
Attention! Feel free to leave feedback.