Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Great When You're High
Großartig, wenn du high bist
Whats
up
everybody,
is
your
boy
Johnny
Rictcher
Was
geht
ab,
Leute,
hier
ist
euer
Junge
Johnny
Ritcher
The
same
mother
fucker
you'll
be
seeing
in
pictures
Derselbe
Motherfucker,
den
du
auf
Bildern
sehen
wirst
With
a
bong,
a
joint,
a
pipe,
or
a
big
bag
Mit
'ner
Bong,
'nem
Joint,
'ner
Pfeife
oder
'nem
großen
Beutel
The
crickedy
cronic
that
I
always
seam
to
have
Das
krasse
Chronic,
das
ich
immer
zu
haben
scheine
Yes
I,
always
seem
to
have
a
little
som'em
som'em
Ja
ich,
scheine
immer
ein
bisschen
was
davon
zu
haben
And
I,
always
got
the
pot
that
keeps
the
people
com'in
Und
ich,
hab
immer
das
Gras,
das
die
Leute
anzieht
And
you,
you
know
cant
repeat
the
words?
Und
du,
du
weißt,
du
kannst
die
Worte
nicht
wiederholen?
So
I,
just
sit
back,
relax,
an
get
high
with
the
women
Also
ich,
lehn
mich
einfach
zurück,
entspann
mich
und
werd
high
mit
den
Frauen
Blowin
tokes
while
getting
blown,
nottin
the
flow
Züge
blasen,
während
ich
einen
geblasen
kriege,
den
Flow
beachtend
Johnny
Ritcher,
plus
a
ho,
plus
a
bag
of
enduo,
Oooooooooooooo...
Johnny
Ritcher,
plus
'ne
Hoe,
plus
'ne
Tüte
Indo,
Oooooooooooooo...
And
thats
the
shit
that
people
wants
to
dream
about
Und
das
ist
der
Scheiß,
von
dem
die
Leute
träumen
wollen
Makes
you
want
to
scream
and
shout
Bringt
dich
dazu,
schreien
und
johlen
zu
wollen
The
words
that
once
came
out
your
mouth
Die
Worte,
die
einst
aus
deinem
Mund
kamen
Damn
baby,
you
need
to
relax
on
that
thing
Damn
Baby,
du
musst
dich
bei
dem
Ding
entspannen
Treat
that
thing
like
a
nice
glass
peice
Behandle
das
Ding
wie
ein
schönes
Glasstück
Who
wants
to
get
their
high
on?
(get
your
high
on)
Wer
will
high
werden?
(werd
high)
Fire
up
the
vaperizer
Zünd
den
Vaporizer
an
Go
clean
out
that
bong
(get
your
high
on)
Geh
die
Bong
saubermachen
(werd
high)
Who
wants
to
get
their
high
on
Wer
will
high
werden
Higher
than
Babylon
(get
your
high
on)
Höher
als
Babylon
(werd
high)
Speek
to
your
massier
(?)
Sprich
mit
deinem
Messias
(?)
Come
along
hit
the
bong
(get
your
high
on)
Komm
mit,
zieh
an
der
Bong
(werd
high)
Simon
says...
Simon
sagt...
Shut
the
fuck
up
if
you
anit
got
no
weed
Halt
die
Fresse,
wenn
du
kein
Gras
hast
You
better
back
the
fuck
up
if
you
got
sticks
and
seed
Du
verpisst
dich
besser,
wenn
du
Stängel
und
Samen
hast
D
double
dash?
say
I
got
the
bombest
D
Double
Dash
(?)
sagt,
ich
hab
das
Bombigste
Everybody
claiming
that
the
B.C.
is
cronic
Jeder
behauptet,
dass
das
B.C.
Chronic
ist
Why,
do
you
always
smoke
when
you
know
you
buds
dawgen
(?)
Warum
rauchst
du
immer,
wenn
du
weißt,
deine
Buds
sind
mies
(?)
I
smoke
that
purple
cush,
green
crack,
lemon
super
silver
haze
Ich
rauche
das
Purple
Kush,
Green
Crack,
Lemon
Super
Silver
Haze
So
now,
you
know
what
the
fuck
I
mean
when
I
say
canja
(canja)
canja
Also
jetzt,
weißt
du,
was
zum
Teufel
ich
meine,
wenn
ich
Ganja
(Ganja)
Ganja
sage
Not
a
day
go
by,
red
eyed,
dont
ask
why
Kein
Tag
vergeht,
rote
Augen,
frag
nicht
warum
Tonights
the
night
for
me
to
let
smoke
fly
Heute
Nacht
ist
die
Nacht
für
mich,
um
Rauch
fliegen
zu
lassen
If
your
down
for
the
crown
everybody
get
high
Wenn
du
für
die
Krone
dabei
bist,
werdet
alle
high
Who
wants
to
get
their
high
on?
(get
your
high
on)
Wer
will
high
werden?
(werd
high)
Fire
up
the
vaperizer
Zünd
den
Vaporizer
an
Go
clean
out
that
bong
(get
your
high
on)
Geh
die
Bong
saubermachen
(werd
high)
Who
wants
to
get
their
high
on
Wer
will
high
werden
Higher
than
Babylon
(get
your
high
on)
Höher
als
Babylon
(werd
high)
Speek
to
your
massier
(?)
Sprich
mit
deinem
Messias
(?)
Come
along
hit
the
bong
(get
your
high
on)
Komm
mit,
zieh
an
der
Bong
(werd
high)
(Stoned,
lets
get
stoned)
(Stoned,
lets
get
stoned)
(Stoned,
lass
uns
stoned
werden)
(Stoned,
lass
uns
stoned
werden)
I
wanna
get
stoned
now,
releive
my
stress
level
Ich
will
jetzt
stoned
werden,
mein
Stresslevel
abbauen
Decompress,
elevate
like
a
soul
rebel
(?)
Dekomprimieren,
mich
erheben
wie
ein
Soul-Rebell
(?)
Expand
my
mind,
let
my
sensers
(?)
run
free
Meinen
Geist
erweitern,
meine
Sinne
(?)
frei
laufen
lassen
Losse
track
of
time,
let
time
grab
a
hold
of
me
Die
Zeit
aus
den
Augen
verlieren,
lass
die
Zeit
mich
packen
I'm
uplifted,
my
spirits
risin
Ich
bin
beflügelt,
meine
Stimmung
steigt
I'm
on
couch-lock
this
aint
suprisin
Ich
bin
auf
Couch-Lock,
das
ist
nicht
überraschend
I
got
the
munchies
seein
new
horizens
Ich
hab
Fressflash,
sehe
neue
Horizonte
Eyes
goin
south
bond
now
were
vaporizen
Augen
gehen
Richtung
Süden,
jetzt
vaporisieren
wir
I
smoke
a
Dutch,
Dragon,
Magic
Bud,
Skunk-one
Ich
rauche
Dutch,
Dragon,
Magic
Bud,
Skunk-One
Purple
Haze,
Donkey
Dick,
Hinduo,
Cush,
Chocolate
Chump
Purple
Haze,
Donkey
Dick,
Hindu,
Kush,
Chocolate
Chunk
Cotton
Candy,
White
Widow,
Cali
Mist,
and
Bubble
Gum,
Cotton
Candy,
White
Widow,
Cali
Mist
und
Bubble
Gum,
Blue
Berry,
Mothers
Finest,
making
pease
with
everyone
Blueberry,
Mother's
Finest,
schließe
Frieden
mit
jedem
And
just
think,
this
nights
just
begun.
haha
get
your
high
on
Und
denk
nur,
diese
Nacht
hat
gerade
erst
begonnen.
haha
werd
high
Who
wants
to
get
their
high
on?
(get
your
high
on)
Wer
will
high
werden?
(werd
high)
Fire
up
the
vaperizer
Zünd
den
Vaporizer
an
Go
clean
out
that
bong
(get
your
high
on)
Geh
die
Bong
saubermachen
(werd
high)
Who
wants
to
get
their
high
on
Wer
will
high
werden
Higher
than
Babylon
(get
your
high
on)
Höher
als
Babylon
(werd
high)
Speek
to
your
massier
(?)
Sprich
mit
deinem
Messias
(?)
Come
along
hit
the
bong
(get
your
high
on)
Komm
mit,
zieh
an
der
Bong
(werd
high)
Who
wants
to
get
their
high
on
Wer
will
high
werden
Fire
up
the
vaperizer
Zünd
den
Vaporizer
an
Who
wants
to
get
their
high
on
Wer
will
high
werden
Who
wants
to
get
their
high
on
Wer
will
high
werden
Come
along
hit
the
bong
Komm
mit,
zieh
an
der
Bong
I
wanna
get
stoned
now
Ich
will
jetzt
stoned
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Dontez Yates, Brad Xavier, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt
Attention! Feel free to leave feedback.