Kottonmouth Kings - High Society - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kottonmouth Kings - High Society




High Society
Высшее общество
Now don't get me wrong
Не пойми меня неправильно, милая,
The 10 commandments is cool
10 заповедей это круто,
See, once upon a time, I too, believed in the golden rule
Видишь ли, когда-то и я верил в золотое правило,
But the mere nation dwindle, so the saute swindle
Но простая нация чахнет, так что вся эта хрень,
Got tossed the fuck out the window
Вылетела нахрен в окно.
Ya know what im sayin'
Понимаешь, о чём я?
KOTTONMOUTH KINGS, still blowin' smoke rings
KOTTONMOUTH KINGS, всё ещё пускают дым колечками.
Keep your head up
Держи голову выше, красотка.
Its a high society
Это высшее общество.
Its time for some realization, not fueled by media manipulation
Время для осознания, не подпитываемого манипуляциями СМИ,
But the manafestation of the last generation, legalization
А проявления последнего поколения, легализации.
Fuck your pention, if you're paid, pay attention
К чёрту твою пенсию, если тебе платят, будь внимательна,
Teachers of this land, yo your all on detention
Учителя этой земли, вы все в карцере.
Ya failed to mention 'bout this everyday struggle
Вы не упомянули об этой ежедневной борьбе,
Brings me in a bubble, but it popped on the double
Загоняет меня в пузырь, но он лопается в два счёта.
Now you in trouble, cuz im older now, im bolder now
Теперь у тебя проблемы, детка, потому что я старше, я смелее,
Bitch I'm a soldier now
Сучка, я теперь солдат.
Been raised to blaze in this sinful place
Вырос, чтобы пылать в этом грешном месте,
Like a greyhound's raised to race, its a disgrace
Как борзая выращена для гонок, это позор.
I've seen people starved, till there's no life left
Я видел, как люди голодали, пока не осталось жизни,
I see heads kicked in from the words that they said
Я видел, как головы разбивали за сказанные слова,
Police crackin' skulls with no questions asked
Полиция проламывает черепа, не задавая вопросов,
A suicidal shotgun, a shotgun blast
Самоубийственный выстрел из дробовика, дробовик бабахнул.
I didn't have nothin' to do with them ho's that got popped
Я не имел никакого отношения к тем шлюхам, которых пристрелили,
Didn't have shit to do with that one that they dropped
Не имел никакого отношения к той, которую они уронили,
Didn't have nothing to do with the land that got stole
Не имел никакого отношения к украденной земле,
Believe me motherfuck, i see right through your mind control
Поверь мне, ублюдок, я вижу твой контроль разума насквозь.
I won't drown, drown, drown, in your society
Я не утону, утону, утону в твоём обществе,
High times, it's a high society
Кайфовые времена, это высшее общество.
Lies, lies
Ложь, ложь,
Everyone keeps tryin' me
Все продолжают испытывать меня,
Why won't they just let me be
Почему они просто не оставят меня в покое?
It's a high society
Это высшее общество.
First of all let's get it straight
Прежде всего, давай проясним,
The systems full of shit
Система полна дерьма.
They say, 'In god we trust', your a fuckin hypocrite
Они говорят: «Мы верим в Бога», ты чёртов лицемер.
Cricked politicians lying out thier ass
Продажные политики лгут без зазрения совести,
Money hungry horsemen behind the door smoking grass
Жадные до денег всадники за дверью курят травку.
Now trust in the nation, trust in the nation
Теперь доверяй нации, доверяй нации,
Spending all the money on the fuckin' immigration
Тратя все деньги на чёртову иммиграцию.
Walls cavin' in
Стены обваливаются,
It's gettin hard to breathe
Становится трудно дышать,
51/50 what's the systems done to me
51/50, что система сделала со мной,
Money don't mean shit to me it grows on evil trees
Деньги ничего не значат для меня, они растут на злых деревьях.
Breaks up families, its more like a disease
Разрушают семьи, это больше похоже на болезнь,
Cuz its pention, did i mention, it's the governments invention
Потому что это пенсия, я упоминал, это изобретение правительства.
(Dollar, dollar bill yall)
(Доллар, долларовая банкнота, все вы)
Currency, a mighty dollar
Валюта, могучий доллар,
For 20 bucks, you can make somebody's dollar
За 20 баксов ты можешь заработать чей-то доллар,
Suck or hook a hollar, turn a boy into a balla
Отсосать или зацепить криком, превратить мальчика в баллера,
Watch his chips stack taller
Смотреть, как его фишки растут выше.
Ya see its all or nothin' in this game of survival
Видишь ли, в этой игре на выживание всё или ничего,
Got hussles holdin on, to the scams that was their bible
Аферисты держатся за аферы, которые были их библией.
But im viable for me to stay tribal
Но я жизнеспособен, чтобы оставаться диким,
And keep making these flows undeniable
И продолжать делать эти рифмы неоспоримыми.
But its viable for me to stay tribal
Но я жизнеспособен, чтобы оставаться диким,
And keep making these flows undeniable
И продолжать делать эти рифмы неоспоримыми.
I won't drown, drown, drown, in your society
Я не утону, утону, утону в твоём обществе,
High times, its a high society
Кайфовые времена, это высшее общество.
Lies lies
Ложь, ложь,
Everyone can try me, why won't they just let me be
Каждый может попробовать меня, почему они просто не оставят меня в покое?
It's a high society
Это высшее общество.
Drown, drown, drown, in your society
Утону, утону, утону в твоём обществе,
High times, its a high society
Кайфовые времена, это высшее общество.
Lies, Lies
Ложь, ложь,
Everyone can try me, why won't they just let me be
Каждый может попробовать меня, почему они просто не оставят меня в покое?
It's a high society
Это высшее общество.
Now a nation that's stolen can never be golden
Нация, которая украдена, никогда не станет золотой,
Compassion's got truant
Сострадание прогуливает,
In the shell of modern ruin
В оболочке современной разрухи.
Modern industry, the industrial complex
Современная промышленность, промышленный комплекс,
A system of no balance, and not enough checks
Система без баланса и недостаточного контроля.
This is Brad transmitted through sex
Это Брэд, передаваемый через секс,
Revalation to fruition, can you pay the tuition?
Откровение к осуществлению, можешь ли ты оплатить обучение?
Can you make the grade? Is life really all about getting paid?
Можешь ли ты получить оценку? Действительно ли жизнь заключается в том, чтобы получать деньги?
Money can't buy nothin' burried in a grave
Деньги не могут купить ничего, похороненного в могиле.
Slave driven, unforgiven, the more you make the better your living
Ведомый рабами, непрощенный, чем больше ты зарабатываешь, тем лучше твоя жизнь,
So its all role players playin' roles, grave diggers diggin' holes
Так что все ролевые игроки играют роли, могильщики копают могилы.
Genetic strains passed down through years of pain
Генетические штаммы, передаваемые через годы боли,
So the cure you seek for the mentally weak, is just the norm
Так что лекарство, которое ты ищешь для психически слабых, это просто норма,
As we weather the storm so it's conform or suffer
Пока мы переживаем бурю, так что приспосабливайся или страдай.





Writer(s): Dustin Miller, Steven M Thronson, Eric A Adger


Attention! Feel free to leave feedback.