Lyrics and translation Kottonmouth Kings - Hold It In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold It In
Задержи Дыхание
Take
a
massive,
and
hold
that
motherfucker
in.
Сделай
мощную
затяжку,
детка,
и
задержи
этот
дым.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Задержи
дыхание,
все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in
Все
должны
задержать
дыхание
It's
4-20
my
friends!
Сейчас
4:20,
друзья
мои!
Everybody
gotta
hold
it
in
Все
должны
задержать
дыхание
The
fatter
the
sack
the
badder
the
rhymes.
Чем
толще
косяк,
тем
круче
рифмы.
Any
motherfucker
wanna
rip
some
of
mine?
Кто-нибудь
хочет
затянуться
моим?
Gotta
get
up
on
a
level
where
the
universe
shine.
Надо
подняться
на
уровень,
где
сияет
вселенная.
All
the
way
to
Mars
and
I
mean
it
this
time.
До
самого
Марса,
и
на
этот
раз
я
серьезно.
Intergalactic
the
chronic
on
a
platter
Межгалактическая
хроника
на
блюде
Cinematric
I'm
running
up
a
ladder.
Кинематографично
я
взбираюсь
по
лестнице.
Smoking
atomic
like
it'll
matter.
Курим
атомную,
как
будто
это
имеет
значение.
Give
me
that
bong
let
me
show
you
the
function.
Дай
мне
этот
бонг,
позволь
показать
тебе,
как
это
работает.
It
won't
take
long
till
the
floors
are
jumpin'
Не
пройдет
много
времени,
как
полы
задрожат
The
blood
is
pumping,
the
beats
are
still
bumping.
Кровь
пульсирует,
ритмы
все
еще
качают.
Anybody
wanna
have
a
herb
alunchin'?
Кто-нибудь
хочет
травяной
ланч?
Bring
a
bong
and
your
bud
and
a
good
witness.
Принеси
бонг,
свою
травку
и
хорошего
свидетеля.
Rip
for
rip
we're
doing
marijuana
fitness.
Затяжка
за
затяжкой,
мы
занимаемся
марихуановым
фитнесом.
Drop
for
drop
we're
gonna
bubble
that
hash,
Капля
за
каплей
мы
будем
курить
этот
гашиш,
Double
up
on
the
high
where
the
party
at?
Удвоим
кайф,
где
вечеринка?
Flip
the
hat
flip
the
bird,
Переверни
кепку,
покажи
фак,
Hits
of
the
bat,
matter
of
fact
we're
setting
records
for
sacks.
Удары
битой,
собственно
говоря,
мы
ставим
рекорды
по
пакетам.
Like
we
saw
linebackers
all
for
a
tat.
Как
будто
мы
видели
лайнбекеров,
жаждущих
татуировку.
So
who
wanna
blame
us,
Так
кто
хочет
нас
винить,
Who
wanna
say
for
being
insane
in
our
brain.
Кто
хочет
сказать
за
то,
что
мы
безумны
в
своем
разуме.
Propped
out
places,
face
said
to
stun.
Выставленные
напоказ
места,
лицо,
сказанное,
чтобы
ошеломить.
So
when
your
stun
your
done.
Так
что,
когда
ты
ошеломлен,
ты
кончен.
Stay
to
long
son
you
might
go
blind.
Задержись
надолго,
сынок,
ты
можешь
ослепнуть.
Smoking
weed
you'll
find,
on
your
mind
is
some
grinds.
Куря
травку,
ты
обнаружишь,
что
в
твоих
мыслях
крутятся
жернова.
And
this
is
what
you
do
when
it's
4-20
time.
И
это
то,
что
ты
делаешь,
когда
наступает
время
4:20.
(Guess
it's
(Думаю,
можно
Safe
to
say
that
С
уверенностью
сказать,
что
We
stay
high)
Мы
всегда
под
кайфом)
Now
you're
high.
Теперь
ты
под
кайфом.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Задержи
дыхание,
все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Задержи
дыхание,
все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Задержи
дыхание,
все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Задержи
дыхание,
все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Get
up
off
my
rights
Отвали
от
моих
прав
Get
up
off
my
life
Отвали
от
моей
жизни
Get
up
off
my,
get
up
Отвали
от
моей,
отвали
Cause
I'm
smoked
out
and
everybody
outta
think
twice.
Потому
что
я
обкурен,
и
всем
стоит
подумать
дважды.
Many
many
many
many
blasts
gotta
a
little
crack
around
the
block,
Много
много
много
много
взрывов,
немного
трещин
вокруг
квартала,
When
the
block
stays
hot.
Когда
квартал
остается
горячим.
Stack
a
chips
in
yo
sock.
Сложи
фишки
в
свой
носок.
Rubber
band
man
rip
around
with
a
knot.
Человек
с
резинкой
рвется
с
узлом.
Blowin'
smoke
rings
because
I
puff
a
lot.
Выдуваю
кольца
дыма,
потому
что
много
курю.
I
make
shit
pop
in
the
parking
lot.
Я
делаю
так,
чтобы
дерьмо
взрывалось
на
парковке.
L.P.
hits
shots
just
for
fun,
we
cut
the
crop
we
hit
the
block.
L.P.
стреляет
просто
для
удовольствия,
мы
срезаем
урожай,
мы
идем
в
квартал.
We
hit
the
block
with
pounds
of
pot.
Мы
идем
в
квартал
с
фунтами
травы.
Bout'
as
strange
as
private
stock
Примерно
так
же
странно,
как
частный
запас
You
think
you
know
the
goods,
we
got
top
shelf.
Ты
думаешь,
что
знаешь
товар,
у
нас
есть
верхняя
полка.
Come
take
a
pop.
Давай
затянемся.
Whatcha
think
all
the
pipes
was
for
vaporizers,
bongs
galore.
Как
ты
думаешь,
для
чего
все
эти
трубки,
вапорайзеры,
бонги
в
изобилии.
Pounds
and
pounds
of
grade
A
dank.
Фунты
и
фунты
первоклассной
дури.
God
is
great,
gotta
give
thanks.
Бог
велик,
нужно
благодарить.
I
smoke
this
shit
I
puff
it
tough.
Я
курю
это
дерьмо,
я
пыхчу
жестко.
I
got
the
chronic
in
my
lungs.
У
меня
хронический
кашель
в
легких.
Break
a
stump
my
toke
of
death.
Сломай
косяк,
моя
смертельная
затяжка.
Hold
it
in
there's
nothing
left.
Задержи
дыхание,
ничего
не
осталось.
Toke
all
day,
my
chest
on
fire.
Курим
весь
день,
моя
грудь
в
огне.
Buds
all
night
we
get
no
higher.
Шишки
всю
ночь,
мы
больше
не
поднимаемся.
Light
the
dank
and
pass
the
lighter.
Зажги
дурь
и
передай
зажигалку.
Smoke
this
bomb
it
makes
you
higher.
Выкури
эту
бомбу,
она
сделает
тебя
выше.
Safe
to
say
that
С
уверенностью
сказать,
что
We
stay
high
Мы
всегда
под
кайфом
Now
you're
high.
Теперь
ты
под
кайфом.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Задержи
дыхание,
все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Задержи
дыхание,
все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Задержи
дыхание,
все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Задержи
дыхание,
все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Guess
it's
safe
to
say
that,
we
stay
high
Думаю,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
мы
всегда
под
кайфом
Now
you're
high.
Теперь
ты
под
кайфом.
One
snap
one
several
snap,
I
gotta
can
of
Chronic.
Один
щелчок,
несколько
щелчков,
у
меня
банка
Хроники.
It's
D-Loc
what's
happening?
You
gotta
get
it
cracka-lacking
Это
D-Loc,
как
дела?
Ты
должен
начать
действовать
Let
me
crack
this
shit,
let
me
burn
another
joint,
let
me
burn
another
rip.
Дай
мне
раскурить
это
дерьмо,
дай
мне
сжечь
еще
один
косяк,
дай
мне
сделать
еще
одну
затяжку.
I
wan't
to
smoke
this
Marijuana.
Я
хочу
курить
эту
марихуану.
I
wan't
to
smoke
this
Marijuana.
Я
хочу
курить
эту
марихуану.
Alright
then
let
me
get
a
bong
toke.
Хорошо,
тогда
дай
мне
затянуться
из
бонга.
Let
me
take
another
one
of
them
fat
jokes.
Дай
мне
отпустить
еще
одну
из
этих
жирных
шуток.
Black
smoke,
gotta
a
whole
lot
of
venom.
Черный
дым,
много
яда.
I
wanna
get
a
grip
rip,
J
gonna
hit
em'.
Я
хочу
хорошенько
затянуться,
J
ударит
их.
I
come
from
the
depths
of
the
dark.
Я
пришел
из
глубин
тьмы.
Like
a
heave
hit
shark.
Как
тяжело
бьющая
акула.
Paint
all
the
bowls
that
I
spark.
Раскрась
все
чаши,
которые
я
поджигаю.
Setting
off
smoke
alarms,
Включая
пожарную
сигнализацию,
You
know
that
I
got
the
bomb
Ты
знаешь,
что
у
меня
есть
бомба
(We
got
the
bomb)
(У
нас
есть
бомба)
Guess
it's
safe
to
say
that,
we
stay
high
Думаю,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
мы
всегда
под
кайфом
Now
you're
high.
Теперь
ты
под
кайфом.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Задержи
дыхание,
все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Задержи
дыхание,
все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Задержи
дыхание,
все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Hold
it
in,
everybody
gotta
hold
it
in.
Задержи
дыхание,
все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Everybody
gotta
hold
it
in.
Все
должны
задержать
дыхание.
Guess
it's
safe
to
say
that,
we
stay
high
Думаю,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
мы
всегда
под
кайфом
Guess
it's
safe
to
say
that,
we
stay
high
Думаю,
можно
с
уверенностью
сказать,
что
мы
всегда
под
кайфом
Now
you're
high.
Теперь
ты
под
кайфом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David B. Alexander, Timothy Mcnutt, Dustin Miller, Michael M Kumagai, Brad Xavier
Attention! Feel free to leave feedback.