Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
your
money
where
your
mouth
is
D-Loc
ain't
playing
Steck
dein
Geld
dahin,
wo
dein
Mund
ist,
D-Loc
spielt
nicht
mit
dir
I
know
cats
like
you
that
are
broke
just
claiming
Ich
kenne
Typen
wie
dich,
die
pleite
sind
und
nur
große
Töne
spucken
Ain't
saying
nothing
just
flapping
your
lips
Sagen
nichts,
schlagen
nur
mit
den
Lippen
Just
running
your
mouth
because
you
can
talk
some
shit
Reißen
nur
das
Maul
auf,
weil
du
Scheiße
labern
kannst
Ain't
got
nothing
to
show
for
busting
cool
ass
raps
Hast
nichts
vorzuweisen
für
deine
ach
so
coolen
Raps
But
that's
cool
with
me
dog
where
your
money
at
Aber
das
ist
mir
egal,
Alter,
wo
ist
dein
Geld?
I'm
talking
about
the
hustle
even
if
your
fresh
see
you're
wack
Ich
rede
vom
Hustle,
auch
wenn
du
neu
bist,
siehst
du,
du
bist
lahm
I
get
paid
homey
rubber
band
man
stacks
Ich
werde
bezahlt,
Süße,
Gummiband-Mann-Stapel
Give
me
a
five
and
I'll
make
it
a
twenty
Gib
mir
fünf
und
ich
mache
zwanzig
draus
Give
me
a
fifty
and
I'll
turn
into
a
couple
a
hunnies
Gib
mir
fünfzig
und
ich
mache
ein
paar
Hunderter
draus
Give
me
ten
g's
and
I'll
show
you
what
I
can
do
Gib
mir
zehn
Riesen
und
ich
zeige
dir,
was
ich
kann
Johnny
Richter's
on
the
hustle
and
we
grabbing
loot
Johnny
Richter
ist
am
Hustlen
und
wir
schnappen
uns
die
Beute
I
used
to
slang
and
serve
sacks
on
a
day
to
day
basis
Früher
habe
ich
täglich
Päckchen
gedealt
und
verkauft
Now
I
serve
and
slang
raps
fill
my
beats
with
bass
Jetzt
serviere
und
deale
ich
Raps,
fülle
meine
Beats
mit
Bass
It's
a
game
it's
a
hustle
we
all
paper
chasing
Es
ist
ein
Spiel,
es
ist
ein
Hustle,
wir
jagen
alle
dem
Geld
hinterher
On
the
road
for
two
months
coming
home
with
bacon
Zwei
Monate
auf
Tour,
kommen
mit
der
Kohle
heim
You
can't
stop
our
hustle
Du
kannst
unseren
Hustle
nicht
stoppen
You
can't
stop
this
Du
kannst
das
nicht
stoppen
You
can't
stop
our
hustle
Du
kannst
unseren
Hustle
nicht
stoppen
Don't
even
try
kid
Versuch's
nicht
mal,
Kleine
You
can't
stop
our
hustle
Du
kannst
unseren
Hustle
nicht
stoppen
We
world
wide
now
Wir
sind
jetzt
weltweit
You
can't
stop
our
hustle
Du
kannst
unseren
Hustle
nicht
stoppen
Koast
II
Koast
blaow
Küste
zu
Küste,
blaow
You
can't
stop
our
hustle
Du
kannst
unseren
Hustle
nicht
stoppen
The
game's
all
the
same
Das
Spiel
ist
immer
dasselbe
You
can't
stop
our
hustle
Du
kannst
unseren
Hustle
nicht
stoppen
Just
trying
to
make
some
change
Versuchen
nur,
etwas
Asche
zu
machen
You
can't
stop
our
hustle
Du
kannst
unseren
Hustle
nicht
stoppen
It's
time
to
build
the
stacks
Es
ist
Zeit,
die
Stapel
zu
bauen
You
can't
stop
our
hustle
Du
kannst
unseren
Hustle
nicht
stoppen
So
where
the
hustlers
at
Also,
wo
sind
die
Hustler?
Everybody
knows
I
got
cops
on
the
payroll
Jeder
weiß,
ich
hab
Bullen
auf
der
Gehaltsliste
So
just
lay
low
until
I
say
so
Also
halt
dich
bedeckt,
bis
ich
es
sage
When
that
whistle
blow
we'll
all
be
splitting
dough
Wenn
der
Pfiff
ertönt,
teilen
wir
alle
die
Kohle
Nobody
act
dumb
until
the
orders
come
Niemand
stellt
sich
dumm,
bis
die
Befehle
kommen
There
will
be
enough
cheese
to
spread
for
everyone
Es
wird
genug
Mäuse
für
alle
geben
Making
legal
money
and
the
feds
hate
it
Machen
legales
Geld
und
die
Feds
hassen
es
Real
underdogs
most
underrated
Echte
Underdogs,
meist
unterschätzt
We
got
the
underground
locked
branded
and
spaded
Wir
haben
den
Underground
im
Griff,
gebrandmarkt
und
gestochen
Watch
me
get
my
boogie
on
and
flex
this
muscle
Sieh
mir
zu,
wie
ich
meinen
Boogie
tanze
und
diesen
Muskel
anspanne
Ten
years
later
D-Loc
still
on
the
hustle
Zehn
Jahre
später,
D-Loc
immer
noch
am
Hustlen
I'm
a
get
my
grind
on
dig
them
out
with
a
shovel
Ich
werd'
mich
reinhängen,
sie
mit
'ner
Schaufel
ausgraben
Keep
stacking
my
chips
then
watch
my
ends
bubble
Stapel
weiter
meine
Chips,
dann
sieh
zu,
wie
mein
Geld
sprudelt
Let
the
double
double
stack
them
up
to
the
ceiling
Lass
die
Doppel-Doppel
sich
bis
zur
Decke
stapeln
When
this
shit's
all
done
with
I'll
be
worth
a
million
Wenn
der
ganze
Scheiß
vorbei
ist,
bin
ich
'ne
Million
wert
Watch
me
shine
just
let
me
smoke
this
bud
Sieh
mich
glänzen,
lass
mich
nur
dieses
Gras
rauchen
Let
me
drink
this
cocktail
I
feel
like
getting'
fucked
up
Lass
mich
diesen
Cocktail
trinken,
ich
fühl
mich,
als
ob
ich
mich
abschießen
will
I'm
gonna
hustle
until
the
wheels
fall
off
Ich
werde
hustlen,
bis
die
Räder
abfallen
Keep
on
going
out
for
mine
never
punching
a
clock
Hol
mir
immer
meins,
stech
nie
'ne
Stechuhr
'Cause
the
hustle
don't
stop
the
game
waits
for
nobody
Denn
der
Hustle
hört
nicht
auf,
das
Spiel
wartet
auf
niemanden
Just
trying
to
make
some
cash
like
my
last
name
was
Gotti
Versuche
nur,
etwas
Cash
zu
machen,
als
wär
mein
Nachname
Gotti
Stay
on
the
grind
like
Independent
trucks
Bleib
am
Ball
wie
Independent
Achsen
Fifty
fifty
five-o
let
me
know
what's
up
Fifty-fifty,
Five-O,
lass
mich
wissen,
was
los
ist
And
you
can
still
catch
me
on
the
streets
of
P-Town
Und
du
kannst
mich
immer
noch
auf
den
Straßen
von
P-Town
treffen
I
can
still
add
sacks
all
the
way
to
a
pound
Ich
kann
immer
noch
Päckchen
bis
zu
einem
Pfund
aufstocken
Don't
matter
none
what
you
say
or
what
you
do
Ist
scheißegal,
was
du
sagst
oder
tust
Throw
salt
in
the
game
but
it's
coming
right
back
at
you
Streu
Salz
ins
Spiel,
aber
es
kommt
direkt
zu
dir
zurück
Snitches
and
bitches
dirty
rats
and
double
crossers
Petzen
und
Schlampen,
dreckige
Ratten
und
Verräter
Fuck
off
we
the
underground
bosses
Verpisst
euch,
wir
sind
die
Underground-Bosse
Fuck
off
like
Shaggy
2 Dope
said
Verpiss
dich,
wie
Shaggy
2 Dope
sagte
These
are
family
ties
we
all
breaking
bread
Das
sind
Familienbande,
wir
alle
brechen
Brot
You
eat
crumbs
from
the
table
Du
isst
Krümel
vom
Tisch
Wipe
your
mouth
you're
dropped
from
the
label
Wisch
dir
den
Mund
ab,
du
bist
vom
Label
geflogen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Dontez Yates, Brad Xavier, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt
Attention! Feel free to leave feedback.