Kottonmouth Kings - In Da House - translation of the lyrics into German

In Da House - Kottonmouth Kingstranslation in German




In Da House
Im Haus
Daddy X)
(Daddy X)
Yeah
Yeah
We still in this
Wir sind immer noch dabei
You know there ain't no party like a Kottonmouth party,
Du weißt, es gibt keine Party wie eine Kottonmouth-Party,
Because a Kottonmouth party don't stop. What?
Denn eine Kottonmouth-Party hört nicht auf. Was?
(Chorus)
(Refrain)
There ain't no need to fuss or fight.
Es gibt keinen Grund zu zanken oder zu streiten.
We're all here as one everybody unite.
Wir sind alle hier als Einheit, vereinigt euch alle.
Because the Kottonmouth Kings is in the house tonight.
Denn die Kottonmouth Kings sind heute Abend im Haus.
You know the Kottonmouth Kings is in the house tonight.
Du weißt, die Kottonmouth Kings sind heute Abend im Haus.
Now we ain't out to do nobody wrong.
Wir sind nicht hier, um jemandem was Böses zu tun.
We're just some stoners getting' by, high, playin' our songs.
Wir sind nur ein paar Kiffer, die high klarkommen und unsere Songs spielen.
The Kottonmouth Kings is in the house tonight.
Die Kottonmouth Kings sind heute Abend im Haus.
You know the Kottonmouth Kings is in the house tonight.
Du weißt, die Kottonmouth Kings sind heute Abend im Haus.
(Loc)
(Loc)
You know Kottonmouth comes through all blazed up.
Du weißt, Kottonmouth kommt total zugedröhnt an.
Pants sagged, hat cocked, rolled in the raised truck.
Hosen tief, Kappe schief, im hochgelegten Truck angerollt.
(Richter)
(Richter)
Not given a fuck,
Scheißegal,
We sparkin' parked on the curb.
Wir zünden uns eine an, am Bordstein geparkt.
Smokin' on cigars, but they really filled with herb.
Rauchen Zigarren, aber die sind eigentlich mit Kraut gefüllt.
(Loc)
(Loc)
Some nice green fluffy shit we got from 86.
Ein schönes grünes, flauschiges Zeug, das wir von der 86 haben.
Always got the bomb chronic, always got the bomb hits.
Immer das Bomben-Chronic, immer die Bomben-Züge.
(Richter)
(Richter)
We took our last rips and headed to the back door.
Wir nahmen unsere letzten Züge und gingen zur Hintertür.
Straight to the stealth bar, VIP second floor.
Direkt zur geheimen Bar, VIP im zweiten Stock.
(Loc)
(Loc)
Some Captain and Coke.
Etwas Captain und Cola.
You know its time to get loose.
Du weißt, es ist Zeit, locker zu werden.
DJ B spinnin' Snoop Dogg's, Gin and Juice.
DJ B legt Snoop Doggs „Gin and Juice“ auf.
(Richter)
(Richter)
'.And I was, smokin' on some Indo.
„Und ich rauchte etwas Indo.
Chillin' in the corner straight mackin' on a ho.
Chillte in der Ecke und machte eine Tussi an.
(Loc)
(Loc)
Yeah, she looked good.
Yeah, sie sah gut aus.
(Richter)
(Richter)
And she was good to go.
Und sie war bereit.
(Loc)
(Loc)
So we hooked um up and we took um home.
Also haben wir sie uns geklärt und mit nach Hause genommen.
(Richter)
(Richter)
The girl had a twin it was the craziest shit.
Das Mädel hatte eine Zwillingsschwester, das war der verrückteste Scheiß.
The party 'bout to begin when we get to Loc's crib.
Die Party beginnt gleich, wenn wir bei Loc zu Hause sind.
(Chorus)
(Refrain)
There ain't no need to fuss or fight.
Es gibt keinen Grund zu zanken oder zu streiten.
We're all here as one everybody unite.
Wir sind alle hier als Einheit, vereinigt euch alle.
Because the Kottonmouth Kings is in the house tonight.
Denn die Kottonmouth Kings sind heute Abend im Haus.
You know the Kottonmouth Kings is in the house tonight.
Du weißt, die Kottonmouth Kings sind heute Abend im Haus.
Now we ain't out to do nobody wrong.
Wir sind nicht hier, um jemandem was Böses zu tun.
We're just some stoners getting' by, high, playin' our songs.
Wir sind nur ein paar Kiffer, die high klarkommen und unsere Songs spielen.
The Kottonmouth Kings is in the house tonight.
Die Kottonmouth Kings sind heute Abend im Haus.
You know the Kottonmouth Kings is in the house tonight.
Du weißt, die Kottonmouth Kings sind heute Abend im Haus.
(Richter)
(Richter)
Now it's last call.
Jetzt ist letzte Runde.
The bar's closin' down.
Die Bar macht dicht.
We got the girls and we headed back to town.
Wir haben die Mädels und fahren zurück in die Stadt.
(Loc)
(Loc)
Jumped on the 101 south back to the 60,
Auf die 101 Richtung Süden, zurück zur 60,
The land of the rots, pits, 50's and 250's.
Das Land der Rottweiler, Pitbulls, 50er und 250er.
(Richter)
(Richter)
Wood floors indoors.
Holzböden drinnen.
Got a track outback.
Hinten eine Rennstrecke.
Bottles of Jack fill up the wine rack.
Flaschen Jack füllen das Weinregal.
(Loc)
(Loc)
Bongs packed ready to samp.
Bongs gestopft, bereit zum Testen.
In every single room,
In jedem einzelnen Raum,
Fridge full of alcoholic beverages to consume.
Kühlschrank voller alkoholischer Getränke zum Konsumieren.
(Richter)
(Richter)
Now all the girls is get gettin' naughty.
Jetzt werden alle Mädels unartig.
Welcome to a Kottonmouth Kings after party.
Willkommen zu einer Kottonmouth Kings After-Party.
(Loc)
(Loc)
It's 4 in the morning and it just started to pop.
Es ist 4 Uhr morgens und es fängt gerade erst an abzugehen.
Had this girls on my jock, jock jock it if its hot.
Hatte diese Mädels an meinem Schwanz, schwanz, schwanz es, wenn es heiß ist.
(Richter)
(Richter)
None stop bed rock till the sun started risin'.
Non-Stop Bett-Rock, bis die Sonne aufging.
She was suprisin', sex fantasizing.
Sie war überraschend, sexfantasierend.
(Loc)
(Loc)
Heels tall, ass raw.
Hohe Absätze, geiler Arsch.
(Richter)
(Richter)
And it don't quit.
Und es hört nicht auf.
(Both)
(Beide)
D-Loc and Richter on some pimp shit.
D-Loc und Richter auf krassem Macker-Shit.
(Chorus)
(Refrain)
There ain't no need to fuss or fight.
Es gibt keinen Grund zu zanken oder zu streiten.
We're all here as one everybody unite.
Wir sind alle hier als Einheit, vereinigt euch alle.
Because the Kottonmouth Kings is in the house tonight.
Denn die Kottonmouth Kings sind heute Abend im Haus.
You know the Kottonmouth Kings is in the house tonight.
Du weißt, die Kottonmouth Kings sind heute Abend im Haus.
Now we ain't out to do nobody wrong.
Wir sind nicht hier, um jemandem was Böses zu tun.
We're just some stoners getting' by, high, playin' our songs.
Wir sind nur ein paar Kiffer, die high klarkommen und unsere Songs spielen.
The Kottonmouth Kings is in the house tonight.
Die Kottonmouth Kings sind heute Abend im Haus.
You know the Kottonmouth Kings is in the house tonight.
Du weißt, die Kottonmouth Kings sind heute Abend im Haus.
(Daddy X)
(Daddy X)
Yeah we in the house.
Yeah, wir sind im Haus.
Ain't no doubt about it.
Kein Zweifel daran.
Traffic backed up, shit they had to re-route it.
Verkehrsstau, Scheiße, sie mussten ihn umleiten.
Like that Fed Ex package left 3 states back.
Wie das FedEx-Paket, das drei Staaten zurückblieb.
Daddy X samplin' flavors like my name is Craig Mack.
Daddy X probiert Geschmacksrichtungen, als wäre mein Name Craig Mack.
Booze, packin' new flavors in my pot.
Alk, packe neue Geschmacksrichtungen in meinen Pott.
X is smokin' mad flavors tonight.
X raucht heute Abend krasse Geschmacksrichtungen.
It's a one night stand stinkin' up your town.
Es ist ein One-Night-Stand, der deine Stadt vollstinkt.
We're gonna fire it up and burn the whole place down.
Wir werden es anheizen und den ganzen Laden niederbrennen.
(All)
(Alle)
And if the cops come 'round and try to shut us down.
Und wenn die Bullen kommen und versuchen, uns dichtzumachen.
We pack pounds and move on to the next town.
Packen wir Pfundweise ein und ziehen weiter in die nächste Stadt.
Then the next town, we get the whole scene poppin'.
Dann die nächste Stadt, wir bringen die ganze Szene zum Kochen.
Then the next town all the way from Cali to Boston.
Dann die nächste Stadt, den ganzen Weg von Cali bis Boston.
(Chorus)
(Refrain)
There ain't no need to fuss or fight.
Es gibt keinen Grund zu zanken oder zu streiten.
We're all here as one everybody unite.
Wir sind alle hier als Einheit, vereinigt euch alle.
Because the Kottonmouth Kings is in the house tonight.
Denn die Kottonmouth Kings sind heute Abend im Haus.
You know the Kottonmouth Kings is in the house tonight.
Du weißt, die Kottonmouth Kings sind heute Abend im Haus.
Now we ain't out to do nobody wrong.
Wir sind nicht hier, um jemandem was Böses zu tun.
We're just some stoners getting' by, high, playin' our songs.
Wir sind nur ein paar Kiffer, die high klarkommen und unsere Songs spielen.
The Kottonmouth Kings is in the house tonight.
Die Kottonmouth Kings sind heute Abend im Haus.
You know the Kottonmouth Kings is in the house tonight.
Du weißt, die Kottonmouth Kings sind heute Abend im Haus.





Writer(s): Kumagai Michael M, Mc Nutt Tim, Miller Dustin Garrett, Xavier Thomas Bradford


Attention! Feel free to leave feedback.