Lyrics and translation Kottonmouth Kings - Leave Us Alone
I'm
Hip-hop
by
definition.
Я
хип-хоп
по
определению.
Punk
rock
runs
through
my
veins.
Панк-рок
течет
по
моим
венам.
I
stepped
on
many
stages.
Я
прошел
много
ступеней.
Puffed
on
many
strains.
Пыхтел
от
множества
штаммов.
Ask
me
any
question.
Задай
мне
любой
вопрос.
This
song
remains
the
same.
Эта
песня
остается
прежней.
Kottonmouth
Kings
is
neverending.
Короли
коттонмута
бесконечны.
Bitch
you
know
the
name.
Сука,
ты
знаешь
это
имя.
(3x)
Whoahhoooahh
(3
раза)
Whoahhoooahh
Why
can't
we
just
get
along?
Почему
мы
не
можем
просто
жить
вместе?
All
these
security
guards.
Все
эти
охранники.
Runnin'
round
shows
always
actin'
hard.
Бегая
по
шоу,
Я
всегда
веду
себя
жестко.
Why
can't,
we
get
along?
Почему
мы
не
можем
поладить?
Party
all
night
'till
the
break
of
dawn.
Вечеринка
всю
ночь
до
самого
рассвета.
Why
don't,
you
leave
us
alone?
Почему
бы
тебе
не
оставить
нас
в
покое?
Why
don't
you
just
leave
us
alone?
Почему
бы
тебе
просто
не
оставить
нас
в
покое?
Why
can't,
we
have
a
good
time?
Почему
мы
не
можем
хорошо
провести
время?
Why
can't
we
just
have
a
good
time?
Почему
мы
не
можем
просто
хорошо
провести
время?
(DADDY
X
and
LOC)
(Папа
Икс
и
лок)
Why
don't
you
leave
us
alone?
Почему
бы
тебе
не
оставить
нас
в
покое?
Whoahhoooahh
Уууууууууууу
Why
don't
you
leave
us
alone?
Почему
бы
тебе
не
оставить
нас
в
покое?
Whoahhoooahh
Уууууууууууу
Why
can't
we
just
get
along?
Почему
мы
не
можем
просто
жить
вместе?
Whoahhoooahh
Уууууууууууу
Why
don't
you
leave
us
alone?
Почему
бы
тебе
не
оставить
нас
в
покое?
(SKY
BLUE)
(НЕБЕСНО-ГОЛУБОЙ)
Leave
us
alone
tough
guy!
Оставь
нас
в
покое,
крутой
парень!
Let
us
have
fun
tough
guy!
Давай
повеселимся,
крутой
парень!
I'll
kick
your
ass!
Я
надеру
тебе
задницу!
Actin'
like
you're
a
cop,
but
you
ain't
got
no
badge.
Ведешь
себя,
как
коп,
но
значка
у
тебя
нет.
Tryin'
to
take
my
pot,
then
you're
getting'
a
toe
tag.
Пытаешься
отнять
у
меня
горшок,
а
потом
получаешь
бирку
на
палец.
Searchin'
peoples'
pockets
actin'
like
a
true
jake.
Обыскиваю
чужие
карманы,
веду
себя
как
настоящий
Джейк.
I
can
see
you
buyin'
steroids
with
your
minimum
wage.
Я
вижу,
как
ты
покупаешь
стероиды
на
свою
минимальную
зарплату.
A-Hole
boy,
yeah
you
in
the
yellow
shirt.
Дырявый
парень,
да,
ты
в
желтой
рубашке.
Actin'
all
tough,
but
you're
really
just
a
nerd.
Ты
строишь
из
себя
крутого,
но
на
самом
деле
ты
просто
ботаник.
You
don't
get
paid;
you're
not
superman.
Тебе
не
платят,
ты
не
супермен.
The
money
that
you
make
it's
to
lend
a
helpin'
hand.
Деньги,
которые
ты
зарабатываешь,
это
чтобы
протянуть
руку
помощи.
Excuse
me,
excuse
me,
excuse
me
sir.
Простите,
простите,
простите,
сэр.
I
paid
twenty
bucks
to
get
in
here
now
my
vision
is
blurred,
Я
заплатил
двадцать
баксов,
чтобы
попасть
сюда,
теперь
мое
зрение
затуманено,
From
that
bass
now
this
joker
is
just
lookin'
disturbed.
От
этого
баса
этот
Джокер
выглядит
просто
встревоженным.
These
are
extreme
actions
just
for
smokin'
some
herb.
Это
экстремальные
действия
только
для
того,
чтобы
покурить
травку.
No
she
don't
got
a
wristband
but
she's
with
me.
(Richter!)
Нет,
у
нее
нет
браслета,
но
она
со
мной.
(Рихтер!)
I'm
in
the
Kottonmouth
Kings,
so
excuse
me
please.
Я
в
Kottonmouth
Kings,
так
что
извините
меня,
пожалуйста.
Now
don't
make
a
scene
you
might
lose
your
job.
Не
устраивай
сцен,
ты
можешь
потерять
работу.
If
you
had
any
education
you'd
just
smile
and
nod.
Если
бы
у
тебя
было
хоть
какое-то
образование,
ты
бы
просто
улыбнулся
и
кивнул.
(Right
this
way
sir.)
(Сюда,
сэр.)
Why
you
tryin'
to
act
hard
you
really
pillow
soft.
Почему
ты
пытаешься
вести
себя
жестко,
ты
действительно
мягкая
подушка.
You
can
meet
me
in
the
parkin'
lot
we
could
straight
up
box.
Ты
можешь
встретиться
со
мной
на
парковке,
мы
могли
бы
прямо
боксировать.
You
know
you're
bigger
than
me,
but
size
don't
matter.
Ты
знаешь,
что
ты
больше
меня,
но
размер
не
имеет
значения.
I'm
from
the
old
school
fool
bitch
ass
get
popped!
Я
из
старой
школы,
дурак,
сука,
задница
лопается!
We
came
in
piece
to
celebrate,
Мы
пришли,
чтобы
отпраздновать.
Get
high
and
demonstrate,
Кайфуй
и
демонстрируй,
You
keep
spreading
lots
of
hate.
Ты
продолжаешь
сеять
много
ненависти.
Kickin'
ass
and
takin'
names.
Надираю
задницы
и
называю
имена.
Why,
you
actin'
like
a
macho
asshole?
Почему
ты
ведешь
себя
как
мачо-мудак?
Beatin'
on
a
kid
man
he's
15
years
old
chill!
Избиваю
пацана,
ему
15
лет,
остынь!
(Chill
chill
chill)
(Остынь,
остынь,
остынь)
(SKY
BLUE)
(НЕБЕСНО-ГОЛУБОЙ)
Tough
guy!
Крутой
парень!
Leave
us
alone!
Оставьте
нас
в
покое!
I'll
kick
your
ass!
Я
надеру
тебе
задницу!
Tough
guy!
Крутой
парень!
Anyone
in
the
pit,
up!
Все,
кто
в
яме,
вставайте!
Bitch
you
know
the
name!
Сука,
ты
знаешь
это
имя!
(3x)
Whoahhoooahh
(3
раза)
Whoahhoooahh
Why
can't
we
just
get
along?
Почему
мы
не
можем
просто
жить
вместе?
All
these
security
guards.
Все
эти
охранники.
Runnin'
round
shows
always
actin'
hard.
Бегая
по
шоу,
всегда
ведешь
себя
жестко.
Why
can't,
we
get
along?
Почему
мы
не
можем
поладить?
Party
all
night
'till
the
break
of
dawn.
Вечеринка
всю
ночь
до
самого
рассвета.
Why
don't,
you
leave
us
alone?
Почему
бы
тебе
не
оставить
нас
в
покое?
Why
don't
you
just
leave
us
alone?
Почему
бы
тебе
просто
не
оставить
нас
в
покое?
Why
can't,
we
have
a
good
time?
Почему
мы
не
можем
хорошо
провести
время?
Why
can't
we
just
have
a
good
time?
Почему
мы
не
можем
просто
хорошо
провести
время?
(DADDY
X
and
LOC)
(Папа
Икс
и
лок)
Why
don't
you
leave
us
alone?
Почему
бы
тебе
не
оставить
нас
в
покое?
Whoahhoooahh
Уууууууууууу
Why
don't
you
leave
us
alone?
Почему
бы
тебе
не
оставить
нас
в
покое?
Whoahhoooahh
Уууууууууууу
Why
can't
we
just
get
along?
Почему
мы
не
можем
просто
жить
вместе?
Whoahhoooahh
Уууууууууууу
Why
don't
you
leave
us
alone?
Почему
бы
тебе
не
оставить
нас
в
покое?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Doug Carrion, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt
Attention! Feel free to leave feedback.