Lyrics and translation Kottonmouth Kings - Misunderstood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
said
my
momma
don't
understand
me
Я
говорил,
моя
мама
меня
не
понимает
Daddy
never
really
cared
Отцу
всегда
было
все
равно
Fuck
the
rest
К
черту
остальных
I've
failed
their
test
Я
провалил
их
тест
I
guess
life
just
ain't
fair
Полагаю,
жизнь
просто
несправедлива
A
preacher
man
done
told
me,
said
your
ways
you
better
change
Священник
сказал
мне,
мол,
тебе
лучше
измениться
But
forgive
me
man,
I
got
a
mic
in
my
hand
Но
прости
меня,
мужик,
у
меня
в
руке
микрофон
And
it's
my
time
to
rock
the
stage
И
мое
время
зажигать
на
сцене
One
in
a
million,
a
million
in
one
Один
из
миллиона,
миллион
в
одном
A
stoner
reeking
havoc,
but
I
don't
carry
a
gun
Укуренный
ублюдок,
сеющий
хаос,
но
я
не
ношу
пушку
Only
a
microphone
so
I
can
rock
the
stage
Только
микрофон,
чтобы
я
мог
зажигать
на
сцене
Don't
got
a
beeper
But
I
gots
to
some
page
up
some
dope
ass
lyrics
Нет
пейджера,
но
я
должен
накатать
крутые
тексты
From
my
imagination
Из
своего
воображения
Smoked
out
the
officer
on
my
probation
Обкурил
офицера,
следящего
за
моим
условным
сроком
Bustin'
caps
in
the
balls
of
this
generation
Взрываю
шары
этой
генерации
I
flip
this
phat
with
no
hesitation
Я
читаю
этот
рэп
без
колебаний
My
bro
Mad
Dog,
the
south
bay
psycho,
got
the
bomb
sugar
bud
Мой
брат
Бешеный
Пес,
псих
из
южного
залива,
достал
бомбовые
шишки
Goin'
everlasting
cycle,
the
dank
of
the
dankest
don't
get
no
sweeter
Нескончаемый
цикл,
самая
лучшая
дурь,
слаще
не
бывает
My
boy
B-Dub
ain't
a
motherfuckin'
tweaker
Мой
парень
B-Dub
не
какой-то
наркоша
He's
a
ganja
man,
that's
the
way
it
goes
Он
ганджа-мэн,
вот
так
все
и
есть
2 turntables
always
rock
at
shows
Два
вертака
всегда
качают
на
шоу
Hey
Bobby
B,
how
does
your
bud
grow?
Эй,
Бобби
Би,
как
там
твоя
травка
растет?
Shhh...
That's
on
the
down
low
Тссс...
Это
секретная
информация
I
said
my
momma
don't
understand
me,
Daddy
never
really
cared
Я
говорил,
моя
мама
меня
не
понимает,
отцу
всегда
было
все
равно
Fuck
the
rest,
I've
failed
their
test
К
черту
остальных,
я
провалил
их
тест
I
guess
life
just
ain't
fair
Полагаю,
жизнь
просто
несправедлива
A
preacher
man
done
told
me,
said
your
ways
you
better
change
Священник
сказал
мне,
мол,
тебе
лучше
измениться
But
forgive
me
man,
I
got
a
mic
in
my
hand
Но
прости
меня,
мужик,
у
меня
в
руке
микрофон
And
it's
my
time
to
rock
the
stage,
misunderstood
И
мое
время
зажигать
на
сцене,
непонятый
Kottonmouth
Komittee
made
of
horny
devils,
psycho
rebels
Kottonmouth
Komittee
состоит
из
похотливых
чертей,
психов-бунтарей
Bitch
turn
up
the
treble
Сучка,
сделай
громче!
We
wanna
be
heard
because
we
speak
the
truth
Мы
хотим,
чтобы
нас
услышали,
потому
что
мы
говорим
правду
Yo
we
miss
Rob
Harris
in
the
DJ
booth
Йоу,
нам
не
хватает
Роба
Харриса
за
диджейским
пультом
And
that's
the
truth,
cuz
that's
the
roots
И
это
правда,
потому
что
это
наши
корни
We
miss
Rob
Harris
in
the
DJ
booth
Нам
не
хватает
Роба
Харриса
за
диджейским
пультом
Yo
all
I'm
sayin'
kid
is
the
freedom
of
speech
Йоу,
все,
что
я
говорю,
детка,
это
свобода
слова
A
freedom
to
blaze,
a
freedom
to
reach
Свобода
курить,
свобода
достигать
New
plateaus
are
a
high
away
Новые
плато
всего
в
одном
косяке
от
нас
2 joints
in
the
morning
then
I'm
A-OK
Два
косяка
утром,
и
я
в
порядке
I
smoke
two
joints
in
the
morning
Я
курю
два
косяка
утром
Get
the
vodka
then
I
mix
the
OJ,
ok
Берeм
водку,
потом
мешаю
с
апельсиновым
соком,
ок
I
said
my
momma
don't
understand
me,
Daddy
never
really
cared
Я
говорил,
моя
мама
меня
не
понимает,
отцу
всегда
было
все
равно
Fuck
the
rest,
I've
failed
their
test
К
черту
остальных,
я
провалил
их
тест
I
guess
life
just
ain't
fair
Полагаю,
жизнь
просто
несправедлива
A
preacher
man
done
told
me,
said
your
ways
you
better
change
Священник
сказал
мне,
мол,
тебе
лучше
измениться
But
forgive
me
man,
I
got
a
mic
in
my
hand
Но
прости
меня,
мужик,
у
меня
в
руке
микрофон
And
it's
my
time
to
rock
the
stage
И
мое
время
зажигать
на
сцене
I'm
D-Loc
I
puffs
all
the
smoke
Я
D-Loc,
я
выкуриваю
весь
дым
Never
have
herbs
cuz
I'm
always
broke
У
меня
никогда
нет
травы,
потому
что
я
всегда
на
мели
Never
had
a
job,
probably
never
will
Никогда
не
работал,
и,
наверное,
никогда
не
буду
That's
right
Saint
Dog,
we
da
kings
of
the
hill
Все
верно,
Saint
Dog,
мы
короли
горы
I'm
Saint
Dog
never
find
me
trippin'
Я
Saint
Dog,
меня
никогда
не
застанешь
спотыкающимся
Never
gun
grippin',
always
40
sippin'
Никогда
с
пушкой,
всегда
потягиваю
сороковку
Anarchy
is
the
life
of
me,
give
me
booze,
blunts,
broads
Анархия
- моя
жизнь,
дай
мне
выпивку,
косяки,
телок
And
I'll
tap
all
three
И
я
отоварюсь
по
полной
I
got
a
German
glow
with
an
irie
flow
У
меня
немецкое
сияние
с
позитивным
флоу
You're
red
in
the
face
cuz
I
bucked
your
hoe
Ты
покраснел,
потому
что
я
отымел
твою
сучку
So
what
now
bro?
You
know
we
told
ya
so
Ну
что
теперь,
братан?
Ты
же
знаешь,
мы
тебя
предупреждали
We
got
more
game
that
L.A.'s
got
blow
У
нас
больше
опыта,
чем
кокса
в
Лос-Анджелесе
Yo
my
boy
D-Loc
got
ears
like
a
monkey
Йоу,
у
моего
кореша
D-Loc
уши
как
у
обезьяны
My
boy
Saint
Dog
is
a
hip-hop
drunkie
Мой
кореш
Saint
Dog
- хип-хоп
алкаш
DJ
Bobby
B
gots
the
tracks
that
are
funky
У
DJ
Bobby
B
есть
фанковые
треки
If
you
really
must
know
I
grow
my
green
bud
skunky
Если
тебе
действительно
нужно
знать,
я
выращиваю
вонючие
зеленые
шишки
I
said
my
momma
don't
understand
me,
Daddy
never
really
cared
Я
говорил,
моя
мама
меня
не
понимает,
отцу
всегда
было
все
равно
Fuck
the
rest,
I've
failed
their
test
К
черту
остальных,
я
провалил
их
тест
I
guess
life
just
ain't
fair
Полагаю,
жизнь
просто
несправедлива
A
preacher
man
done
told
me,
said
your
ways
you
better
change
Священник
сказал
мне,
мол,
тебе
лучше
измениться
But
forgive
me
man,
I
got
a
mic
in
my
hand
Но
прости
меня,
мужик,
у
меня
в
руке
микрофон
And
it's
my
time
to
rock
the
stage
И
мое
время
зажигать
на
сцене
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.