Kottonmouth Kings - Mushrooms - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kottonmouth Kings - Mushrooms




Mushrooms
Грибы
"Well good morning my friends, today we shall discuss the mushrooms.*
"Доброе утро, друзья мои, сегодня мы поговорим о грибах.*
How many of you like mushrooms? Ah yes, very nice, very good. Now how many of you like psychedelic mushrooms? All right let's go find some. Form a single line behind me, walk slow (follow me kids, come one now, come on), you can do this, let's go."
Кто из вас любит грибы? Ах да, очень хорошо, очень хорошо. А кто из вас любит психоделические грибы? Отлично, пойдемте, найдем парочку. Встаньте в одну линию за мной, идите медленно (следуйте за мной, детишки, ну же, ну же), вы справитесь, пошли."
What have these mushrooms all done to my mind
Что эти грибы сделали с моим разумом, милая?
Running through the pines my head feels wrapped in twine
Бегу сквозь сосны, голова словно обмотана бечевкой.
What have these mushrooms all done with my mind,
Что эти грибы сделали с моим разумом?
Truths I won't decline wash them down with wine
Истины, от которых я не откажусь, запивая их вином.
My life goes better with a mushroom,
Моя жизнь лучше с грибами,
I seem like I'm in a better mood when I'm on a mushroom,
Кажется, у меня настроение лучше, когда я под грибами,
Clouded up when I'm packing a boom clack clack kaboom,
Затуманен, когда заряжаю бум, клац-клац, кабум,
Get the maniac sounds of I wanna fuckin' shrooma,
Слышу маниакальные звуки: "Хочу, блин, грибочков",
It's bound to do ya, all I gotta say is oh no I'm starin at a gobo
Это обязательно подействует, все, что я могу сказать, это нет, я смотрю на гобо",
But it ain't my name I don't know my name so,
Но это не мое имя, я не знаю своего имени, так что,
Why the fuck am I even tryna get a witness,
Зачем, черт возьми, я вообще пытаюсь найти свидетеля,
Nobody hangin' out with a weird mutha fucka like this
Никто не тусуется с таким странным ублюдком, как я.
Like this everybody make a fist, that be the size of the shroom that I ate
Вот так, все, сожмите кулак, вот такого размера гриб я съел,
I am so high that I intoxicate, anybody lookin' at me in another way
Я так накурен, что отравляю всех, кто смотрит на меня как-то иначе,
Gonna get a watermelon thrown at them yep yep I got em,
Получит арбузом по голове, ага, ага, вот так вот,
Oh fuck can't feel my nose I can't feel my toes
О, черт, не чувствую носа, не чувствую пальцев ног,
I'm gonna lay down on them, I'm in a full meltdown trippin on the way The tree blows and the way the wind caught them,
Я лягу на них, у меня полный meltdown, ловлю трип от того, как дует ветер и как он колышет деревья,
It's time to come to drips I got a long time til I hit bottom bottom
Пора приземляться, у меня еще много времени, пока я не достигну дна, самого дна,
Bottoming out on the trip and psychotically flowing on all the ju ju
Достигаю дна в своем трипе и психотически плыву по всему этому волшебству,
I'm not them, I'm proud enough to get up out of this chair,
Я не такой, как они, я достаточно горд, чтобы встать с этого стула,
I'm proud enough to stop pullin my hair,
Я достаточно горд, чтобы перестать рвать на себе волосы,
I'm proud enough to get another mushroom outta my backpack
Я достаточно горд, чтобы достать еще один гриб из рюкзака,
Yo sitting right there, gonna sit back close my eyes,
Вот он, прямо здесь, сяду, закрою глаза,
For I gotta get a move on back to life
Потому что мне нужно вернуться к жизни.
This is the re-up and now is the time
Это перезагрузка, и сейчас самое время,
Mushrooms on my mind
Грибы в моей голове.
What have these mushrooms all done to my mind
Что эти грибы сделали с моим разумом, милая?
Going back in time floating on my ride
Возвращаюсь назад во времени, паря в своем путешествии.
What have these mushrooms all done with my mind
Что эти грибы сделали с моим разумом?
Seeing purple lines swinging through on vines
Вижу фиолетовые линии, качаюсь на лозах.
How many kinds of the mushrooms have u really ate,
Сколько видов грибов ты действительно ела?
I focus on eight comfortable ones that are no correlate,
Я концентрируюсь на восьми удобных, которые не связаны между собой,
Yo, u never can't tell when you eat them,
Знаешь, никогда не угадаешь, когда их ешь,
Poisonous or in salt don't eat them, treat em, do a lil' bit of thought,
Ядовитые или в соли, не ешь их, обработай их, немного подумай,
Freedom, freedom, fighter when I wanna fight, fight
Свобода, свобода, боец, когда я хочу драться, драться,
When I'm in the night shade and I know I gotta eat them, eat them,
Когда я в ночной тени, и я знаю, что должен съесть их, съесть их,
I sit in my room and I bubble the water for tea,
Я сижу в своей комнате и кипячу воду для чая,
Quicker to get in the blood stream, quicker to trip on the light beam,
Быстрее попасть в кровоток, быстрее споймать трип на луче света,
Quicker to give it to y'all, dirtball u got me fucked up
Быстрее дать это вам всем, грязный ублюдок, ты меня достал,
Why the fuck you do this to us, didn't really wanna get this high,
Зачем, черт возьми, ты это с нами сделал, я не хотел так накуриваться,
Why you gots to make me fry, look man feel bad but it ain't my fault,
Зачем ты заставляешь меня жариться, слушай, чувак, мне плохо, но это не моя вина,
I'm the one over here yo stuck in a vault,
Это я здесь, застрял в хранилище,
Where the vault come from don't know
Откуда взялось хранилище, не знаю,
But I gotta put a halt to the mushroom god,
Но я должен положить конец богу грибов,
Can't see a mutha fuckin' thing like I'm in a fog,
Ни черта не вижу, как будто в тумане,
And nobody seemin to care that I'm dyin' a miserable death
И никому нет дела, что я умираю жалкой смертью,
With no one to call, no one to call and nowhere to fall, nowhere to fall,
Некому позвонить, некому позвонить и некуда падать, некуда падать,
I'll leave it to y'all, u too can be tall,
Я оставлю это вам, вы тоже можете быть высокими,
The thinner the fat the bigger the small, they call me the ball,
Чем тоньше толстый, тем больше маленький, меня называют шаром,
I'm really the one that can give u the sila sibilic advice,
Я действительно тот, кто может дать тебе психоделический совет,
Now won't that be nice
Разве это не мило?
What have these mushrooms all done to my mind
Что эти грибы сделали с моим разумом, милая?
Running through the pines my head feels wrapped in twine
Бегу сквозь сосны, голова словно обмотана бечевкой.
What have these mushrooms all done with my mind,
Что эти грибы сделали с моим разумом?
Truths I won't decline wash them down with wine
Истины, от которых я не откажусь, запивая их вином.
We party, we party we do it nonstop
Мы тусуемся, мы тусуемся без остановки,
We party, we party until they call the cops
Мы тусуемся, мы тусуемся, пока не вызовут копов,
We party, we party we keep it hardcore
Мы тусуемся, мы тусуемся, мы держимся хардкора,
We party, we party, we party y'all
Мы тусуемся, мы тусуемся, мы тусуемся, все!
We party, we party we do it nonstop
Мы тусуемся, мы тусуемся без остановки,
We party, we party until they call the cops
Мы тусуемся, мы тусуемся, пока не вызовут копов,
We party, we party we keep it hardcore
Мы тусуемся, мы тусуемся, мы держимся хардкора,
We party, we party, we party y'all
Мы тусуемся, мы тусуемся, мы тусуемся, все!
What have these mushrooms all done to mind
Что эти грибы сделали с моим разумом, милая?
Going back in time floating on my ride
Возвращаюсь назад во времени, паря в своем путешествии.
What have these mushrooms all done with my mind
Что эти грибы сделали с моим разумом?
Seeing purple lines swinging through on vines
Вижу фиолетовые линии, качаюсь на лозах.





Writer(s): David Alexander, Michael Kumagai, Brad Xavier


Attention! Feel free to leave feedback.