Lyrics and translation Kottonmouth Kings - My Mind Playin' Tricks On Me
Hey
hit
this
motherf**ker
Эй,
ударь
этого
ублюдка!
Hit
that
shit,
hit
that
bitch
Бей
это
дерьмо,
бей
эту
суку!
It's
4:
20.
Сейчас
4:
20.
We
got
love.
У
нас
есть
любовь.
Is
this
motherf**ker
on?
Этот
ублюдок
включен?
At
night
i
can't
sleep,
i
toss
and
turn
По
ночам
я
не
могу
уснуть,
ворочаюсь
с
боку
на
бок.
Chronic
sticks
in
the
door
Хронические
палочки
в
двери.
Visions
of
bongs
being
burned
Видения
сжигания
бонгов
D-loc
just
call
me
a
stoner
Ди-Лок,
просто
назови
меня
наркоманом.
A
paranoid
smoker
with
my
finger
on
my
poker
Курильщик-параноик
с
пальцем
на
кочерге.
People
puffin
stress
aint
living
right
Люди
пыхтящие
от
стресса
живут
неправильно
But
i
aint
going
out
without
my
pipe
Но
я
никуда
не
пойду
без
своей
трубки.
See
every
time
I
pull
a
load,
i
start
sweatin,
smoke
starts
Видишь
ли,
каждый
раз,
когда
я
тяну
груз,
я
начинаю
потеть,
начинается
дым
Coming
out
my
nose
Выходит
из
моего
носа
There's
somebody
slaggin
some
sacks
Там
кто
то
тащит
какие
то
мешки
But
i
don't
know
who
it
is
so
I'm
watching
my
back
Но
я
не
знаю,
кто
это,
поэтому
я
оглядываюсь
назад.
It's
a
cop
and
he's
deep
undercover
Это
коп,
и
он
глубоко
под
прикрытием.
When
i
toke
i
wont
see
the
motherf**kers
Когда
я
буду
курить,
я
не
увижу
этих
ублюдков.
? Caddy
like
our
own
- Кэдди,
как
наш
собственный
A
sack
of
fruit
and
a
bong
like
my
own
Мешок
фруктов
и
бонг,
как
у
меня.
Some
might
say,
take
a
chill
D
Кто-то
может
сказать:
"Расслабься".
But
f**k
that
shit
there's
a
pig
trying
to
diss
me
Но
к
черту
это
дерьмо,
там
какая-то
свинья
пытается
оскорбить
меня.
I
popped
in
the
rip
of
my
indo
Я
выскочил
в
прореху
своего
Индо.
Every
20
seconds
i
be
smoking
another
bowl
Каждые
20
секунд
я
выкуриваю
еще
одну
чашку.
Investigating
joints
for
traps
Исследуем
суставы
на
предмет
ловушек
Checkin
my
herb
for
a
branch
Проверяю
свою
траву
на
наличие
ветки
I'm
staring
at
my
girl
on
the
corner
Я
смотрю
на
свою
девушку
на
углу.
It's
f**ked
up
when
my
mind's
playing
tricks
on
her
Это
чертовски
круто,
когда
мой
разум
играет
с
ней
злые
шутки.
I
got
a
big
afro
У
меня
большой
афро
I
drive
old
cars
Я
вожу
старые
машины.
Ain't
nobody
roll
like
me
Никто
не
катается
It's
like
I'm
a
movie
star
Так
как
я
я
как
будто
кинозвезда
But
late
at
night
something
ain't
right
Но
поздно
ночью
что
то
не
так
Somebody's
coming
in
and
they
taking
all
my
grow
lights
Кто-то
входит
и
забирает
все
мои
лампочки.
Is
it
that
dude
tryin'
to
steal
all
my
crops
Это
тот
чувак
пытается
украсть
весь
мой
урожай
Or
could
it
be
the
one
that
sold
the
hydroponic
rocks
Или
это
тот,
кто
продавал
гидропонные
камни?
Or
is
it
that
one
claimin'
he
had
the
power
Или
тот,
кто
утверждает,
что
обладает
властью?
Tryin'
to
grow
herb
but
it
was
hemp
pure
and
flower
Я
пытался
вырастить
траву,
но
это
была
чистая
конопля
и
цветок.
Reach
under
my
seat
grabbed
Протяни
руку
под
мое
сиденье.
? Ain't
no
use
to
me?
- Разве
мне
это
не
нужно?
They
were?
than
a
motherf**ker
Они
были
больше,
чем
ублюдок.
Transplant
complete
and
i
told
them
all
65
days
and
that
shit
Пересадка
завершена
и
я
сказал
им
всем
65
дней
и
все
такое
дерьмо
Will
be
done
with
Будет
покончено
с
этим.
Ounce
nugs
just
like
i
figured
Унция
самородков
как
я
и
предполагал
Cannabis
cup,
kings
blend
is
the
winner
Кубок
каннабиса,
kings
blend
- победитель
And
what
i
saw
make
your
head
start
wrigglin
И
то
что
я
увидел
заставило
твою
голову
начать
извиваться
Three
rip
cripplin
stoney
senior
citizens
Три
rip
cripplin
stoney
пенсионеры
I
live
by
the
bud
Я
живу
у
бутона.
I
take
my
clones
everywhere
i
go
because
I'm
paranoid
Я
беру
с
собой
своих
клонов,
потому
что
я
параноик.
I
keep
looking
over
my
shoulder,
peeping
around
corners
Я
все
время
оглядываюсь,
заглядываю
за
угол.
My
mind's
playing
tricks
on
me
Мой
разум
играет
со
мной
злую
шутку.
Day
by
day
its
more
impossible
to
cope
День
ото
дня
справиться
с
этим
становится
все
труднее
Daddy
X
smokin
off
pounds
of
dope
Папочка
Икс
выкуривает
фунты
дури
Can't
keep
a
steady
hand
because
I'm
nervous
Не
могу
держать
твердую
руку
потому
что
нервничаю
Slanging
buds,
got
a
door
to
door
service
Сленг-бутоны,
есть
обслуживание
от
двери
до
двери
Knee
deep
in
the
motherf**kin
business
По
колено
в
этом
ублюдочном
бизнесе
Cold
hearted
with
no
room
for
forgiveness
Холодное
сердце,
в
котором
нет
места
прощению.
I
got?
about
3 in
each?
prop
215
f**kin
me
down
in
O.C.
У
меня
есть
...
примерно
по
3 штуки
в
каждом?
пропеллер
215,
черт
бы
меня
побрал
в
О'Кей.
The
punk
claimed
that
he
knew
Johnny
Richter
Панк
утверждал,
что
знает
Джонни
Рихтера.
Something
about
his
x
girl
that
he
dicked
her
Есть
что-то
в
его
экс-девушке,
что
он
обкурил
ее.
I
got
phat
sounds
in
my
ride
У
меня
есть
классные
звуки
в
моей
тачке
Way
too
many
friends
that
have
died
Слишком
много
друзей
погибло.
I
got
a
baby
girl
to
look
after
Мне
нужно
присматривать
за
девочкой.
I
play
the
role
like
a
motherf**kin
actor
Я
играю
эту
роль,
как
чертов
актер.
Big
daddy
plant
seeds
in
my
wife
Большой
Папочка
посеял
семена
в
моей
жене
Plan
on
being
down
for
life
Планируй
быть
внизу
всю
жизнь
Got
the
baddest
bitch
in
the
whole
city
У
меня
самая
крутая
сучка
во
всем
городе
With
2 fat
big
brown
big
ass
titties
С
2 толстыми
большими
коричневыми
сиськами
с
большой
задницей
And
they
the
types
i
be
suckin
on
И
это
те
типы,
от
которых
я
буду
сосать.
D-loc
come
and
pack
up
my
zong
Ди-Лок,
приди
и
собери
мой
зонг.
My
motherf**king
sacks'
getting
lonely
Мой
ублюдочный
король
Сакс
становится
одиноким
My
minds
playing
tricks
on
me
Мой
разум
играет
со
мной
злую
шутку.
I'm
feeling
high
my
sacks
getting
lonely
Я
чувствую
себя
под
кайфом
мои
мешки
становятся
одинокими
Goddamn
homie,
my
minds
playing
tricks
on
me
Проклятый
братан,
мой
разум
играет
со
мной
злую
шутку
This
year
420
fell
on
a
weekend
В
этом
году
420
выпало
на
выходные
Kottonmouth
Kings
is
trick
or
treating
Kottonmouth
Kings
это
трюк
или
угощение
Robbin'
little
kids
for
sacks
Грабят
маленьких
детей
из-за
мешков.
? Got
behind
our
ass
- Встал
у
нас
за
задницей
Broke
the
f**k
out
and
said
late
Вырвался
на
хрен
и
сказал:
"поздно".
Skate
to
my
house
sucker
sittin
down
by
my
gate
Катайся
к
моему
дому
сосунок
сидишь
у
моих
ворот
We
were
in
for
a
session
no
doubt
Без
сомнения,
у
нас
был
сеанс.
Reached
in
my
pocket
you
know
what
i
pulled
out
Я
полез
в
карман
и
знаешь
что
вытащил
The
G13
then
the
zong
was
delivered
G13
затем
был
доставлен
zong
But
this
battle
just
called
for
something
bigger
Но
эта
битва
требовала
чего-то
большего.
A
bong
about
six
or
seven
feet
Бонг
около
шести
или
семи
футов.
A
specialty
piece
i
envisioned
in
my
sleep
Фирменное
произведение,
которое
я
представлял
себе
во
сне.
Pulled
out
the
triple
beam
on
em
Вытащил
на
них
тройной
луч.
Dropping
them
motherf**kin
Gs
on
em
Бросаю
их,
мать
их,
на
них.
The
more
i
smoke
the
more
high
i
grew
Чем
больше
я
курю,
тем
выше
поднимаюсь.
Then
he
disappeared
and
my
boys
disappeared
too
Потом
он
исчез,
и
мои
мальчики
тоже
исчезли.
Then
i
felt
just
like
fiend
Тогда
я
почувствовал
себя
просто
дьяволом.
The
shit
was
brown,
man
it
wasn't
even
green
Дерьмо
было
коричневым,
чувак,
оно
даже
не
было
зеленым.
I
was
high
as
f**k
in
the
street
На
улице
я
был
под
кайфом,
как
черт.
And
to
top
it
all
off
i
broke
my
zong
on
the
concrete
И
в
довершение
всего
я
разбил
свой
зонг
о
бетон.
Goddamn
homie,
my
mind
is
playing
tricks
on
me
Черт
возьми,
братан,
мой
разум
играет
со
мной
злую
шутку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hayes Isaac Lee, Jordan Brad, King Doug, Dennis Willie James
Attention! Feel free to leave feedback.