Lyrics and translation Kottonmouth Kings - No Regrets
We
going
out
blazin'
Мы
выходим
на
улицу
с
блеском.
Wanted
dead
or
alive
my
face
is
on
the
poster
Разыскивается
живым
или
мертвым
мое
лицо
на
плакате
My
life
is
up
and
down
like
a
roller
coaster
Моя
жизнь
то
вверх,
то
вниз,
как
американские
горки.
I'm
a
easy
rider
don't
do
what
I'm
supposed
ta
Я
Беспечный
ездок,
не
делаю
того,
что
должен.
Outlaw
living
life
to
provoke
ya
Преступник
живущий
жизнью
чтобы
спровоцировать
тебя
Packed
and
loaded
I'm
with
my
six
shooter
Упакованный
и
заряженный
я
со
своим
шестизарядником
Just
for
protection
equipped
with
a
hooter
Просто
для
защиты
снабжен
гудком
Chasing
cooter
drunk
in
some
bordello
Гоняюсь
за
кутером
пьяным
в
каком-то
борделе
Tipping
back
whiskey
heads
feeling
mellow
Опрокидываю
виски
назад,
чувствуя
себя
спелой.
Few
more
hours
'til
we
storm
the
next
county
Еще
несколько
часов
до
штурма
следующего
округа.
Bar
tender
said
that
on
my
head
there
is
a
bounty
Бармен
сказал,
что
за
мою
голову
назначена
награда.
Another
night
another
sticky
situation
Еще
одна
ночь
еще
одна
щекотливая
ситуация
I
travel
light
it
comes
with
the
occupation
Я
путешествую
налегке,
это
связано
с
занятием.
The
pirate's
life
you
know
we
going
out
blazing
Пиратская
жизнь,
ты
знаешь,
мы
выходим
в
свет
с
блеском.
Grab
the
map
to
the
next
destination
Хватай
карту
до
следующего
пункта
назначения
A
pound
of
chronic
and
some
fine
ladies
waiting
Фунт
травки
и
несколько
прекрасных
дам
в
ожидании.
No
regrets
that's
all
that
I'm
saying
Никаких
сожалений
вот
и
все
что
я
хочу
сказать
I
want
to
live
life
like
there's
no
tomorrow
Я
хочу
жить
так,
как
будто
завтра
не
наступит.
Drink
it
all
up
the
whole
damn
bottle
Выпей
все
до
дна,
всю
чертову
бутылку.
No
regrets
no
time
for
sorrow
Нет
сожалений
нет
времени
на
печаль
Want
to
lead
never
want
to
follow
Хочешь
вести
никогда
не
хочешь
следовать
Live
life
like
there's
no
tomorrow
Живи
так,
как
будто
завтра
не
наступит.
Drink
it
all
up
the
whole
damn
bottle
Выпей
все
до
дна,
всю
чертову
бутылку.
No
regrets
no
time
for
sorrow
Нет
сожалений
нет
времени
на
печаль
Want
to
lead
never
want
to
follow
Хочешь
вести
никогда
не
хочешь
следовать
We
only
get
one
life
one
choice
one
chance
У
нас
есть
только
одна
жизнь
один
выбор
один
шанс
Can't
change
the
past
have
to
play
what's
dealt
in
your
hand
Нельзя
изменить
прошлое,
нужно
играть
тем,
что
у
тебя
на
руках.
I
try
to
help
you
understand
why
I
do
what
I
do
Я
пытаюсь
помочь
тебе
понять,
почему
я
делаю
то,
что
делаю.
If
you
can
help
me
understand
why
I
should
listen
to
you
Если
ты
поможешь
мне
понять,
почему
я
должен
слушать
тебя.
There
ain't
a
perfect
person
living
on
this
planet
today
Сегодня
на
этой
планете
нет
идеального
человека.
And
I'm
certain
I've
been
wrong
with
some
decisions
I've
made
И
я
уверен,
что
ошибался
в
некоторых
решениях,
которые
принимал.
But
that's
a
play
that's
been
played
they
say
what's
done
is
done
Но
это
игра,
которая
была
сыграна,
говорят,
что
сделано,
то
сделано.
You
got
to
lose
a
couple
battles
before
the
war
is
won
Ты
должен
проиграть
пару
сражений,
прежде
чем
война
будет
выиграна.
See
apologies
I've
given
and
I've
also
accepted
Видишь
ли,
я
принес
извинения
и
тоже
принял
их.
At
the
time
it
seemed
right
so
I
never
regretted
В
то
время
это
казалось
правильным,
поэтому
я
никогда
не
жалел
об
этом.
The
path
I
took
look
buddy
you
can
go
and
be
mad
Послушай
приятель
ты
можешь
пойти
и
сойти
с
ума
But
I'm
having
fun
'til
my
last
breathe
Но
я
буду
веселиться
до
последнего
вздоха.
Well
I'm
always
staying
busy
gotta
keep
it
on
the
double
Что
ж
я
всегда
очень
занят
и
должен
держать
все
в
секрете
Keep
this
shit
popping
like
there's
no
tomorrow
Продолжай
лопать
это
дерьмо,
как
будто
завтра
не
наступит.
Got
my
chin
held
high
got
my
eyes
peeled
back
Я
высоко
поднял
подбородок,
я
отвел
глаза
назад.
Don't
rock
no
blings
but
my
baseball
cap
Не
качай
никаких
побрякушек
кроме
моей
бейсболки
Bustas
get
smacked
broke
down
like
compounds
Басты
получают
пощечины
ломаются
как
компаунды
Let
me
sag
my
pants
while
I
smoke
this
pound
Позволь
мне
спустить
штаны,
пока
я
курю
этот
фунт.
Ride
this
bitch
until
the
wheels
fall
off
Езжай
на
этой
суке
пока
не
отвалятся
колеса
No
time
to
play
around
bitch
ass
get
tossed
Нет
времени
валять
дурака
сучья
задница
тебя
подбросит
Never
falling
off
living
life,
learning
lessons
Никогда
не
прекращай
жить
жизнью,
учись
урокам.
Making
mistakes
coming
back
no
questions
Совершаю
ошибки
возвращаюсь
без
вопросов
Dumb
ass
don't
say
nothing
Тупица
ничего
не
говори
I'm
living
mine
you're
living
yours
Я
живу
своим
ты
живешь
своим
So
fuck
them
his
and
hers
Так
что
к
черту
их
его
и
ее
Some
say
life
is
short
man
Кто-то
говорит,
что
жизнь
коротка.
It
all
depends
on
who
you're
asking
Все
зависит
от
того,
кого
ты
спрашиваешь.
No
regrets
rolling
and
passing
Никаких
сожалений,
катящихся
и
проходящих
мимо.
Round
and
round
and
round
in
high
fashion
По
кругу,
по
кругу,
по
кругу
в
высокой
моде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brad Xavier, Dustin Miller, Mike Kumagai, Timothy Mcnutt
Attention! Feel free to leave feedback.