Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said and Done
Gesagt und Getan
When
you
look
out
at
the
setting
sun,
Another
day
has
gone
Wenn
du
auf
die
untergehende
Sonne
blickst,
Ein
weiterer
Tag
ist
vergangen
Just
remember
how
far
you've
come,
When
all
is
said
and
done
Erinnere
dich
nur
daran,
wie
weit
du
gekommen
bist,
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
As
time
flies
by,
and
you
start
to
wonder
why
Während
die
Zeit
vergeht
und
du
anfängst
dich
zu
fragen,
warum
Where,
who,
what,
when,
Know
we
will
come
together
in
the
end
Wo,
wer,
was,
wann,
Wisse,
wir
werden
am
Ende
zusammenkommen
If
you
do
your
best
to
live
life
to
the
fullest,
Wenn
du
dein
Bestes
gibst,
das
Leben
in
vollen
Zügen
zu
leben,
Just
remember
that
you'll
always
be
dodgin'
bullets
Denk
einfach
daran,
dass
du
immer
Kugeln
ausweichen
wirst
It's
a
crazy
road
out
there,
but
you
can't
be
scared
Es
ist
ein
verrückter
Weg
da
draußen,
aber
du
darfst
keine
Angst
haben
To
get
behind
the
wheel
and
lead
like
a
pioneer
Dich
hinter
das
Steuer
zu
setzen
und
wie
ein
Pionier
voranzugehen
I
say
this
to
the
people,
because
you
are
my
friends
Ich
sage
das
zu
den
Leuten,
denn
ihr
seid
meine
Freunde
Life's
short,
so
like
some
bread
and
milk,
soak
it
in
Das
Leben
ist
kurz,
also
wie
Brot
und
Milch,
saug
es
auf
You'll
never
find
what
you're
lookin'
for
if
you
go
blind
Du
wirst
niemals
finden,
wonach
du
suchst,
wenn
du
blind
wirst
Because
your
past
moves
forward,
gotta
skip
rewind
Denn
deine
Vergangenheit
bewegt
sich
vorwärts,
du
musst
das
Zurückspulen
überspringen
Make
the
most
of
what
you
got
and
you
gon'
get
more
Mach
das
Beste
aus
dem,
was
du
hast,
und
du
wirst
mehr
bekommen
Be
positive,
keep
on
knockin'
on
them
doors
Sei
positiv,
klopf
weiter
an
diese
Türen
Keep
on
breakin'
down
the
walls,
Keep
on
tearin'
down
the
boundaries
Brich
weiter
die
Mauern
ein,
Reiß
weiter
die
Grenzen
nieder
Release
your
inner
peace
and
hear
the
sound
of
your
heart
beat
Lass
deinen
inneren
Frieden
frei
und
höre
den
Klang
deines
Herzschlags
When
you
look
out
at
the
setting
sun,
And
another
day
has
gone
Wenn
du
auf
die
untergehende
Sonne
blickst,
Und
ein
weiterer
Tag
ist
vergangen
Just
remember
how
far
you've
come,
When
all
is
said
and
done
Erinnere
dich
nur
daran,
wie
weit
du
gekommen
bist,
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
Take
the
future,
put
the
past
away,
'Cause
tomorrow
there's
a
brighter
day
Nimm
die
Zukunft,
leg
die
Vergangenheit
ab,
Denn
morgen
gibt
es
einen
helleren
Tag
It
doesn't
matter
where
you're
from,
When
all
is
said
and
done
Es
spielt
keine
Rolle,
woher
du
kommst,
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I
know
my
evil
ways
have
brought
the
rain,
Have
caused
ya
pain
Ich
weiß,
meine
bösen
Wege
haben
den
Regen
gebracht,
Haben
dir
Schmerz
verursacht
When
all
is
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I
know
my
evil
ways
have
brought
the
rain,
Have
caused
ya
pain
Ich
weiß,
meine
bösen
Wege
haben
den
Regen
gebracht,
Haben
dir
Schmerz
verursacht
When
all
is
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
So
when
it's
all
over
I
say
goodbye,
To
all
of
my
girls
and
all
of
my
guys
Also,
wenn
alles
vorbei
ist,
sage
ich
Auf
Wiedersehen,
Zu
all
meinen
Mädels
und
all
meinen
Jungs
All
of
my
fans
I
say
it
with
pride,
Thank
you
for
makin'
the
time
of
my
life
All
meinen
Fans
sage
ich
es
mit
Stolz,
Danke,
dass
ihr
die
Zeit
meines
Lebens
ermöglicht
habt
My
partners
in
crime
we
write
all
the
rhymes,
My
boys,
fellas,
the
[?],
the
wife
Meine
Komplizen,
wir
schreiben
all
die
Reime,
Meine
Jungs,
Kumpels,
die
[?],
die
Frau
The
good,
the
bad,
the
life
we
bathe,
The
ups,
the
downs,
I
wanna
say
thanks
Das
Gute,
das
Schlechte,
das
Leben,
in
dem
wir
baden,
Die
Höhen,
die
Tiefen,
ich
möchte
Danke
sagen
Put
a
smile
on
ya
face,
We
all
got
paid
Zaubere
ein
Lächeln
auf
dein
Gesicht,
Wir
wurden
alle
bezahlt
Kottonmouth
Kings,
ya'll
know
we'll
never
fade
Kottonmouth
Kings,
ihr
wisst
alle,
wir
werden
niemals
verblassen
Just
like
Tupac,
God
I
pray,
Know
I
said
that
song
today
Genau
wie
Tupac,
Gott,
ich
bete,
Wisse,
ich
habe
dieses
Lied
heute
gesagt
All
the
memories
I
have
with
the
boys
on
the
set
All
die
Erinnerungen,
die
ich
mit
den
Jungs
am
Set
habe
All
the
time
that
we
spent
makin'
money,
reppin'
shit
All
die
Zeit,
die
wir
damit
verbracht
haben,
Geld
zu
verdienen,
Scheiße
zu
repräsentieren
Man,
life
don't
get
no
better
than
this
Mann,
das
Leben
wird
nicht
besser
als
das
When
you
look
out
at
the
setting
sun,
And
another
day
has
gone
Wenn
du
auf
die
untergehende
Sonne
blickst,
Und
ein
weiterer
Tag
ist
vergangen
Just
remember
how
far
you've
come,
When
all
is
said
and
done
Erinnere
dich
nur
daran,
wie
weit
du
gekommen
bist,
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
Take
the
future,
put
the
past
away,
'Cause
tomorrow
there's
a
brighter
day
Nimm
die
Zukunft,
leg
die
Vergangenheit
ab,
Denn
morgen
gibt
es
einen
helleren
Tag
It
doesn't
matter
where
you're
from,
When
all
is
said
and
done
Es
spielt
keine
Rolle,
woher
du
kommst,
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I
know
my
evil
ways
have
brought
the
rain,
Have
caused
ya
pain
Ich
weiß,
meine
bösen
Wege
haben
den
Regen
gebracht,
Haben
dir
Schmerz
verursacht
When
all
is
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I
know
my
evil
ways
have
brought
the
rain,
Have
caused
ya
pain
Ich
weiß,
meine
bösen
Wege
haben
den
Regen
gebracht,
Haben
dir
Schmerz
verursacht
When
all
is
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
What's
up
with
all
these
bad
times
I'm
seein'
nowadays
Was
ist
los
mit
all
diesen
schlechten
Zeiten,
die
ich
heutzutage
sehe
I'm
seein'
all
these
good
people
ditch
they
good
ways
Ich
sehe
all
diese
guten
Leute
ihre
guten
Wege
aufgeben
The
corner
blocks
stay
full
of
struggle
lookin'
hard
knocks
Die
Straßenecken
bleiben
voller
Kampf
und
harter
Schläge
A
vocal
point
reflectin'
on
the
disconnected
dots
Ein
Brennpunkt,
der
die
unverbundenen
Punkte
reflektiert
Within
the
vision
I
can
see
a
brighter,
better
road
In
der
Vision
kann
ich
einen
helleren,
besseren
Weg
sehen
A
pavement
newer,
stronger,
handlin'
this
larger
load
Ein
neueres,
stärkeres
Pflaster,
das
diese
größere
Last
bewältigt
A
sign
of
life,
a
sign
of
livin',
choice
of
how
it
goes
Ein
Lebenszeichen,
ein
Zeichen
des
Lebens,
die
Wahl,
wie
es
läuft
Stayin'
in
the
moment,
Will
I
wake?
Nobody
knows
Im
Moment
bleiben,
Werde
ich
aufwachen?
Niemand
weiß
es
When
it's
done,
when
we
packed
up
and
loaded
out
Wenn
es
vorbei
ist,
wenn
wir
zusammengepackt
und
ausgeladen
haben
The
world
is
over
and
we
splittin'
into
different
routes
Die
Welt
ist
vorbei
und
wir
teilen
uns
auf
verschiedene
Routen
auf
Headin'
different
ways,
Hittin'
on
some
super
haze
Gehen
verschiedene
Wege,
Ziehen
an
etwas
Super
Haze
Tellin'
war
stories,
Reminiscin'
bout
the
glory
days
Erzählen
Kriegsgeschichten,
Schwelgen
in
Erinnerungen
an
die
glorreichen
Tage
I'm
still
amazed
that
our
letters
still
unfold
Ich
bin
immer
noch
erstaunt,
dass
sich
unsere
Buchstaben
noch
entfalten
The
legacy
of
a
kingdom
with
it's
super
bowls
Das
Erbe
eines
Königreichs
mit
seinen
Super
Bowls
Us
against
the
world,
Underdog
misfits
Wir
gegen
die
Welt,
Außenseiter-Misfits
Don't
underestimate
the
power
of
our
bong
hit,
biotch
Unterschätze
nicht
die
Macht
unseres
Bong-Hits,
Schlampe
When
you
look
out
at
the
setting
sun,
And
another
day
has
gone
Wenn
du
auf
die
untergehende
Sonne
blickst,
Und
ein
weiterer
Tag
ist
vergangen
Just
remember
how
far
you've
come,
When
all
is
said
and
done
Erinnere
dich
nur
daran,
wie
weit
du
gekommen
bist,
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
Take
the
future,
put
the
past
away,
'Cause
tomorrow
there's
a
brighter
day
Nimm
die
Zukunft,
leg
die
Vergangenheit
ab,
Denn
morgen
gibt
es
einen
helleren
Tag
It
doesn't
matter
where
you're
from,
When
all
is
said
and
done
Es
spielt
keine
Rolle,
woher
du
kommst,
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I
know
my
evil
ways
have
brought
the
rain,
Have
caused
ya
pain
Ich
weiß,
meine
bösen
Wege
haben
den
Regen
gebracht,
Haben
dir
Schmerz
verursacht
When
all
is
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
I
know
my
evil
ways
have
brought
the
rain,
Have
caused
ya
pain
Ich
weiß,
meine
bösen
Wege
haben
den
Regen
gebracht,
Haben
dir
Schmerz
verursacht
When
all
is
said
and
done
Wenn
alles
gesagt
und
getan
ist
Life
is
a
journey,
my
friends
Das
Leben
ist
eine
Reise,
meine
Freunde
So
enjoy
it
while
you're
here
Also
genießt
es,
solange
ihr
hier
seid
Tomorrow's
never
guaranteed
Morgen
ist
niemals
garantiert
Be
the
peace,
feel
the
love
Sei
der
Frieden,
fühle
die
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Dontez Yates, Dustin Garrett Miller, Timothy Mcnutt, Brad Xavier
Attention! Feel free to leave feedback.