Lyrics and translation Kottonmouth Kings - Shouts Going Out
This
shout
goes
out
to
the
most
high,
Этот
крик
возносится
к
Всевышнему,
DJ
Rob
Harris
Диджей
Роб
Харрис
Shouts
going
out
to
the
next
plane
of
reality
Крики,
выходящие
на
следующий
уровень
реальности.
I
know
you
can
hear
it
Я
знаю,
ты
слышишь
это.
I
know
you
can
feel
it
Я
знаю,
ты
чувствуешь
это.
I'm
alone,
so
I'm
a
loner
Я
одинок,
поэтому
я
одиночка.
Smoke
weed,
so
I'm
a
stoner
Курю
травку,
значит,
я
наркоман.
Got
that
ill
sick
vibe
У
меня
такая
дурная
дурная
атмосфера
That
make
you
say
bye
bye
bye
boner
Это
заставляет
тебя
сказать
пока
Пока
пока
стояк
Let
my
pants
hang,
cuz
it
ain't
no
thang
Пусть
мои
штаны
висят,
потому
что
это
не
Тан.
I'm
taggin
P-Town
Loc,
while
I'm
puffin'
Mary
Jane
Я
тащусь
от
Пи-Тауна,
пока
пыхчу
Мэри
Джейн.
At
the
level
C,
sat
out
there
smokin'
dubs
На
уровне
с
я
сидел
там
и
курил
дубли.
Saint
Dog
hangin'
deep
with
those
rude
boy
thugs
Святой
пес
тусуется
с
этими
грубиянами-головорезами.
On
the
m-i-c
rippin'
shit
for
the
ill
love
На
m-i-c
рвут
дерьмо
ради
дурной
любви.
So
pass
me
the
J,
so
i
can
get
lit
Так
что
передай
мне
"Джей",
чтобы
я
мог
зажечься.
Hit.
like
a
daily
occupation
Хит.
как
ежедневное
занятие
Hit.
let's
form
a
rotation
Хит.
давайте
сформируем
ротацию
Hit.
now
breathe
it
in
and
pass
it
to
the
left
Хит.
теперь
вдохни
и
передай
влево.
Hit.
Kottonmouth
is
the
Best
Хит.
Коттонмут-самый
лучший
Shouts
going
out
to
the
city
where
i
venture
Крики
доносятся
до
города,
где
я
отваживаюсь.
It's
the
city
of
Placentia
Это
город
Плацентия.
Living
your
life
ain't
never
been
better
Твоя
жизнь
никогда
не
была
лучше.
Kottonmouth
gonna
send
ya
to
another
orbit
or
another
plain
Коттонмут
отправит
тебя
на
другую
орбиту
или
на
другую
равнину
Living
lifestyles,
blazin'
on
the
Mary
Jane
Живой
образ
жизни,
пылающий
на
"Мэри
Джейн".
Kottonmouth
gonna
send
ya.
right
back
where
you
venture
Коттонмут
отправит
тебя
прямо
туда,
куда
ты
отважишься.
Now
green
boards
Теперь
зеленые
доски
D
dub's
call
it
O.C.
life
Д
даб
назовем
это
жизнью
О.
К.
Family
barbecues,
enjoying
Sunday
afternoons
Семейные
барбекю,
наслаждающиеся
воскресным
днем
Hippies
in
the
parks
all
trippin'
off
shrooms
Хиппи
в
парках
все
спотыкаются
о
грибы.
No
drive
bys
its
all
about
drive-ins
Никаких
драйв-Би,
все
дело
в
драйв-инах.
Hittin'
skins
in
the
back
of
a
Mercedes
Benz
Натягиваю
шкуры
на
заднем
сиденье
"Мерседеса-Бенца".
And
you
can
rest
assured
that
the
herbs
always
pure
И
вы
можете
быть
уверены,
что
травы
всегда
чисты.
And
the
brews
that
we
drink
are
for
sure
to
make
you
slur
И
пиво,
которое
мы
пьем,
наверняка
заставит
тебя
хлюпать.
Pacific
Co.,
Dragon
Stout,
Newcastle
Brown
Ale
Pacific
Co.,
Dragon
Stout,
Newcastle
Brown
Ale
Dark
beer
Daddy
brews
in
the
pound
Темное
пиво
папа
варит
в
фунте.
O.C.
is
the
place
that
we're
talkin'
about
О.
К.-Это
то
место,
о
котором
мы
говорим.
So
O.C.
is
the
place
where
the
shouts
go
out
Итак
О.
К.
Это
место
где
раздаются
крики
Shouts
going
out
to
the
city
where
i
venture
Крики
доносятся
до
города,
где
я
отваживаюсь.
It's
the
city
of
Placentia
Это
город
Плацентия.
Living
your
life
ain't
never
been
better
Твоя
жизнь
никогда
не
была
лучше.
Kottonmouth
gonna
send
ya
to
another
orbit
or
another
plane
Коттонмут
отправит
тебя
на
другую
орбиту
или
на
другой
самолет
Kottonmouth
ballers
blazin'
on
the
Mary
Jane
Коттонмутские
баллеры
пылают
на
"Мэри
Джейн".
Kottonmouth
gonna
send
ya
Коттонмут
пошлет
тебя
Right
back
to
Placentia
Обратно
к
Плацентии.
Now
the
shots
be
gettin'
shot
from
the
left
to
the
right
Теперь
выстрелы
будут
раздаваться
слева
направо.
Kottonmouth
gonna
take
you
on
a
flight
Коттонмут
возьмет
тебя
в
полет
Now
gettin'
you
up
with
that
dub
that
we
smoke
late
night
А
теперь
поднимаю
тебя
вместе
с
тем
даб,
который
мы
курим
поздней
ночью.
I'll
be
blazin'
on
that
pipe
so
i
can
bust
on
the
mic
Я
буду
палить
на
этой
трубе,
так
что
смогу
выстрелить
в
микрофон.
Smokin'
cloves,
bustin'
blows
where
i
go
Курю
гвоздику,
стреляю
туда,
куда
иду.
Saint
Dog
with
that
flow
comin'
out
of
my
soul
Святой
пес
с
этим
потоком,
исходящим
из
моей
души.
Got
that
psychadelic
flow
with
that
punk
rock
stroll
Есть
этот
психоделический
поток
с
этой
панк-рок-прогулкой
Got
the
spikes
in
my
hair,
I
let
my
pants
hang
low
В
моих
волосах
торчат
шипы,
и
я
позволяю
своим
штанам
низко
свисать.
Dog
Boy,
Humble
Gods
got
my
back
no
doubt
Песик,
скромные
Боги,
без
сомнения,
прикроют
мою
спину.
So
to
the
city
where
you
venture
shows
go
out
Итак,
в
город,
где
вы
рискуете,
идут
шоу.
Shouts
going
out
to
the
city
where
you
venture
Кричит
выходя
в
город
где
ты
рискуешь
Any
city
that
ya
been
ta
В
любом
городе,
где
ты
был?
Living
your
life
ain't
never
been
better
Твоя
жизнь
никогда
не
была
лучше.
Kottonmouth
gonna
send
ya
to
another
orbit
or
another
plane
Коттонмут
отправит
тебя
на
другую
орбиту
или
на
другой
самолет
Living
lifestyles
blazin'
on
the
Mary
Jane
Образ
жизни
сверкает
на
"Мэри
Джейн".
Kottonmouth
gonna
send
ya
Коттонмут
пошлет
тебя
Right
back
to
Placentia
Обратно
к
Плацентии.
Anywhere
that
you
venture
Куда
бы
ты
ни
отважился
Right
back
to
Placentia
Обратно
к
Плацентии.
O.C.,
but
its
that
Riverside
in
me
О'кей,
но
это
Риверсайд
во
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kottonmouth Kings
Attention! Feel free to leave feedback.