Lyrics and translation Kottonmouth Kings - Stay Stoned
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stay Stoned
Оставаться Обкуренным
If
I
stay
stoned
Если
я
останусь
обкуренным
(If
I
stay
stoned)
(Если
я
останусь
обкуренным)
And
you
stay
stoned
И
ты
останешься
обкуренной
(And
you
stay
stoned)
(И
ты
останешься
обкуренной)
Then
we'll
be
stoned
Тогда
мы
будем
обкуренными
(Then
we'll
be
stoned)
(Тогда
мы
будем
обкуренными)
That's
not
untrue
Это
не
ложь
(That's
not
untrue)
(Это
не
ложь)
If
we
stay
high
Если
мы
останемся
накуренными
(If
we
stay
high)
(Если
мы
останемся
накуренными)
They
don't
lie
Они
не
лгут
(They
don't
lie)
(Они
не
лгут)
Death
will
fly
Смерть
улетит
(Death
will
fly)
(Смерть
улетит)
(Into
the
blue)
(В
синеву)
The
sun
will
rise
Солнце
взойдет
(The
sun
will
rise)
(Солнце
взойдет)
Bloodshot
eyes
Глаза
налитые
кровью
(Bloodshot
eyes)
(Глаза
налитые
кровью)
Don't
think
twice
Не
думай
дважды
(Don't
think
twice)
(Не
думай
дважды)
It's
overdue
Это
давно
пора
(It's
overdue)
(Это
давно
пора)
(It's
paradise)
(Это
рай)
It's
far
too
nice
Это
слишком
хорошо
(It's
far
too
nice)
(Это
слишком
хорошо)
Good
disguise
Хорошая
маскировка
(Good
disguise)
(Хорошая
маскировка)
Must
be
voodoo
Должно
быть,
вуду
(Must
be
voodoo)
(Должно
быть,
вуду)
Here's
hopin
that
you're
smokin
an
ounce
a
day
Надеюсь,
ты
куришь
унцию
в
день
(You
know
that
green
Crack
taste
so
sweet...)
(Ты
знаешь,
этот
зеленый
Крэк
такой
сладкий
на
вкус...)
Here's
hopin
that
good
things
are
comin
your
way
Надеюсь,
что
хорошие
вещи
идут
к
тебе
(You
gotta
have
those
air
tight
jars,
keepin
your
Silvia
haze)
(У
тебя
должны
быть
эти
герметичные
банки,
хранящие
твою
Silvia
Haze)
Smokin
an
ounce
a
day
Курить
унцию
в
день
If
Mary
Jane
is
our
best
friend
Если
Мэри
Джейн
наша
лучшая
подруга
Let's
smoke
her
proud
Давай
выкурим
ее
с
гордостью
(Shit
we
smoke
out
the
whole
house,
burn
that
whole
place
down)
(Черт,
мы
выкуриваем
весь
дом,
сжигаем
все
это
место
дотла)
If
gettin
high
has
gots
to
end
Если
кайфу
придет
конец
(Get
that
top
shelf)
(Достань
эту
травку
высшего
сорта)
Please
don't
end
it
now
Пожалуйста,
не
заканчивай
это
сейчас
(You
can
see
the
burn
marks
on
our
thumbs)
(Ты
можешь
увидеть
следы
ожогов
на
наших
больших
пальцах)
If
I
stay
stoned
Если
я
останусь
обкуренным
(If
I
stay
stoned)
(Если
я
останусь
обкуренным)
And
you
stay
stoned
И
ты
останешься
обкуренной
(And
you
stay
stoned)
(И
ты
останешься
обкуренной)
Then
we'll
be
stoned
Тогда
мы
будем
обкуренными
(Then
we'll
be
stoned)
(Тогда
мы
будем
обкуренными)
That's
not
untrue
Это
не
ложь
(That's
not
untrue)
(Это
не
ложь)
If
we
stay
high
Если
мы
останемся
накуренными
(If
we
stay
high)
(Если
мы
останемся
накуренными)
They
don't
lie
Они
не
лгут
(They
don't
lie)
(Они
не
лгут)
Death
will
fly
Смерть
улетит
(Death
will
fly)
(Смерть
улетит)
(Into
the
blue)
(В
синеву)
The
sun
will
rise
Солнце
взойдет
(The
sun
will
rise)
(Солнце
взойдет)
Bloodshot
eyes
Глаза
налитые
кровью
(Bloodshot
eyes)
(Глаза
налитые
кровью)
Don't
think
twice
Не
думай
дважды
(Don't
think
twice)
(Не
думай
дважды)
It's
overdue
Это
давно
пора
(It's
overdue)
(Это
давно
пора)
(It's
paradise)
(Это
рай)
It's
far
too
nice
Это
слишком
хорошо
(It's
far
too
nice)
(Это
слишком
хорошо)
Good
disguise
Хорошая
маскировка
(Good
disguise)
(Хорошая
маскировка)
Must
be
voodoo
Должно
быть,
вуду
(Must
be
voodoo)
(Должно
быть,
вуду)
Here's
hopin
that
you're
smokin
an
ounce
a
day
Надеюсь,
ты
куришь
унцию
в
день
(Kottonmouth
kings
are
smoking
um...(take
the
pain
away)
(Kottonmouth
Kings
курят
ее...(чтобы
убрать
боль)
Here's
hopin
that
good
things
are
comin
your
way
Надеюсь,
что
хорошие
вещи
идут
к
тебе
(When
we
first
started
the
band,
all
we
did
was
like
smoke
a
joint.like
(medical
Marijuana))
(Когда
мы
впервые
создали
группу,
все,
что
мы
делали,
это
курили
косяк,
как
(медицинская
марихуана))
If
Mary
Jane
is
our
best
friend
Если
Мэри
Джейн
наша
лучшая
подруга
(We
just
did
it)
(Мы
просто
делали
это)
Let's
smoke
her
proud
Давай
выкурим
ее
с
гордостью
(Yall
know,
you
know
the
name)
(Вы
все
знаете,
вы
знаете
имя)
If
gettin
high
has
gots
to
end
Если
кайфу
придет
конец
(Break
it
up)
(Разломай
это)
Please
don't
end
it
now
Пожалуйста,
не
заканчивай
это
сейчас
(Roll
that
shit,
light
that
shit,
smoke
it)
(Скрути
это
дерьмо,
подожги
это
дерьмо,
выкури
это)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murrell Rich
Attention! Feel free to leave feedback.