Kottonmouth Kings - The Joint - translation of the lyrics into German

The Joint - Kottonmouth Kingstranslation in German




The Joint
Der Joint
Yo, you gots the joint?
Yo, hast du den Joint?
Nah, I got the joint
Nee, ich hab den Joint
Yo, who's got the joint?
Yo, wer hat den Joint?
We all got the joint
Wir alle haben den Joint
We all on point, we all on point
Wir sind alle am Start, wir sind alle am Start
Yo, you gots the Joint?
Yo, hast du den Joint?
Nah, I got the joint
Nee, ich hab den Joint
Where and when, it probably fell out your ear
Wo und wann, er ist dir wahrscheinlich aus dem Ohr gefallen
I'ma look behind the couch, finding all kinds of shit
Ich schau mal hinter die Couch, finde allen möglichen Scheiß
Hair pins, erasers, crumbled up pieces of paper
Haarnadeln, Radiergummis, zerknüllte Papierstücke
Broken pagers, and a half pack of grits
Kaputte Pager und eine halbe Packung Grütze
Cuz I slipped on my floor walking up the stairs
Weil ich auf meinem Boden ausgerutscht bin, als ich die Treppe hochging
Could still be camouflaged, hidin' in my hair
Könnte immer noch getarnt sein, sich in meinen Haaren verstecken
Behind my ear nestled in the back, but it ain't
Hinter meinem Ohr, hinten eingekuschelt, aber da ist er nicht
I know because I checked, I'm still searchin' for the dank
Ich weiß es, weil ich nachgesehen habe, ich suche immer noch nach dem Dope
You probably threw it out with your old pack of cigarettes
Du hast ihn wahrscheinlich mit deiner alten Zigarettenschachtel weggeworfen
Look in the trash can, your as high as you get
Schau in den Mülleimer, du bist so high, wie du nur sein kannst
Sometimes you forget, smokin' one to many hits
Manchmal vergisst du es, wenn du einen Zug zu viel nimmst
About to look in my caddy, down the walkway bricks
Ich schau gleich in meinem Caddy nach, unten bei den Gehwegsteinen
I jumped out the screen door, mac light in hand
Ich sprang aus der Fliegengittertür, Maglite in der Hand
Searchin' down the sidewalk, leadin' to my van
Suchte den Bürgersteig ab, der zu meinem Van führte
I hit the alarm and the door just slides
Ich drückte auf die Alarmanlage und die Tür glitt einfach auf
I check from front to back and side to side
Ich überprüfe von vorne bis hinten und von Seite zu Seite
Then I let the Alpine play
Dann ließ ich das Alpine spielen
Got the 6 disc changer, read-out display,
Hab den 6-fach CD-Wechsler, Display-Anzeige,
Called my boy Dave, who gets paid to skate
Rief meinen Kumpel Dave an, der fürs Skaten bezahlt wird
Bling, hello, I think it fell by your gate
Bling, hallo, ich glaube, er ist bei deinem Tor runtergefallen
Well it's not in my van, so I checked my jeep
Na ja, in meinem Van ist er nicht, also hab ich meinen Jeep gecheckt
Limited edition 4x4 with leather seats
Limitierte Auflage 4x4 mit Ledersitzen
Looked in the ashtray and only found a roach
Schaut in den Aschenbecher und fand nur einen Stummel
I was so fuckin' high I forgot that we had smoked
Ich war so verdammt high, ich hatte vergessen, dass wir geraucht hatten
Yo, you gots the joint?
Yo, hast du den Joint?
Nah, I got the joint
Nee, ich hab den Joint
Yo, who's got the joint?
Yo, wer hat den Joint?
We all got the joint
Wir alle haben den Joint
We all on point, we all on point
Wir sind alle am Start, wir sind alle am Start
Yo, you gots the Joint?
Yo, hast du den Joint?
Nah, I got the joint
Nee, ich hab den Joint
I got the joint, but you ain't gonna smoke it
Ich hab den Joint, aber du wirst ihn nicht rauchen
Come around get cloudy, it disappeared like hokus pokus
Komm vorbei, es wird neblig, er verschwand wie Hokus Pokus
King klick tokas, royalty smokers
King Klick Toker, königliche Raucher
Come around it disappears like hokus pokus
Komm vorbei, er verschwindet wie Hokus Pokus
I'm gettin' amped up, in different states of mind
Ich dreh auf, in verschiedenen Geisteszuständen
I hit a depth for a track as I prepare my rhyme,
Ich erreiche eine Tiefe für einen Track, während ich meinen Reim vorbereite,
Sometimes I'm real high, besides I don't lie
Manchmal bin ich echt high, außerdem lüge ich nicht
Look at all these phony people tryin to make supply
Schau dir all diese falschen Leute an, die versuchen, Nachschub zu beschaffen
Yeah, you sly in your flashy suits
Ja, du bist schlau in deinen protzigen Anzügen
You sellouts get the fuck outta here, bail out
Ihr Verräter, verpisst euch von hier, haut ab
I sag my jeans, rock hemp and (?)
Ich trage meine Jeans tief, rocke Hanf und (?)
I got a 85 caddy, give a fuck about the billboard
Ich hab 'nen 85er Caddy, scheiß auf die Billboard-Charts
You live at large with your three car garage
Du lebst auf großem Fuß mit deiner Drei-Wagen-Garage
Your Ferrari, BM, and Lamborgini coutures
Dein Ferrari, BMW und Lamborghini Couture
I smoke hard, blow large, keep you guessin
Ich rauche hart, blase dicke Wolken, lass dich raten
Up in the treehouse, like a bird, nestin
Oben im Baumhaus, wie ein Vogel, nistend
Loungin, you'll be amazed how I'm steppin
Chillen, du wirst staunen, wie ich auftrete
It's a blessin, lookin' over my ground
Es ist ein Segen, über mein Revier zu blicken
Eyes like a owl head, rotates around
Augen wie ein Eulenkopf, drehen sich herum
360 degrees in a circle
360 Grad im Kreis
Yo, you gots the joint?
Yo, hast du den Joint?
Nah, I got the joint
Nee, ich hab den Joint
Yo, who's got the joint?
Yo, wer hat den Joint?
We all got the joint
Wir alle haben den Joint
We all on point, we all on point
Wir sind alle am Start, wir sind alle am Start
Yo, you gots the Joint?
Yo, hast du den Joint?
Nah, I got the joint
Nee, ich hab den Joint
Yo I got the joint and it's rolled with precision
Yo, ich hab den Joint und er ist mit Präzision gedreht
Precisely sliced in the ends, surgical incisions
Präzise an den Enden geschnitten, chirurgische Einschnitte
It's like religion, my blunt rollin' routine
Es ist wie Religion, meine Blunt-Roll-Routine
It's a process, and yet it comes guaranteed, by me (by who?)
Es ist ein Prozess, und doch kommt er garantiert, von mir (von wem?)
Motherfuckin' Johnny Richter
Verdammter Johnny Richter
If you lay on the work then call me Johnny the evictor
Wenn du dich mit der Arbeit anlegst, dann nenn mich Johnny den Rauswerfer
To play with my money is to play with my emotions
Mit meinem Geld zu spielen, heißt mit meinen Emotionen zu spielen
Like tokens in Vegas, your ass is cash
Wie Jetons in Vegas, dein Arsch ist bares Geld
I got incredible dank, as it lingers out the chamber
Ich hab unglaubliches Dope, wie es aus der Kammer strömt
Mind blowin smoke, unbelievable taste
Atemberaubender Rauch, unglaublicher Geschmack
Jack frost have you lost, seeing stars in space
Jack Frost, bist du high, siehst Sterne im All
Laced up to the moon, Pluto, then Neptune
High bis zum Mond, Pluto, dann Neptun
The earth is greenest, smokin' bong loads in Venus
Die Erde ist am grünsten, Bong-Ladungen rauchen auf der Venus
The rings of Saturn gettin' lost in space
Die Ringe des Saturn, sich im Weltraum verlieren
Homebase it the place we blaze the most weed
Homebase ist der Ort, an dem wir das meiste Gras rauchen
I gots the joint is the bomb ass (?)
Ich hab den Joint, das ist der Hammer-Kram (?)
Yo, you gots the joint?
Yo, hast du den Joint?
Nah, I got the joint
Nee, ich hab den Joint
Yo, who's got the joint?
Yo, wer hat den Joint?
We all got the joint
Wir alle haben den Joint
We all on point, we all on point
Wir sind alle am Start, wir sind alle am Start
Yo, you gots the Joint?
Yo, hast du den Joint?
Nah, I got the joint
Nee, ich hab den Joint
Just a player with the big hair, baby (?) five
Nur ein Player mit den großen Haaren, Baby (?) fünf
Still bumpin, getting high, constantly red eyed
Immer noch am Pumpen, high werden, ständig rote Augen
12-28, full of bitches inside
12-28, voller Bitches drinnen
1605, where the homies reside
1605, wo die Homies wohnen
We fly, first class, with the (?)
Wir fliegen, erste Klasse, mit dem (?)
Rockin' vertebrae (?) wallet chains on their hips
Rocken Wirbel (?) Brieftaschenketten an ihren Hüften
Saggin' jeans, DCs, pocket full of weed
Tiefsitzende Jeans, DCs, Tasche voller Gras
I got what you want, tell me what you need
Ich hab, was du willst, sag mir, was du brauchst
And I'll proceed to bust out the pounds and break em down
Und ich werde die Pfunde rausholen und sie zerlegen
Got connection to PC, Cali, and Chi-Town
Hab Verbindungen nach PC, Cali und Chi-Town
Whether up north, down south, or the inbetween
Ob im Norden, im Süden oder dazwischen
Red, purple, orange, or the lizard green
Rot, lila, orange oder das Echsen-Grün
I got the joint but you ain't gonna smoke it
Ich hab den Joint, aber du wirst ihn nicht rauchen
Come around, get cloudy, it disappeared like hokus pokus
Komm vorbei, es wird neblig, er verschwand wie Hokus Pokus
King klick tokas, royalty smokers
King Klick Toker, königliche Raucher
Come around, it disappears like hokus pokus
Komm vorbei, er verschwindet wie Hokus Pokus
Yo, who's that peepin' in my window?
Yo, wer späht da in mein Fenster?
Hope it's not a po-po
Hoffentlich ist es kein Bulle
Cuz then they gonna see my crops
Denn dann werden sie meine Pflanzen sehen
I got the joint but you ain't gonna smoke it
Ich hab den Joint, aber du wirst ihn nicht rauchen
Come around, get cloudy, it disappeared like hokus pokus
Komm vorbei, es wird neblig, er verschwand wie Hokus Pokus
King klick tokas, royalty smokers
King Klick Toker, königliche Raucher
Come around, it disappears like hokus pokus
Komm vorbei, er verschwindet wie Hokus Pokus
Back wall hydroponic system, stealthy position
Hinterwand Hydroponik-System, heimliche Position
With couple thousand watts
Mit ein paar tausend Watt
I got the joint but you ain't gonna smoke it
Ich hab den Joint, aber du wirst ihn nicht rauchen
Come around, get cloudy, it disappeared like hokus pokus
Komm vorbei, es wird neblig, er verschwand wie Hokus Pokus
King klick tokas, royalty smokers
King Klick Toker, königliche Raucher
Come around, it disappears like hokus pokus
Komm vorbei, er verschwindet wie Hokus Pokus





Writer(s): Mc Nutt Tim, Miller Dustin Garrett, Xavier Brad


Attention! Feel free to leave feedback.