Kottonmouth Kings - The Munchies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kottonmouth Kings - The Munchies




[DADDY X]
[ПАПА ИКС]
I got the munchies im feelin kinda hungry
У меня есть жвачка я немного проголодался
Im at the grocery fillin up the humvy
Я в продуктовом магазине заправляю Хамви
These cereal boxes is lookin kinda funny: captain crunch, sugar smacks, and that trix bunny
Эти коробки хлопьев выглядят довольно забавно: капитан кранч, сахарный привкус и этот кролик Трикс
Its like LOADYland, disney for a stoner
Это как LOADYland, Дисней для наркомана.
Or viagra for your needy boner
Или Виагра для твоего нуждающегося стояка
Aisle after aisle I forgot what I came for
Проход за проходом я забывал зачем пришел
The store is closing but I gotta get me more munchies for a big night of kickin it
Магазин закрывается но я должен купить себе еще еды для большой ночи пинка
We bought an ounce an we packin it and rippin it
Мы купили унцию и упаковали ее и порвали
Richter go fire up the flame pit, grab the acoustic, strung naturalistic
Рихтер, иди разожги огненную яму, хватай акустику, натянутую натуралистически.
Hot tub yea you know its bubblin, but first I gotta stop my stomach from grumbling
Горячая ванна, да, ты знаешь, что она пузырится, но сначала я должен перестать урчать в животе
Tasty, all aphrodisiacs, I got the munchies, weres the snack pack
Вкусно, все Афродизиаки, у меня есть жвачка, есть пакет закусок.
[RICHTER]
[Рихтер]
BBQ chips, and plenty of refreshments
Жареные чипсы и много прохладительных напитков
Gummy bears, microwavables, mini thinmints
Мармеладные мишки, микроволновые печи, мини-мяты
Ice cream, beef jerky, and candy bars
Мороженое, вяленая говядина и шоколадные батончики.
Del taco, get a number 4 with no sauce? (extra cheese)
Дель тако, хочешь номер 4 без соуса? (дополнительный сыр)
Vanilla shakes, sugar outta? (pixie sticks)
Ванильные коктейли, сахар кончился? (волшебные палочки)
Now and laters, peach jolly ranchers, and buttered popcorn (I got the munchies)
Сейчас и позже, peach jolly ranchers и маслянистый попкорн меня есть Манчи).
Chocolates, fizzie? sticks, cookies and otter pops
Шоколадные конфеты, шипучие палочки, печенье и папироски оттер.
Reeses cups, tangy taffy, cracker jack box
Чашки Риза, острая Ириска, коробка крекера Джека
My stomachs so hungry I need some mad munchies
Мои желудки так голодны, что мне нужно немного безумной еды.
How many g's we'd smoked nobody ever really believe
Сколько косяков мы выкурили, никто никогда по-настоящему не поверит.
Felt like a track meet meet, inhaling smoked heavily,
Чувствовал себя, как на трассе встречают встречают, тяжело вдыхая дым,
Barely time enough to take an air of breath and breathe
Едва хватило времени, чтобы перевести дух и вздохнуть.
Now in straight cravin a BLT with extra bacon
Теперь в прямом смысле жажду БЛТ с дополнительным беконом
No onions I don't need my breathe to be stankin
Нет лука мне не нужно чтобы мое дыхание было вонючим
Now for deserts let's see what we got for some options
Теперь что касается пустынь давайте посмотрим что у нас есть для некоторых вариантов
Dairy Queen, Marie CalendarS, or Baskin Robins
Dairy Queen, Marie CalendarS или Baskin Robins
The clerk was cool at the 31 flavors
Клерк был крут на 31 вкусе.
He let everybody make their own shit and yes he gave us
Он позволил каждому делать свое дерьмо и да он дал нам
Everything for free 50 free no charge
Все бесплатно 50 бесплатно бесплатно
So we got an 8th of weed and two girlies in his car
Так что у нас есть 8-й пакет травки и две девчонки в его машине.
Passably stoner Plus my gut was still growlin louder than a pack of coyotes for moon howlin
Сносно обкуренный плюс мое нутро все еще рычало громче чем стая койотов для лунного воя
3 am 7-11 thankin god cause stoners heaven 24 they never ever close the shop
3 утра 7-11 спасибо Богу потому что стоунеры небеса 24 они никогда никогда не закрывают магазин
[DADDY X]
[ПАПА ИКС]
(Munchies) kisses and coco puffs
Поцелуи и кокосовые затяжки.
Fritos, chili cheese,?
Фритос, сыр Чили,?
(I got the munchies) drumsticks, chocolate, cookie dough
меня есть жвачка) барабанные палочки, шоколад, тесто для печенья
Cheetos flaming hot and mangos
Читос пламенеющий горячий и манго
(I got the munchies) Smoothies, burritos with extra cheese
меня есть Манчи) смузи, буррито с дополнительным сыром
Jalapeños, hot sauce, or jolly lemon squeeze
Халапеньо, острый соус или веселый лимонный сок
(I got the munchies) nachos, pepperoni pizza
меня есть Манчи) начос, пицца Пепперони
Hot wings, french fries and slurpees
Горячие крылышки, картофель фри и слурпи
(I got the munchies)
меня есть жвачка)
[D-LOC]
[D-LOC]
Im hungry as a motherfucker you know I got the munchies
Я голоден как ублюдок, ты же знаешь, что у меня есть жвачка.
I keep it gangsta, start dippin Oreo cookies
Я продолжаю быть гангстером, начинаю макать печенье Oreo.
Soak em till they get soggy, let em fall apart till the bottom of my cup
Мочи их, пока они не намокнут, пусть они развалятся на части до дна моей чашки.
Turn it up and drink it like coffee
Сделай погромче и пей, как кофе.
You know I got the munchies when im at 7-11 gettin a slurpee and some nachos then bounce out to Del taco
Ты знаешь у меня есть жвачка когда я в 7-11 получаю слурпи и немного начос а потом отскакиваю к Дель тако
Go get a chicken casadiLLa then I bought us some vato
Сходи купи цыпленка касадилью а потом я куплю нам немного вато
Just ask my girl about my munchies hoLmes
Просто спросите мою девушку о моих завтраках Холмс
Where the weed I need a ripp
Где трава мне нужна рябь
Hurry up, pack it quick, light it up, let it fly
Поторопись, быстро упакуй его, Зажги, пусть летит.
Feel the bud get you high
Почувствуй как бутон поднимает тебя ввысь
Take a trip, im gon' dip, into space, off the kind, in my mind, imMA find another place for my rhyme
Отправляйся в путешествие, я собираюсь нырнуть в космос, прочь от всего этого, в моих мыслях я найду другое место для своей рифмы.
I got the mother fuckin munchies
У меня есть чертовы жвачки
So I think ILL GO eat this one girl named Allison
Так что я думаю, что пойду съем эту девушку по имени Эллисон.
[RICHTER]
[Рихтер]
Cherry icees, whatchamacallits,
Вишневое мороженое, что-то типа того...
Twizzlers, bubbalicious, nachos and chili dogs
Твиззлеры, буббалициус, начос и Чили-доги
(I got the munchies)
меня есть жвачка)
Hostess, fruits pies and cupcakes
Хозяйка, фруктовые пироги и кексы
Twinkies, zingers, crumb doughnuts with some cool-aid
Твинки, Зингеры, крошечные пончики с какой-нибудь прохладительной жидкостью.
Rice krispie treat, Ritz cheez-its
Rice krispie treat, Ritz cheez-its
Frozen grapes, grilled sandwiches with ranch please
Замороженный виноград, сэндвичи на гриле с ранчо, пожалуйста
Banana splits, string cheese, double-doubles
Банановый шпагат, струнный сыр, дабл-дабл
Golden grams, cinnamon and sugar covered churros
Золотые граммы, Чурро с корицей и сахаром
(I got the munchies)
меня есть жвачка)
I GOT THE MUNCHIES
У МЕНЯ ЕСТЬ ЖВАЧКА.
I GOT THE MUNCHIES
У МЕНЯ ЕСТЬ ЖВАЧКА.
I GOT THE MUNCHIES
У МЕНЯ ЕСТЬ ЖВАЧКА.
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА-ХА
(SWEET DICK WILLY) THEM MOTHER FUCKERS GOT THE MUNCHIES
(СЛАДКИЙ ДИК ВИЛЛИ) У ЭТИХ УБЛЮДКОВ ЕСТЬ ЖРАТВА.





Writer(s): Dustin Miller, Brad Xavier, Timothy Mcnutt, Michael Kumagai


Attention! Feel free to leave feedback.