Lyrics and translation Kottonmouth Kings - Where's the Weed At?
You
know
the
king
klick,
yeah
we
got
the
bomb
weed
Ты
же
знаешь
Кинг
клик,
да,
у
нас
есть
бомба.
We
got
the
southern
kali
shit
that
make
ya
eyes
bleed
У
нас
есть
южное
Кали
дерьмо
от
которого
у
тебя
глаза
наливаются
кровью
Daddy
x,
d-loc
and
that
boy
Johnny
richter,
bdub,
big
pak,
lou,
munchyz
the
heavy
hitter
Daddy
x,
d-loc
и
этот
парень
Джонни
Рихтер,
bdub,
big
pak,
lou,
munchyz
The
heavy
hitter
Where's
the
weed
at?,
yo,
where's
the
weed
at?
Где
травка?
- Эй,
где
травка?
It's
in
my
backpack,
but
you
can't
touch
that
Он
у
меня
в
рюкзаке,
но
его
нельзя
трогать.
Where's
the
weed
at?,
yo,
where's
the
weed
at?
Где
травка?
- Эй,
где
травка?
I
need
to
take
a
rip,
quick,
tell
me
where
the
weed's
at
Мне
нужно
порвать,
быстро,
скажи
мне,
где
травка.
Where's
the
weed
at?,
yo,
where's
the
weed
at?
Где
травка?
- Эй,
где
травка?
You
know
I'm
holding,
always
knowing
where
the
weed's
at
Ты
знаешь,
что
я
держусь,
всегда
зная,
где
травка.
So
where's
the
weed
at?,
yo,
where's
the
weed
at?
Так
где
же
травка?
- Эй,
где
же
травка?
Somebody's
gotta
know
where
the
muthafuckin
weed's
at
Кто-то
должен
знать,
где
эта
чертова
травка.
It's
on
this
time,
in
my
prime
blowin
hella
smoke
На
этот
раз
он
включен,
я
в
расцвете
сил
выдыхаю
адский
дым.
I
got
the
mountain
side
growing
going
out
for
broke
У
меня
растет
горный
склон
я
иду
ва
банк
We
got
them
hillside's
saturated
Koast
II
Koast
У
нас
есть
насыщенный
холмистый
Коаст
II
Коаст
I
got
a
sack
in
my
sock,
an
ounce
in
my
coat
У
меня
мешок
в
носке,
унция
в
пальто.
I
got
a
fat
bud
in
the
case
of
my
guitar
У
меня
есть
толстый
бутон
в
футляре
от
моей
гитары
I
got
the
flavour
of
the
month
chillin
in
the
jar
У
меня
есть
аромат
месяца
остывающий
в
банке
I
got
that
Whitehouse
buying
presidental
sweets
У
меня
есть
Белый
дом,
где
я
покупаю
президентские
сладости.
I
got
that
Nasa
spaceship
THC
У
меня
есть
космический
корабль
НАСА
THC
I
got
some
weed
in
my
garage
and
under
my
bathroom
sink
У
меня
есть
травка
в
гараже
и
под
раковиной
в
ванной.
Ounce
in
my
xbox
living
room
by
my
TV
Унция
в
моей
гостиной
xbox
рядом
с
телевизором
I
got
a
nug
on
my
desk
and
in
my
dresser
drawer
У
меня
есть
нуг
на
столе
и
в
ящике
комода
And
when
I'm
running
low
my
hidden
stash
is
in
the
floor
И
когда
я
на
исходе,
мой
тайник
находится
в
полу.
Furthermore
I
got
some
backup
underneath
the
stairs
Кроме
того
у
меня
есть
подкрепление
под
лестницей
And
the
eighth
I
got
stashed
in
my
underwear
А
восьмую
я
спрятал
в
нижнем
белье.
Wrapped
in
my
sweaty
balls,
that's
why
I'm
flying
high
Завернутый
в
свои
потные
яйца,
вот
почему
я
лечу
высоко.
You
wanna
take
a
lick,
trick,
taste
it
good
life...
Ты
хочешь
лизнуть,
обмануть,
попробовать
вкус
хорошей
жизни...
Where's
the
weed
at?,
yo,
where's
the
weed
at?
Где
травка?
- Эй,
где
травка?
It's
in
my
backpack,
but
you
can't
touch
that
Он
у
меня
в
рюкзаке,
но
его
нельзя
трогать.
Where's
the
weed
at?,
yo,
where's
the
weed
at?
Где
травка?
- Эй,
где
травка?
I
need
to
take
a
rip,
quick,
tell
me
where
the
weed's
at
Мне
нужно
порвать,
быстро,
скажи
мне,
где
травка.
Where's
the
weed
at?,
yo,
where's
the
weed
at?
Где
травка?
- Эй,
где
травка?
You
know
I'm
holding,
always
knowing
where
the
weed's
at
Ты
знаешь,
что
я
держусь,
всегда
зная,
где
травка.
So
where's
the
weed
at?,
yo,
where's
the
weed
at?
Так
где
же
травка?
- Эй,
где
же
травка?
Somebody's
gotta
know
where
the
muthafuckin
weed's
at
Кто-то
должен
знать,
где
эта
чертова
травка.
Wanna
know
where
the
weeds
at?
well
I'll
give
u
a
hint.
Хочешь
знать,
где
сорняки?
- Ну,
я
тебе
намекну.
Just
follow
the
scent
rising
outta
my
tent.
Просто
следуй
за
запахом,
поднимающимся
из
моей
палатки.
Imp
flowing
outta
the
vents
into
a
Lincoln
cont.
Чертенок
вытекает
из
вентиляционных
отверстий
в
Линкольн
Конт.
Or
my
dropped
Cadillac
bc
I
done
did
it
again.
Или
мой
брошенный
Кадиллак
до
тех
пор,
пока
я
не
сделал
это
снова.
I'm
back
to
ballin
to
win,
don't
let
me
hold
it
all
in
Я
вернулся
в
Баллин,
чтобы
победить,
не
позволяй
мне
держать
все
в
себе.
I
only
need
five
breaths
but
fucking
calling
it
10
Мне
нужно
всего
пять
вдохов
но
черт
возьми
я
называю
это
10
Getting
control
of
those
ends,
blowing
smoke
like
the
wind
Получить
контроль
над
этими
концами,
выдувая
дым,
как
ветер.
I'm
back
to
Rollin
in
my
bus,
don't
even
let
me
begin
Я
снова
катаюсь
в
своем
автобусе,
даже
не
дай
мне
начать.
Cause
when
I'm
in
it,
I'm
in,
when
I'm
out
it,
I'm
out
Потому
что
когда
я
в
нем,
я
в
нем,
когда
я
вне
его,
я
вне
его.
These
cats
are
loopy
bout
prints
they
got
a
problem
no
Doute
Эти
кошки
зациклены
на
отпечатках
пальцев
у
них
проблема
нет
Дуте
I
call
it
fifty
fin
and
my
lair's
my
house
Я
называю
это
фифти
Фин
и
мое
логово
мой
дом
I
got
one
rule
there
it's
don't
show
up
unannounced
У
меня
есть
одно
правило
не
показывайся
без
предупреждения
Gotta
call
before
you
roll
through,
get
the
all
cool
Надо
позвонить,
прежде
чем
ты
вкатишься,
и
все
будет
в
порядке.
I
might
be
like
wait
up,
yo
I'll
call
you
Я
могу
сказать:
"Подожди,
йоу,
я
тебе
позвоню".
Cause
no
one
knows
what
Johnny
Richter's
got
chronic
Потому
что
никто
не
знает,
что
у
Джонни
Рихтера.
But
when
it's
cracking,
we
be
the
toughest
motherfuckers
that's
cracking
Но
когда
она
раскалывается,
мы
становимся
самыми
крутыми
ублюдками,
которые
раскалываются.
But
anyway...
Но
в
любом
случае...
Where's
the
weed
at?,
yo,
where's
the
weed
at?
Где
травка?
- Эй,
где
травка?
It's
in
my
backpack,
but
you
can't
touch
that
Он
у
меня
в
рюкзаке,
но
его
нельзя
трогать.
Where's
the
weed
at?,
yo,
where's
the
weed
at?
Где
травка?
- Эй,
где
травка?
I
need
to
take
a
rip,
quick,
tell
me
where
the
weed's
at
Мне
нужно
порвать,
быстро,
скажи
мне,
где
травка.
Where's
the
weed
at?,
yo,
where's
the
weed
at?
Где
травка?
- Эй,
где
травка?
You
know
I'm
holding,
always
knowing
where
the
weed's
at
Ты
знаешь,
что
я
держусь,
всегда
зная,
где
травка.
So
where's
the
weed
at?,
yo,
where's
the
weed
at?
Так
где
же
травка?
- Эй,
где
же
травка?
Somebody's
gotta
know
where
the
muthafuckin
weed's
at
Кто-то
должен
знать,
где
эта
чертова
травка.
I
got
the
bomb
weed,
you
know
I'm
blowin
hella
tokes
У
меня
есть
травка-бомба,
ты
же
знаешь,
что
я
выдуваю
адские
токсы.
I
got
the
good
shit
that
leave
you
laid
up
on
the
floor
У
меня
есть
хорошее
дерьмо,
которое
оставляет
тебя
лежать
на
полу.
I
got
the
crip
nugs,
i
got
the
big
sacks
У
меня
есть
самородки
crip,
у
меня
есть
большие
мешки.
I
got
the
type
of
bud
that
kick
you
in
your
fuckin
ass
У
меня
есть
тот
тип
приятеля,
который
пнет
тебя
в
твою
гребаную
задницу.
I
got
the
type
of
weed
that
make
you
wanna
bug
out
У
меня
есть
такая
травка,
от
которой
хочется
сбежать.
Without
a
doubt
the
type
of
shit
that
get
you
drug
out
Без
сомнения,
это
то
дерьмо,
которое
выводит
тебя
из
себя.
We
getting
super
high,
we
gettin
super
ripped
Мы
становимся
супер-кайфовыми,
мы
становимся
супер-разорванными
We
puttin
it
down
for
all
the
weed
smokin
klicks
Мы
ставим
его
на
место
для
всех
тех
кто
курит
травку
Кликс
So
where's
the
weed
at?,
i
need
to
roll
a
blunt
Так
где
же
травка?
- мне
нужно
свернуть
косяк.
Put
that
shit
back,
fill
it
up,
don't
front,
lick
it
up,
stick
it,
burn
it
Поставь
это
дерьмо
на
место,
наполни
его,
не
подставляйся,
вылижи
его,
засунь
его,
сожги
его.
Smoke
it
to
the
butt,
finish
that
shit
and
roll
another
one
up.
So...
Выкури
ее
до
упаду,
прикончи
это
дерьмо
и
скрути
еще
одну.
Where's
the
weed
at?,
yo,
where's
the
weed
at?
Где
травка?
- Эй,
где
травка?
It's
in
my
backpack,
but
you
can't
touch
that
Он
у
меня
в
рюкзаке,
но
его
нельзя
трогать.
Where's
the
weed
at?,
yo,
where's
the
weed
at?
Где
травка?
- Эй,
где
травка?
I
need
to
take
a
rip,
quick,
tell
me
where
the
weed's
at
Мне
нужно
порвать,
быстро,
скажи
мне,
где
травка.
Where's
the
weed
at?,
yo,
where's
the
weed
at?
Где
травка?
- Эй,
где
травка?
You
know
I'm
holding,
always
knowing
where
the
weed's
at
Ты
знаешь,
что
я
держусь,
всегда
зная,
где
травка.
So
where's
the
weed
at?,
yo,
where's
the
weed
at?
Так
где
же
травка?
- Эй,
где
же
травка?
Somebody's
gotta
know
where
the
muthafuckin
weed's
at
Кто-то
должен
знать,
где
эта
чертова
травка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timothy Mcnutt, Dustin Miller, Michael Kumagai, Brad Xavier
Attention! Feel free to leave feedback.