Kottonmouth Kings - Where's the Weed At? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kottonmouth Kings - Where's the Weed At?




You know the king klick, yeah we got the bomb weed
Ты же знаешь Кинг клик, да, у нас есть бомба.
We got the southern kali shit that make ya eyes bleed
У нас есть южное Кали дерьмо от которого у тебя глаза наливаются кровью
Daddy x, d-loc and that boy Johnny richter, bdub, big pak, lou, munchyz the heavy hitter
Daddy x, d-loc и этот парень Джонни Рихтер, bdub, big pak, lou, munchyz The heavy hitter
Where's the weed at?, yo, where's the weed at?
Где травка? - Эй, где травка?
It's in my backpack, but you can't touch that
Он у меня в рюкзаке, но его нельзя трогать.
Where's the weed at?, yo, where's the weed at?
Где травка? - Эй, где травка?
I need to take a rip, quick, tell me where the weed's at
Мне нужно порвать, быстро, скажи мне, где травка.
Where's the weed at?, yo, where's the weed at?
Где травка? - Эй, где травка?
You know I'm holding, always knowing where the weed's at
Ты знаешь, что я держусь, всегда зная, где травка.
So where's the weed at?, yo, where's the weed at?
Так где же травка? - Эй, где же травка?
Somebody's gotta know where the muthafuckin weed's at
Кто-то должен знать, где эта чертова травка.
It's on this time, in my prime blowin hella smoke
На этот раз он включен, я в расцвете сил выдыхаю адский дым.
I got the mountain side growing going out for broke
У меня растет горный склон я иду ва банк
We got them hillside's saturated Koast II Koast
У нас есть насыщенный холмистый Коаст II Коаст
I got a sack in my sock, an ounce in my coat
У меня мешок в носке, унция в пальто.
I got a fat bud in the case of my guitar
У меня есть толстый бутон в футляре от моей гитары
I got the flavour of the month chillin in the jar
У меня есть аромат месяца остывающий в банке
I got that Whitehouse buying presidental sweets
У меня есть Белый дом, где я покупаю президентские сладости.
I got that Nasa spaceship THC
У меня есть космический корабль НАСА THC
I got some weed in my garage and under my bathroom sink
У меня есть травка в гараже и под раковиной в ванной.
Ounce in my xbox living room by my TV
Унция в моей гостиной xbox рядом с телевизором
I got a nug on my desk and in my dresser drawer
У меня есть нуг на столе и в ящике комода
And when I'm running low my hidden stash is in the floor
И когда я на исходе, мой тайник находится в полу.
Furthermore I got some backup underneath the stairs
Кроме того у меня есть подкрепление под лестницей
And the eighth I got stashed in my underwear
А восьмую я спрятал в нижнем белье.
Wrapped in my sweaty balls, that's why I'm flying high
Завернутый в свои потные яйца, вот почему я лечу высоко.
You wanna take a lick, trick, taste it good life...
Ты хочешь лизнуть, обмануть, попробовать вкус хорошей жизни...
Where's the weed at?, yo, where's the weed at?
Где травка? - Эй, где травка?
It's in my backpack, but you can't touch that
Он у меня в рюкзаке, но его нельзя трогать.
Where's the weed at?, yo, where's the weed at?
Где травка? - Эй, где травка?
I need to take a rip, quick, tell me where the weed's at
Мне нужно порвать, быстро, скажи мне, где травка.
Where's the weed at?, yo, where's the weed at?
Где травка? - Эй, где травка?
You know I'm holding, always knowing where the weed's at
Ты знаешь, что я держусь, всегда зная, где травка.
So where's the weed at?, yo, where's the weed at?
Так где же травка? - Эй, где же травка?
Somebody's gotta know where the muthafuckin weed's at
Кто-то должен знать, где эта чертова травка.
Wanna know where the weeds at? well I'll give u a hint.
Хочешь знать, где сорняки? - Ну, я тебе намекну.
Just follow the scent rising outta my tent.
Просто следуй за запахом, поднимающимся из моей палатки.
Imp flowing outta the vents into a Lincoln cont.
Чертенок вытекает из вентиляционных отверстий в Линкольн Конт.
Or my dropped Cadillac bc I done did it again.
Или мой брошенный Кадиллак до тех пор, пока я не сделал это снова.
I'm back to ballin to win, don't let me hold it all in
Я вернулся в Баллин, чтобы победить, не позволяй мне держать все в себе.
I only need five breaths but fucking calling it 10
Мне нужно всего пять вдохов но черт возьми я называю это 10
Getting control of those ends, blowing smoke like the wind
Получить контроль над этими концами, выдувая дым, как ветер.
I'm back to Rollin in my bus, don't even let me begin
Я снова катаюсь в своем автобусе, даже не дай мне начать.
Cause when I'm in it, I'm in, when I'm out it, I'm out
Потому что когда я в нем, я в нем, когда я вне его, я вне его.
These cats are loopy bout prints they got a problem no Doute
Эти кошки зациклены на отпечатках пальцев у них проблема нет Дуте
I call it fifty fin and my lair's my house
Я называю это фифти Фин и мое логово мой дом
I got one rule there it's don't show up unannounced
У меня есть одно правило не показывайся без предупреждения
Gotta call before you roll through, get the all cool
Надо позвонить, прежде чем ты вкатишься, и все будет в порядке.
I might be like wait up, yo I'll call you
Я могу сказать: "Подожди, йоу, я тебе позвоню".
Cause no one knows what Johnny Richter's got chronic
Потому что никто не знает, что у Джонни Рихтера.
But when it's cracking, we be the toughest motherfuckers that's cracking
Но когда она раскалывается, мы становимся самыми крутыми ублюдками, которые раскалываются.
But anyway...
Но в любом случае...
Where's the weed at?, yo, where's the weed at?
Где травка? - Эй, где травка?
It's in my backpack, but you can't touch that
Он у меня в рюкзаке, но его нельзя трогать.
Where's the weed at?, yo, where's the weed at?
Где травка? - Эй, где травка?
I need to take a rip, quick, tell me where the weed's at
Мне нужно порвать, быстро, скажи мне, где травка.
Where's the weed at?, yo, where's the weed at?
Где травка? - Эй, где травка?
You know I'm holding, always knowing where the weed's at
Ты знаешь, что я держусь, всегда зная, где травка.
So where's the weed at?, yo, where's the weed at?
Так где же травка? - Эй, где же травка?
Somebody's gotta know where the muthafuckin weed's at
Кто-то должен знать, где эта чертова травка.
I got the bomb weed, you know I'm blowin hella tokes
У меня есть травка-бомба, ты же знаешь, что я выдуваю адские токсы.
I got the good shit that leave you laid up on the floor
У меня есть хорошее дерьмо, которое оставляет тебя лежать на полу.
I got the crip nugs, i got the big sacks
У меня есть самородки crip, у меня есть большие мешки.
I got the type of bud that kick you in your fuckin ass
У меня есть тот тип приятеля, который пнет тебя в твою гребаную задницу.
I got the type of weed that make you wanna bug out
У меня есть такая травка, от которой хочется сбежать.
Without a doubt the type of shit that get you drug out
Без сомнения, это то дерьмо, которое выводит тебя из себя.
We getting super high, we gettin super ripped
Мы становимся супер-кайфовыми, мы становимся супер-разорванными
We puttin it down for all the weed smokin klicks
Мы ставим его на место для всех тех кто курит травку Кликс
So where's the weed at?, i need to roll a blunt
Так где же травка? - мне нужно свернуть косяк.
Put that shit back, fill it up, don't front, lick it up, stick it, burn it
Поставь это дерьмо на место, наполни его, не подставляйся, вылижи его, засунь его, сожги его.
Smoke it to the butt, finish that shit and roll another one up. So...
Выкури ее до упаду, прикончи это дерьмо и скрути еще одну.
Where's the weed at?, yo, where's the weed at?
Где травка? - Эй, где травка?
It's in my backpack, but you can't touch that
Он у меня в рюкзаке, но его нельзя трогать.
Where's the weed at?, yo, where's the weed at?
Где травка? - Эй, где травка?
I need to take a rip, quick, tell me where the weed's at
Мне нужно порвать, быстро, скажи мне, где травка.
Where's the weed at?, yo, where's the weed at?
Где травка? - Эй, где травка?
You know I'm holding, always knowing where the weed's at
Ты знаешь, что я держусь, всегда зная, где травка.
So where's the weed at?, yo, where's the weed at?
Так где же травка? - Эй, где же травка?
Somebody's gotta know where the muthafuckin weed's at
Кто-то должен знать, где эта чертова травка.





Writer(s): Timothy Mcnutt, Dustin Miller, Michael Kumagai, Brad Xavier


Attention! Feel free to leave feedback.