Lyrics and translation Kourosh Yaghmaei - Baroon Barooneh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baroon Barooneh
Baroon Barooneh (Rain Rain)
بارون
بارونه
زمینا
تر
میشه
It's
raining,
the
ground
is
getting
wet
گل
نسا
جونم
کارا
بهتر
میشه
My
Golnesa,
things
are
getting
better
گل
نسا
جونم
تو
شالیزاره
My
Golnesa
is
in
the
paddy
field
برنج
میکاره
میترسم
بچاد
Planting
rice,
I'm
afraid
she'll
get
tired
طاقت
نداره،
طاقت
نداره
She
can't
bear
it,
she
can't
bear
it
دونه
های
بارون
ببارین
آروم
تر
Raindrops,
fall
more
gently
بارای
نارنج
داره
میشه
پرپر
The
bitter
orange
blossoms
are
falling
apart
گل
نسای
منو
میدن
به
شوهر
They
are
giving
my
Golnesa
away
in
marriage
خدای
مهربون
تو
این
زمستون
Oh,
merciful
God,
in
this
winter
یا
منو
بکش
یا
اونو
نستون
Either
kill
me
or
don't
let
her
go
بارون
میباره
زمینا
تر
میشه
It's
raining,
the
ground
is
getting
wet
گل
نسا
جونم
کارا
بهتر
میشه
My
Golnesa,
things
are
getting
better
گل
نسا
جونم
غصه
نداره
My
Golnesa
has
no
sorrow
زمستون
میره
پشتش
بهاره
Winter
will
pass,
spring
is
behind
it
پشتش
بهاره
Spring
is
behind
it
پشتش
بهاره
Spring
is
behind
it
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.