Lyrics and translation Kousuke Atari - Ming Nian Jin Ri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ming Nian Jin Ri
В следующем году, в этот же день
ランプから流れだす
户惑う光さえ
悲しみに
包まれて
Свет
лампы,
льющийся
наружу,
даже
сбивает
с
толку,
окутанный
печалью.
広すぎるこのは
あの日ままで
ただ僕でけが沙漠の旅人
В
этом
слишком
просторном
мире,
как
и
в
тот
день,
только
я
один
– путник
в
пустыне.
強くあるべきと
わかっているけど
心はさすらう
Я
знаю,
что
должен
быть
сильным,
но
мое
сердце
блуждает.
春夏秋冬と
眠れない
夜を越えて
Весну,
лето,
осень,
зиму
– сквозь
бессонные
ночи,
いつでも気がつけば
君を探してる
я
всегда,
когда
прихожу
в
себя,
ищу
тебя.
春夏秋冬と
浮かぶのはあの日の空
Весну,
лето,
осень,
зиму
– вспоминаю
небо
того
дня,
涙雨降り止まぬ
サヨラナ
最後の声
дождь
из
слез
не
прекращается.
Прощай
– твой
последний
голос.
形亡い愛よ
報われぬ愛よ
心は逸れる
Моя
любовь,
потерявшая
форму,
моя
безответная
любовь,
мое
сердце
мечется.
壊れた砂時計
戻らない時の中で
В
разбитых
песочных
часах,
во
времени,
которое
не
вернуть,
あの日から一年
繰り返す痛み
с
того
дня
прошел
год,
повторяющаяся
боль.
春夏秋冬と
変わらない
僕は一人
Весну,
лето,
осень,
зиму
– я
все
такой
же,
один.
君の残像の中で
サヨラナ
小さな声
В
твоем
остаточном
образе.
Прощай
– твой
тихий
голос.
もう一度君に会う
その日のために
Чтобы
снова
встретиться
с
тобой
в
тот
день,
窓を開けて
息を吸つて
я
открываю
окно
и
делаю
вдох.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wai Man Leung, Xiao Xia Chen
Attention! Feel free to leave feedback.