Kovacs - Mata Hari - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kovacs - Mata Hari




Mata Hari
Мата Хари
I'm here to whet your appetite
Я здесь, чтобы разжечь твой аппетит,
Been dancing for you all night
Танцевала для тебя всю ночь.
Let's get a little drink whiskey and a beer
Давай выпьем немного виски и пива,
Before you say the words that I wanna hear
Прежде чем ты скажешь слова, которые я хочу услышать.
Once I start can not stop
Как только я начну, не смогу остановиться,
I know your gonna give it up
Я знаю, ты сдашься.
Trading in the truth is a skill and I'm
Торговля правдой - это искусство, и я
Asking much to satisfy your dark desires
Прошу многого, чтобы удовлетворить твои темные желания.
Tragedy comes to me
Трагедия приходит ко мне,
Riding on a devil called melancholy
Скача на дьяволе по имени меланхолия.
My body sold for secrets stolen
Мое тело продано за украденные секреты,
Whispers that would change the path of history
Шепот, который изменит ход истории.
I walk into a dusty square
Я выхожу на пыльную площадь,
I'm dressed in diamonds silk fur
Я одета в бриллианты, шелк и меха.
Early monday morning five am
Рано утром в понедельник, в пять утра,
Silent in the company of 18 men
Тишина в компании восемнадцати мужчин.
And when they hear the music play
И когда они услышат музыку,
They line up with their rifles raised
Они выстроятся в линию, подняв винтовки.
Every gallant suiter young and brave
Каждый галантный ухажер, молодой и храбрый,
Will lead the dance into my grave
Поведет этот танец в мою могилу.
Tragedy comes to me
Трагедия приходит ко мне,
Riding on a devil called melancholy
Скача на дьяволе по имени меланхолия.
My body sold for secrets stolen
Мое тело продано за украденные секреты,
Whispers that would change the path of history
Шепот, который изменит ход истории.
Indian summers mother and child
Индийское лето, мать и дитя,
All left behind, all left behind
Все оставлены позади, все оставлены позади.
Indian summers could it be I was
Индийское лето, возможно ли, что я была
Born out of time, born out of time
Рождена не в свое время, рождена не в свое время?
They take their aim, And so I wait
Они целятся, и я жду,
Cause I am a woman, I am a woman
Потому что я женщина, я женщина,
Who dared to dream her destiny
Которая осмелилась мечтать о своей судьбе.
Cause I am a woman, I am a woman
Потому что я женщина, я женщина
In a mans world, in a mans world
В мужском мире, в мужском мире.





Writer(s): Jonathan Hugh Quarmby, Sharon W G Kovacs


Attention! Feel free to leave feedback.