Kovacs - Play Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kovacs - Play Me




What? What?
Что? Что?
What? What?
Что? Что?
Can't stop thinking 'bout my man
Не могу перестать думать о моем парне.
Even when he calls me Susanne
Даже когда он зовет меня Сюзанна.
Long as he calls me I'ma give him all of me
Пока он зовет меня, я отдам ему всю себя.
Melting in the palm of his hands
Таяние в ладони его рук.
Can't stop thinking 'bout that dude
Не могу перестать думать об этом чуваке.
Even when he's so freaking rude
Даже когда он так чертовски груб.
Even when he's [?] *moan*
Даже когда он [?] * стонет*
And it always gets me in the mood
И это всегда поднимает мне настроение.
Bad boys get the good girls
Плохие парни получают хороших девочек.
And nice guys get what they deserve
И хорошие парни получают по заслугам.
And nice guys get what they deserve
И хорошие парни получают по заслугам.
He plays me like a fool but I play it cool
Он играет со мной, как с дураком, Но я играю в нее круто.
That's what I prefer 'cause
Это то, что я предпочитаю, потому что
Nice guys get what they deserve
Хорошие парни получают по заслугам.
He plays me like a toy but I enjoy
Он играет со мной, как с игрушкой, но мне нравится.
He's my bad boy 'cause
Он мой плохой мальчик, потому что ...
Nice guys get what they deserve
Хорошие парни получают по заслугам.
So just blind me, blind me, blind me
Так что просто ослепи меня, ослепи меня, ослепи меня.
'Cause that's what you do
Потому что это то, что ты делаешь.
(What? What?)
(Что? Что?)
My baby got the recipe
У моей малышки есть рецепт.
He's more than a piece of meat to me
Для меня он больше, чем кусок мяса.
He ain't no good for me but [?]
Он мне не подходит, но [?]
Every time he's laying next to me
Каждый раз, когда он лежит рядом со мной.
Get excited when I see his [?]
Возбуждаюсь, когда вижу его [?]
Even though it drives me up the wall
Даже несмотря на то, что это сводит меня с ума.
Now I want one piece, I'ma call the police
Теперь я хочу один кусочек, я вызову полицию.
'Cause without 'em I got true withdrawal
Потому что без них я получу истинное отступление.
Bad boys get the good girls
Плохие парни получают хороших девочек.
And nice guys get what they deserve
И хорошие парни получают по заслугам.
And nice guys get what they deserve
И хорошие парни получают по заслугам.
He plays me like a fool but I play it cool
Он играет со мной, как с дураком, Но я играю в нее круто.
That's what I prefer 'cause
Это то, что я предпочитаю, потому что
Nice guys get what they deserve
Хорошие парни получают по заслугам.
He plays me like a toy but I enjoy
Он играет со мной, как с игрушкой, но мне нравится.
He's my bad boy 'cause
Он мой плохой мальчик, потому что ...
Nice guys get what they deserve
Хорошие парни получают по заслугам.
So just blind me, blind me, blind me
Так что просто ослепи меня, ослепи меня, ослепи меня.
'Cause that's what you do
Потому что это то, что ты делаешь.
Am I trippin'? I'm just forgiven?
Неужели я спотыкаюсь? я просто прощен?
You only hit me from the backlash
Ты ударил меня только из-за люфта.
Am I trippin'? I'm just forgiven?
Неужели я спотыкаюсь? я просто прощен?
You only hit me from the backlash
Ты ударил меня только из-за люфта.
Am I trippin'? I'm just forgiven?
Неужели я спотыкаюсь? я просто прощен?
You only hit me from the backlash
Ты ударил меня только из-за люфта.
Am I trippin'? I'm just forgiven?
Неужели я спотыкаюсь? я просто прощен?
He plays me like a fool but I play it cool
Он играет со мной, как с дураком, Но я играю в нее круто.
That's what I prefer 'cause
Это то, что я предпочитаю, потому что
Nice guys get what they deserve
Хорошие парни получают по заслугам.
He plays me like a toy but I enjoy
Он играет со мной, как с игрушкой, но мне нравится.
He's my bad boy 'cause
Он мой плохой мальчик, потому что ...
Nice guys get what they deserve
Хорошие парни получают по заслугам.
So just blind me, blind me, blind me
Так что просто ослепи меня, ослепи меня, ослепи меня.
So just blind me, blind me, blind me, oh
Так что просто ослепи меня, ослепи меня, ослепи меня, о
So just blind me, blind me, blind me
Так что просто ослепи меня, ослепи меня, ослепи меня.
'Cause that's what you do
Потому что это то, что ты делаешь.
That's what you do
Вот что ты делаешь.





Writer(s): Sharon Kovacs


Attention! Feel free to leave feedback.